ويكيبيديا

    "les recommandations du groupe de travail de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توصيات الفريق العامل لعام
        
    • توصيات الفريق العامل المعني
        
    • على توصيات الفريق العامل
        
    • لتوصيات الفريق العامل
        
    les recommandations du Groupe de travail de 2008 ont des incidences financières qui sont indiquées dans le présent rapport. UN يبين هذا التقرير ما يترتب على تنفيذ توصيات الفريق العامل لعام 2008 من آثار في التكاليف.
    les recommandations du Groupe de travail de 2008 ont des incidences financières qui sont indiquées dans le présent rapport. UN ويبين هذا التقرير ما يترتب على تنفيذ توصيات الفريق العامل لعام 2008 من آثار في التكاليف.
    Par sa résolution 65/292 (en date du 26 août 2011), l'Assemblée générale a adopté les recommandations du Groupe de travail de 2011. UN واعتمدت الجمعية العامة بقرارها 65/292 المؤرخ 26 آب/أغسطس 2011) توصيات الفريق العامل لعام 2011.
    Ma délégation reviendra sur les causes de ces conflits, surtout ceux qui endeuillent l'Afrique, quand l'Assemblée générale examinera les recommandations du Groupe de travail de l'Assemblée sur les conflits en Afrique. UN وسيعود وفدي إلى أسباب هذه الصراعات ولا سيما منها ما يلبد سماء أفريقيا، عندما تنظر الجمعية العامة في توصيات الفريق العامل المعني بالصراعات في أفريقيا.
    Par sa résolution 54/19 du 29 octobre 1999, l'Assemblée générale a adopté les recommandations du Groupe de travail de la phase IV. UN واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 54/19 المؤرخ 29 تشرين الأول/ أكتوبر 1999 توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة.
    Répondant à une question du Comité consultatif, les représentants du Secrétaire général ont indiqué que, du fait que les recommandations du Groupe de travail de la phase IV ne seraient pas approuvées par l’Assemblée générale avant le milieu de l’année 1999, le manuel révisé ne pourrait matériellement être achevé avant le milieu de 2000. UN وعندما استفسرت اللجنة، أبلغها ممثلو اﻷمين العام بأنه نظرا ﻷنه في منتصف سنة ١٩٩٩ لن تكون الجمعية العامة قد وافقت على توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة سيكون منتصف سنة ٢٠٠٠ موعدا مناسبا من الناحية العملية لاستكمال الدليل المنقح.
    les recommandations du Groupe de travail de la phase V devraient être présentées à leur tour à l'Assemblée générale pour approbation par l'intermédiaire du Comité spécial sur les opérations de maintien de la paix. UN وينبغي لتوصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة أن تقدم بدورها إلى الجمعية العامة لتوافق عليها، عن طريق اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    les recommandations du Groupe de travail de 2014 sur le matériel appartenant aux contingents ont été approuvées par l'Assemblée générale dans sa résolution 68/282 du 30 juin 2014. UN أقرت الجمعية العامة توصيات الفريق العامل لعام 2014 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات بموجب القرار 68/282 في 30 حزيران/ يونيه 2014.
    5. Le Secrétaire général indique que si l'Assemblée générale approuve les recommandations du Groupe de travail de 2014 avec effet au 1er juillet 2014, le montant estimatif total des ressources supplémentaires nécessaires serait de 20 594 632 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015. UN ٥ - يشير الأمين العام إلى أنه في حال موافقة الجمعية العامة على توصيات الفريق العامل لعام 2014 وبدء نفاذها اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2014، ستلزم موارد إضافية تقدر بمبلغ إجماليه 632 594 20 دولارا للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015.
    les recommandations du Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents sont formulées dans son rapport (A/5C.5/58/37). UN 9 - وترد توصيات الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في تقريره (A/C.5/58/37 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2004).
    Par sa résolution 59/298 du 22 juin 2005, l'Assemblée générale a adopté les recommandations du Groupe de travail de 2004 et celles du Secrétaire général tendant à réunir le prochain Groupe de travail en 2008, pour qu'il procède à un examen complet du système applicable au matériel appartenant aux contingents. UN واعتمدت الجمعية العامة بقرارها 59/298 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 توصيات الفريق العامل لعام 2004، وكذلك توصيات الأمين العام بأن يجتمع الفريق العامل المقبل في عام 2008 لإجراء استعراض شامل لنظام المعدات المملوكة للوحدات.
    les recommandations du Groupe de travail de 2008 sur le matériel appartenant aux contingents figurent dans son rapport (A/C.5/62/26 en date du 14 mars 2008). UN 10 - وترد توصيات الفريق العامل لعام 2008 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في تقريره (A/C.5/62/26 المؤرخ 14 آذار/مارس 2008).
    les recommandations du Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents sont formulées dans son rapport (A/5C.5/58/37). UN 9 - ترد توصيات الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدَّات المملوكة للوحدات في تقريره (A/C.5/58/37 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2004).
    Par sa résolution 59/298 du 22 juin 2005, l'Assemblée générale a adopté les recommandations du Groupe de travail de 2004 et celles du Secrétaire général tendant à réunir le prochain Groupe de travail en 2008, pour qu'il procède à un examen complet du système applicable au matériel appartenant aux contingents. UN واعتمدت الجمعية العامة بقرارها 59/298 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 توصيات الفريق العامل لعام 2004، وكذلك توصيات الأمين العام بأن يُعقد الفريق العامل المقبل في عام 2008 لإجراء استعراض شامل لنظام المعدَّات المملوكة للوحدات.
    les recommandations du Groupe de travail de la phase V figurent dans son rapport (A/C.5/54/49 en date du 16 février 2000). UN 7 - وترد توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة في تقرير الفريق (A/C.5/54/49 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2000).
    Par sa résolution 54/19 du 29 octobre 1999, l'Assemblée générale a adopté les recommandations du Groupe de travail de la phase IV. UN واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 54/19 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة.
    les recommandations du Groupe de travail de la phase V figurent dans son rapport (A/C.5/54/49 en date du 16 février 2000). UN 7 - ترد توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة في تقرير الفريق (A/C.5/54/49 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2000).
    Par sa résolution 54/19 du 29 octobre 1999, l'Assemblée générale a adopté les recommandations du Groupe de travail de la phase IV. UN واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 54/19 المؤرخ 29 تشرين الأول/ أكتوبر 1999 توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة.
    les recommandations du Groupe de travail de la phase V figurent dans son rapport (A/C.5/54/49, en date du 16 février 2000). UN 7 - وترد توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة في تقرير الفريق (A/C.5/54/49 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2000).
    L'Assemblée générale a approuvé dans sa résolution 62/252 les recommandations du Groupe de travail de 2008. UN ووافقت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/252 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008، على توصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008.
    Pour conclure, ma délégation tient à dire qu'elle appuie les recommandations du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée, et notamment qu'elle souhaite voir le Groupe poursuivre son travail conformément au mandat qui lui a été confié par la résolution 49/252. UN وختاما، يود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده لتوصيات الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية الداعية، ضمن جملة أمور، إلى استمراره في عمله وفقا للولاية الواردة في القرار ٤٩/٢٥٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد