ويكيبيديا

    "les rapports destinés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقارير التي ستقدم
        
    • التقارير الموجهة
        
    • فإن التقارير المقدمة
        
    • لتجهيز تقارير
        
    b) D'aider, sur sa demande, le Gouvernement cambodgien constitué au lendemain des élections à s'acquitter des obligations qui lui incomberont en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels ce pays a récemment adhéré, notamment à établir les rapports destinés aux organes de surveillance compétents; UN (ب) مساعدة حكومة كمبوديا التي ستنشأ بعد الانتخابات، بناء على طلبها، في الوفاء بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق الإنسان التي انضمت إليها، بما في ذلك إعداد التقارير التي ستقدم إلى لجان الرصد ذات الصلة؛
    b) Aider, sur sa demande, le Gouvernement cambodgien constitué au lendemain des élections à s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels le Cambodge a récemment adhéré, notamment à établir les rapports destinés aux organes de surveillance compétents; UN )ب( مساعدة حكومة كمبوديا التي ستنشأ بعد الانتخابات بناء على طلبها، في الوفاء بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق الانسان التي انضمت اليها مؤخرا، بما في ذلك إعداد التقارير التي ستقدم الى لجان الرصد ذات الصلة؛
    b) Aider, sur sa demande, le Gouvernement cambodgien constitué au lendemain des élections à s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels le Cambodge a récemment adhéré, notamment à établir les rapports destinés aux organes de surveillance compétents; UN )ب( مساعدة حكومة كمبوديا التي ستنشأ بعد الانتخابات، بناء على طلبها، في الوفاء بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق اﻹنسان التي انضمت اليها مؤخرا، بما في ذلك إعداد التقارير التي ستقدم إلى لجان الرصد ذات الصلة؛
    i) De renforcer les moyens dont il dispose pour fournir aux États l'assistance technique dont ils ont besoin pour élaborer les rapports destinés au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et à d'autres organes pertinents, notamment pour l'élaboration de plans d'action nationaux contre le racisme; UN `1` تعزيز قدرتها على تلبية احتياجات الدول من المساعدة التقنية من أجل صياغة التقارير الموجهة إلى اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية، بما في ذلك لوضع خطط العمل الوطنية في مجال مكافحة العنصرية؛
    Ainsi, les rapports destinés à la Commission de la condition de la femme concernent principalement l'action que le secrétariat de la Commission mène en vue de donner suite à la Conférence et notamment de promouvoir une démarche soucieuse d'équité entre les sexes. UN ولذلك، فإن التقارير المقدمة إلى لجنة مركز المرأة تركز على الجهود التي تبذلها أمانة اللجنة دعما ﻹدماج منظور نوع الجنس من أوجه النشاط الرئيسية، وغير ذلك من أنشطة المتابعة.
    En règle générale, le Bureau des services de conférence traite d'abord les rapports destinés aux organes délibérants, puis les publications. UN وعلى العموم، يعطي مكتب شؤون المؤتمرات اﻷفضلية لتجهيز تقارير الهيئات التداولية لا للمواد المنشورة.
    b) Aider, sur sa demande, le Gouvernement cambodgien constitué au lendemain des élections à s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels le Cambodge a récemment adhéré, notamment à établir les rapports destinés aux organes de surveillance compétents; UN )ب( مساعدة حكومة كمبوديا التي ستنشأ بعد الانتخابات، بناء على طلبها، في الوفاء بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق اﻹنسان التي انضمت اليها مؤخرا، بما في ذلك إعداد التقارير التي ستقدم الى لجان الرصد ذات الصلة؛
    b) D'aider, sur sa demande, le Gouvernement cambodgien constitué au lendemain des élections à s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels le Cambodge a récemment adhéré, notamment à établir les rapports destinés aux organes de surveillance compétents; UN )ب( مساعدة حكومة كمبوديا التي ستنشأ بعد الانتخابات، بناء على طلبها، في الوفاء بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق اﻹنسان التي انضمت اليها مؤخرا، بما في ذلك إعداد التقارير التي ستقدم الى لجان الرصد ذات الصلة؛
    b) D'aider, sur sa demande, le Gouvernement cambodgien, qui aura été constitué au lendemain des élections, à s'acquitter des obligations qui lui incomberont en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels ce pays a récemment adhéré, notamment à établir les rapports destinés aux organes de surveillance compétents; UN )ب( مساعدة حكومة كمبوديا التي ستنشأ بعد الانتخابات، بناء على طلبها، في الوفاء بالتزاماتها بوجب صكوك حقوق الانسان التي انضمت إليها مؤخرا، بما في ذلك إعداد التقارير التي ستقدم إلى لجان الرصد ذات الصلة؛
    les rapports destinés à la quarante-troisième session du Conseil, en décembre 1996, adopteront la nouvelle présentation. Cette normalisation permettra au Recteur et au Conseil d'évaluer l'état d'avancement de chaque projet au regard des plans d'origine. UN وسيتبع هذا الشكل في التقارير التي ستقدم إلى الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ وسيساعد الشكل الموحد رئيس الجامعة والمجلس في تقييم حالة تنفيذ المشاريع الفردية بالمقارنة بخطط العمل اﻷصلية.
    b) D'aider, sur sa demande, le Gouvernement cambodgien constitué au lendemain des élections à s'acquitter des obligations qui lui incomberont en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels ce pays a récemment adhéré, notamment à établir les rapports destinés aux organes de surveillance compétents; UN (ب) مساعدة حكومة كمبوديا التي ستنشأ بعد الانتخابات، بناء على طلبها، في الوفاء بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق الإنسان التي انضمت إليها مؤخرا، بما في ذلك إعداد التقارير التي ستقدم إلى لجان الرصد ذات الصلة؛
    b) d'aider, sur sa demande, le Gouvernement cambodgien constitué au lendemain des élections à s'acquitter des obligations qui lui incomberont en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels ce pays avait récemment adhéré, notamment à établir les rapports destinés aux organes de surveillance compétents; UN )ب( مساعدة حكومة كمبوديا التي ستُنشأ بعد الانتخابات، بناء على طلبها، في الوفاء بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق اﻹنسان التي انضمت إليها مؤخرا، بما في ذلك إعداد التقارير التي ستقدم إلى لجان الرصد ذات الصلة؛
    b) d'aider, sur sa demande, le Gouvernement cambodgien constitué au lendemain des élections à s'acquitter des obligations qui lui incomberont en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels ce pays a récemment adhéré, notamment à établir les rapports destinés aux organes de surveillance compétents; UN )ب( مساعدة حكومة كمبوديا )التي تشكلت بعد الانتخابات( بناء على طلبها، في الوفاء بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق اﻹنسان التي انضمت إليها مؤخرا، بما في ذلك إعداد التقارير التي ستقدم إلى لجان الرصد ذات الصلة؛
    b) D'aider, sur sa demande, le Gouvernement cambodgien, qui aura été constitué au lendemain des élections, à s'acquitter des obligations qui lui incomberont en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels ce pays a récemment adhéré, notamment à établir les rapports destinés aux organes de surveillance compétents; UN " )ب( مساعدة حكومة كمبوديا التي ستنشأ بعد الانتخابات، بناء على طلبها، في الوفاء بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق اﻹنسان التي انضمت إليها مؤخرا، بما في ذلك إعداد التقارير التي ستقدم الى لجان الرصد ذات الصلة؛
    b) d'aider, sur sa demande, le Gouvernement cambodgien qui aurait été constitué au lendemain des élections à s'acquitter des obligations qui lui incomberaient en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels ce pays avait récemment adhéré, notamment à établir les rapports destinés aux organes de surveillance compétents; UN )ب( مساعدة حكومة كمبوديا التي ستنشأ بعد الانتخابات، بناء على طلبها، في الوفاء بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق الانسان التي انضمت اليها مؤخرا، بما في ذلك اعداد التقارير التي ستقدم إلى لجان الرصد ذات الصلة؛
    b) D'aider, sur sa demande, le Gouvernement cambodgien, qui aurait été constitué au lendemain des élections, à s'acquitter des obligations qui lui incomberaient en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels ce pays avait récemment adhéré, notamment à établir les rapports destinés aux organes de surveillance compétents; UN (ب) مساعدة حكومة كمبوديا، التي أنشئت بعد الانتخابات، بناء على طلبها، على الوفاء بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق الإنسان التي انضمت إليها مؤخرا، بما في ذلك إعداد التقارير التي ستقدم إلى هيئات رصد تنفيذ المعاهدات ذات الصلة؛
    b) d'aider, sur sa demande, le Gouvernement cambodgien constitué au lendemain des élections à s'acquitter des obligations qui lui incomberont en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels ce pays a récemment adhéré, notamment à établir les rapports destinés aux organes de surveillance compétents; UN )ب( مساعدة حكومة كمبوديا التي ستنشأ بعد الانتخابات، بناء على طلبها، في الوفاء بالتزاماتها فبموجب صكوك حقوق اﻹنسان التي انضمت إليها مؤخراً، بما في ذلك إعداد التقارير التي ستقدم إلى لجان الرصد ذات الصلة؛
    Le taux d'acceptation des recommandations formulées par le Corps commun d'inspection, aussi bien dans les rapports destinés à une seule organisation que dans ceux qui concernent l'ensemble du système, est extrêmement encourageant. UN 17 - وقال إن معدل قبول توصيات الوحدة مشجع في كل من التقارير الموجهة إلى وكالة واحدة والتقارير على نطاق المنظومة.
    M. Hersi (Djibouti) dit que le rapport initial de Djibouti est le fruit d'un processus participatif et concerté qui a été coordonné par le Comité interministériel chargé d'établir les rapports destinés aux organes conventionnels. UN 2- السيد هرسي (جيبوتي) قال إن التقرير الأولي لجيبوتي هو نتاج عملية تشاركية وتشاورية نسقتها اللجنة الوزارية المكلفة بإعداد التقارير الموجهة إلى هيئات المعاهدات.
    Ainsi, les rapports destinés à la Commission de la condition de la femme concernent principalement l’action que le Secrétariat mène en vue de donner suite à la Conférence et notamment de promouvoir une démarche soucieuse d’équité entre les sexes. UN ٣ - لذلك، فإن التقارير المقدمة إلى لجنة مركز المرأة تركز على الجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة دعما لمراعاة منظور الجنس ولغير ذلك من أنشطة المتابعة.
    En effet, les services de conférence traitent d’abord les rapports destinés aux organes délibérants, les publications venant après. UN ويذكر أن خدمات المؤتمرات تعطي اﻷولوية لتجهيز تقارير الهيئات التداولية، وليس للمواد المنشورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد