Des déclarations sont faites par les représentants du Canada, du Guatemala et de l'Argentine. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كندا وغواتيمالا والأرجنتين. |
les représentants du Canada, de la Finlande et de l'Allemagne posent des questions, auxquelles M. Enemark répond. | UN | وطرح ممثلو كندا وفنلندا وألمانيا أسئلة أجاب عليها السيد إنمارك. |
les représentants du Canada, du Mexique et du Costa Rica ont eux aussi fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كندا والمكسيك وكوستاريكا. |
Des déclarations ont été faites par les représentants du Canada, du Brésil, de Cuba, des États-Unis, de l'Algérie, de la Turquie et de l'Allemagne. | UN | وألقى كلمة كل من ممثلي كندا والبرازيل وكوبا والولايات المتحدة والجزائر وتركيا وألمانيا. |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Canada, du Royaume-Uni, de l'Argentine, des Pays-Bas, de la France et des États-Unis. | UN | وقبل التصويت أدلى كل من ممثلي كندا والمملكة المتحدة والأرجنتين وهولندا وفرنسا والولايات المتحدة ببيان. |
les représentants du Canada, de l'Australie et de la Chine posent des questions et font des observations, auxquelles M. Cartwright répond. | UN | وطرح ممثلو كل من كندا وأستراليا والصين أسئلة وأدلوا بتعليقات رد عليها السيد كارترايت. |
les représentants du Canada et de la Chine expliquent leur position. | UN | وأدلى ممثلا كندا والصين ببيانين لتعليل موقف. |
Des déclarations ont été faites par les représentants du Canada, de l'Inde et de la Suède. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من كندا والهند والسويد. |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Canada, du Japon, du Lesotho et des Comores. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كندا واليابان وليسوتو وجزر القمر. |
Sont également inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants du Canada, du Chili, de la Fédération de Russie, de l'Allemagne, des PaysBas et de l'Italie. | UN | ولديّ على قائمة المتكلمين اليوم أيضا ممثلو كندا وشيلي والاتحاد الروسي وألمانيا وهولندا وإيطاليا. |
Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants du Canada, du Japon et du Chili. | UN | وعقب ذلك أدلى ببيانات ممثلو كندا واليابان وشيلي. |
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants du Canada, de l'Espagne et de la Colombie. | UN | يوجد مدرجاً في قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلو كندا وإسبانيا وكولومبيا. |
les représentants du Canada, de l'Inde et d'Israël expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كندا والهند وإسرائيل. |
Après l'adoption du projet de résolution, les représentants du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande expliquent leur vote. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو كندا واستراليا ونيوزيلندا ببيانات تعليلا للتصويت. |
les représentants du Canada, de l'Égypte et du Pakistan interviennent sur des motions d'ordre. | UN | وأدلى ممثلو كندا ومصر وباكستان ببيانات بشأن نقاط نظام. |
les représentants du Canada, de l'Uruguay et de l'Australie expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه كل من ممثلي كندا وأوروغواي وأستراليا. |
A la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants du Canada et de l'Inde. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثلي كندا والهند ببيان. |
Il partageait aussi les soucis dont les représentants du Canada et du Japon avaient fait part. | UN | كما قال إنه يشاطر ممثلي كندا واليابان ما أعربا عنه من هموم. |
Il partageait certaines des préoccupations exprimées par le représentant du Brésil, à propos des articles 3 et 31, et par les représentants du Canada, de la France et du Brésil, à propos de l'article 34. | UN | وقد شارك بعض القلق الذي أبداه ممثل البرازيل بشأن المادتين ٣ و١٣ وقلق ممثلي كندا وفرنسا والبرازيل بشأن المادة ٤٣. |
La Secrétaire de la Commission donne lecture d'une déclaration du Contrôleur concernant le projet de résolution et les représentants du Canada, du Pakistan, de l'Inde et de Cuba font des déclarations. | UN | تلى أمين اللجنة بيانا من المراقب المالي بخصوص مشروع القرار، وبعد ذلك أدلى ممثلو كل من كندا وباكستان والهند وكوبا ببيان. |
les représentants du Canada et de l'Australie expliquent leur vote. | UN | وأدلى ممثلا كندا وأستراليا ببيانين تعليلا للتصويت. |
les représentants du Canada et de la NouvelleZélande ont également proposé une variante pour le texte de l'article 3, le premier présentant également un autre texte pour l'article 36. | UN | واقترح ممثلا كندا ونيوزيلندا أيضاً صيغة بديلة لنص المادة 3؛ وقدم ممثل كندا أيضاً نصوصاً بديلة عن نص المادة 36. |
les représentants du Canada et des États-Unis d'Amérique sont aussi intervenus. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا كندا والولايات المتحدة الأمريكية. |