ويكيبيديا

    "les résolutions ci-après" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القرارات التالية
        
    • القرارين التاليين
        
    Au titre du sous-programme 3, ajouter les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : UN في إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة:
    Au titre du sous-programme 3, ajouter les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : UN في إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة:
    Rappelant les résolutions ci-après de l'Assemblée générale des Nations Unies : UN إذ يأخذ بعين الاعتبار القرارات التالية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة:
    Au titre du sous-programme 5, insérer les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : UN تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة تحت البرنامج الفرعي 5:
    14. La Commission des droits de l'homme a adopté les résolutions ci-après concernant la lutte contre le racisme et la discrimination raciale : UN ١٤ - وقد اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان القرارين التاليين بشأن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري:
    et ajouter les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : UN وتضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة:
    Au titre du sous-programme 5, insérer les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : UN تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة تحت البرنامج الفرعي 5:
    et ajouter les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : UN وتضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة:
    À la soixante-huitième session de l'Assemblée générale, le Mexique a présenté les résolutions ci-après : UN ففي الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، قدمت المكسيك القرارات التالية:
    3. les résolutions ci-après adoptées par la Commission sont portées à l'attention du Conseil : UN ٣ - يوجه انتباه المجلس إلى القرارات التالية التي اعتمدتها اللجنة:
    Approuve les résolutions ci-après figurant dans le document E/ICEF/1993/CRP.39 : UN يوافق على القرارات التالية الواردة في E/ICEF/1993/CRP.39:
    En 1993 et 1994, le Centre pour les droits de l'homme (Service de la législation et de la prévention de la discrimination) a activement contribué à mettre en oeuvre les résolutions ci-après au niveau de la Commission des droits de l'homme et de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. UN ويعمل فرع التشريع ومنع التمييز التابع لمركز حقوق الانسان، على مستوى لجنة حقوق الانسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، على نحو نشط في تنفيذ القرارات التالية في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    3. Ces derniers mois, les résolutions ci-après ont été adoptées concernant la situation des femmes et des filles en Afghanistan. UN 3- وقد اتُّخذت، خلال الأشهر الماضية، القرارات التالية بشأن حالة النساء والفتيات في أفغانستان.
    les résolutions ci-après, adoptées par la Commission du développement social, sont portées à l'attention du Conseil économique et social : UN 5 - وُجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرارات التالية التي اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية:
    iv) Sous «Ajouter les résolutions ci-après», supprimer les références aux parties suivantes de la résolution 52/38 de l’Assemblée générale : UN ' ٤ ' تحت عبارة " تضاف القرارات التالية " ، تحذف اﻹشارات إلى اﻷجزاء التالية من قرار الجمعية العامة ٥٢/٣٨.
    v) Sous «Ajouter les résolutions ci-après», ajouter : UN ' ٥ ' تحت عبارة " تضاف القرارات التالية " يدرج ٥٢/٢٢٠، المرفق الثالث.
    iv) Sous «Ajouter les résolutions ci-après», supprimer les références aux parties suivantes de la résolution 52/38 de l’Assemblée générale : UN ' ٤ ' تحت عبارة " تضاف القرارات التالية " ، تحذف اﻹشارات إلى اﻷجزاء التالية من قرار الجمعية العامة ٥٢/٣٨.
    v) Sous «Ajouter les résolutions ci-après» ajouter : UN ' ٥ ' تحت عبارة " تضاف القرارات التالية " يدرج ٥٢/٢٢٠، المرفق الثالث.
    Ajouter les résolutions ci-après : UN تضاف إشارة إلى القرارات التالية:
    Sur la base des travaux du Sous-Comité de l'application par l'État du pavillon, le Comité de la sécurité maritime a adopté les résolutions ci-après : UN 26 - ونتيجة لأعمال اللجنة الفرعية المعنية بالتنفيذ من قبل دولة العلم، اتخذت لجنة السلامة البحرية القرارين التاليين:
    3. les résolutions ci-après, adoptées par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale lors de la reprise de sa vingtième session, sont portées à l'attention du Conseil économique et social: UN 3- يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرارين التاليين اللذين اعتمدتهما لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين المستأنفة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد