Une fois que les Romains réaliseront que votre message reste une menace, ils vous éradiqueront. | Open Subtitles | بوعز: بمجرد تحقيق الرومان تبقى الرسالة تهديدا، أنها سوف قضاء على الخروج. |
À ton retour, en l'honneur de cette horreur, je t'humilierai dans une course de chars comme les Romains les aiment. | Open Subtitles | عندما تعودين للمنزل سوف أقوم بتشريف البشاعة بإذلالك في أحدى تلك المركبات التي يحبها الرومان بالطبع |
Où sera ton amour, si les Romains s'acharnent sur nous ? | Open Subtitles | وأين كان حبك عندما الرومان حولو غضبهم لبقيتنا ؟ |
les Romains croyaient que cette eau pouvait ressusciter les morts. | Open Subtitles | إعتقد الرومان بأن هذا الماء يعيد الموتى للحياة |
Vous savez, les Romains avaient des semaines de 9 jours. | Open Subtitles | . الرومان كان لديهم تسعة ايام في الاسبوع |
les Romains ont plusieurs fois envahi l'Angleterre, à cette époque. | Open Subtitles | استعمر الرومان بريطانيا لعدة مرات خلال هاته الفترة |
Dans 2 semaines, un bateau accostera ici il y aura à son bord des combattants capturés par les Romains | Open Subtitles | في غضون اسبوعين سوف ترسى سفينة هنا وفي قبضتها رجال تم إمساكهم من قبل الرومان |
les Romains étaient comme ça. Pensées et actions allaient de pair. | Open Subtitles | هذه ليست صدفة, هذه طبيعة الرومان, الفكر والعمل واحد |
Il faut supprimer cet homme ou les Romains détruiront tout. | Open Subtitles | نُزيل هذا الرجل او الرومان سيدمرون كل شيء |
Je vends ces trucs pour vivre mais je hais les Romains autant que vous. | Open Subtitles | لم أشأ بيع هذا, هذا مجرد عمل أكره الرومان بقدر الجميع |
les Romains ne trouvent que toi pour faire des croix. | Open Subtitles | الرومان لا يجدوا من يصنع لهم الصلبان سواك |
les Romains parlaient le latin et construisaient des routes sur les conseils de dieux, les anciens. | Open Subtitles | لتعلمى أن الرومان تكلموا اللاتينية و تعلموا شق الطرق من الآلهة المعروفة بالإنشنتس |
Mais les Romains l'ont détruit et m'ont réduite en esclavage. | Open Subtitles | وبعد ذلك جاء الرومان ودمروا عالمي وجعلوني مُستَعبَدة0 |
Ça amuse les Romains de faire de nous des pêcheurs. | Open Subtitles | من المُسلي الي الرومان ان يحولونا الي صيادين0 |
Le chêne était adoré par les Romains, les druides, les Grecs et les Celtes, qui le considéraient comme la divinité du foyer. | UN | وقد عبد الرومان والإغريق وكهنة بلاد الغال والسلتيون شجرة البلوط كإلهة للبيت. |
Après une période de présence phénicienne, les Romains s'installent dans la région du IIe siècle avant J.C. au Ve siècle de notre ère. | UN | وبعد فترة من وجود الفينيقيين، استقر الرومان في المنطقة من القرن الثاني قبل الميلاد إلى القرن الخامس الميلادي. |
On se rappelle comment dans l'antiquité Rome avait colonisé la Grèce alors que cette dernière avait colonisé les Romains par la puissance de sa culture. | UN | ونذكر كيف استعمرت روما اليونان في العصور القديمة، في حين استعمرت اليونان الرومان بقوة ثقافتها. |
Après une période de présence phénicienne, les Romains s'installent dans la région du IIe siècle avant J.-C. au Ve siècle de notre ère. | UN | وبعد فترة من وجود الفينيقيين، استقر الرومان في المنطقة من القرن الثاني قبل الميلاد إلى القرن الخامس الميلادي. |
Les combats de gladiateurs sont un sport très populaire chez les Romains. | Open Subtitles | صارت نزالات المصارعين رياضة شعبية بالنسبة إلى العامة من الرومانيين |
Apparemment, cela remonte à 1084 et va probablement aussi loin que les Romains. | Open Subtitles | حسنا , طبقا لهذه انها منذ 1084 ومن المحتمل انها تعود للرومان |
puis les grecs et les Romains se sont anthropomorphisés eux-mêmes. | Open Subtitles | ومن ثم أزال اليونان والرومان عنهم صفة الألوهة |
- les Romains avaient deux tribunes. | Open Subtitles | حسناً , الرومانيون كان لديهم مسئوليين مممم |
Des barbares, comme les Romains les appelaient. | Open Subtitles | بربر، كما أطلق عليهم الرّومان. |