Au total 150 spécialistes intéressés par l'Année héliophysique internationale et les sciences spatiales fondamentales ont pris part à l'atelier. | UN | وحضر حلقة العمل ما بلغ مجموعه 150 من المتخصصين في السنة الدولية للفيزياء الشمسية وفي علوم الفضاء الأساسية. |
Il y a également présenté le plan de travail de l'Initiative des Nations Unies sur les sciences spatiales fondamentales. | UN | وعُرضت مبادرة علوم الفضاء الأساسية على المؤتمر. |
Centre pour les sciences spatiales fondamentales de l'Agence nationale pour la recherche-développement dans le domaine spatial du Nigéria | UN | مركز علوم الفضاء الأساسية التابع للوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء |
Série d'ateliers ONU/ESA sur les sciences spatiales fondamentales | UN | سلسلة حلقات العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والإيسا بشأن علوم الفضاء الأساسية |
Atelier ONU/Agence spatiale européenne sur les sciences spatiales fondamentales | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والايسا، المعنية بعلوم الفضاء الأساسية |
Dixième Atelier Organisation des Nations Unies/Agence spatiale européenne sur les sciences spatiales fondamentales | UN | حلقة العمل العاشرة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول علوم الفضاء الأساسية |
Rapport du douzième Atelier Organisation des Nations Unies/Agence spatiale européenne sur les sciences spatiales fondamentales | UN | تقرير عن حلقة العمل الثانية عشرة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول علوم الفضاء الأساسية |
L'ISON coopère avec l'Initiative des Nations Unies pour les sciences spatiales fondamentales du Bureau des affaires spatiales. | UN | وتتعاون هذه الشبكة مع مبادرة علوم الفضاء الأساسية التابعة لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
1. Activités de suivi de la série d'ateliers Organisation des Nations Unies/Agence spatiale européenne sur les sciences spatiales fondamentales | UN | 1- أنشطة متابعة حلقات العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول علوم الفضاء الأساسية |
Le neuvième atelier Organisation des Nations Unies/Agence spatiale européenne sur les sciences spatiales fondamentales, tenu à Toulouse (France) du 27 au 30 juin 2000 (voir annexe I), a tracé la voie à suivre à l'avenir pour l'exécution des projets de suivi. | UN | وقد أعطت حلقة العمل التاسعة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول علوم الفضاء الأساسية مثالا يحتذى في المستقبل في تنفيذ مشاريع المتابعة. |
Ces activités s'insèrent dans le cadre de projets de suivi de la série des ateliers Organisation des Nations Unies/Agence spatiale européenne sur les sciences spatiales fondamentales. | UN | ومشاريع انشاء وتشغيل مرافق المقراب هي مشاريع متابعة لمجموعة حلقات العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والايسا بشأن علوم الفضاء الأساسية. |
Les participants ont été choisis en fonction de leurs travaux scientifiques et de leur expérience des programmes et des projets dans lesquels les sciences spatiales fondamentales jouent un rôle de premier plan. | UN | وقد اختير المشاركون على أساس خلفيتهم العلمية وخبرتهم في البرامج والمشاريع التي تؤدي فيها علوم الفضاء الأساسية دورا رائدا. |
Ils ont également recommandé que les États Membres, leurs agences spatiales et les entités finançant la recherche en la matière conservent les sciences spatiales fondamentales et la recherche en météorologie spatiale opérationnelle parmi leurs domaines prioritaires de financement. | UN | كما أوصوا بأنَّ تَواصل الدول الأعضاء ووكالاتها وهيئاتها الفضائية الوطنية المموِّلة للبحوث ذات الصلة اعتبار علوم الفضاء الأساسية وبحوث طقس الفضاء العملية من بين مجالات التمويل ذات الأولوية. |
D. Les sciences spatiales et l'Initiative des Nations Unies sur les sciences spatiales fondamentales | UN | دال- علوم الفضاء ومبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية |
Les intervenants ont insisté sur le rôle que jouaient les sciences spatiales dans leur pays et rappelé le rôle qu'avaient joué l'Initiative sur les sciences spatiales fondamentales et d'autres entités dans les efforts de renforcement des capacités. | UN | وأكَّد مقدِّمو العروض الإيضاحية على دور علوم الفضاء في بلدانهم وأشاروا إلى دور مبادرة علوم الفضاء الأساسية وغيرها من الكيانات في جهود بناء القدرات. |
A. Importance du renforcement des capacités dans le domaine des sciences spatiales et poursuite de l'Initiative sur les sciences spatiales fondamentales | UN | ألف- أهمية بناء القدرات في مجال علوم الفضاء ومواصلة مبادرة علوم الفضاء الأساسية |
Ils ont encouragé l'instauration d'une coopération régionale et internationale renforcée des institutions concernées et ont approuvé le programme de travail de l'Initiative des Nations Unies sur les sciences spatiales fondamentales. | UN | وشجّعوا على تعزيز التعاون الإقليمي والدولي فيما بين المؤسسات العاملة في مجال السواتل النانوية والسواتل الصغيرة، وأقرّوا برنامج عمل مبادرة علوم الفضاء الأساسية. |
Ils avaient été choisis en fonction de leur formation scientifique et de leur expérience des programmes et des projets dans lesquels les sciences spatiales fondamentales et l'Année héliophysique internationale jouaient un rôle de premier plan. | UN | وتم اختيار المشاركين على أساس آفاقهم العلمية وخبرتهم المتصلة بالبرامج والمشاريع التي تؤدي فيها علوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية دوراً رئيسياً. |
1. Activités de suivi de la série d'ateliers Organisation des Nations Unies /Agence spatiale européenne sur les sciences spatiales fondamentales | UN | 1- أنشطة متابعة حلقات العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول علوم الفضاء الأساسية |
Septième Atelier ONU/Agence spatiale européenne sur les sciences spatiales fondamentales | UN | حلقة العمل السابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والوكالة الفضائية الأوروبية والمعنية بعلوم الفضاء الأساسية |
Ils avaient été choisis en fonction de leurs formations scientifiques et de leur expérience des programmes et des projets dans lesquels l'Année héliophysique internationale (2007) et les sciences spatiales fondamentales jouent un rôle de premier plan. | UN | وتم اختيار المشاركين على أساس خلفيتهم العلمية وخبرتهم المتصلة بالبرامج والمشاريع التي تؤدي فيها السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية دوراً رئيسياً. |
Promouvoir, dans le cadre de l'Initiative sur les sciences spatiales fondamentales, le développement et l'utilisation de ces sciences. | UN | الترويج، في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية، لتطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية واستخدامها. |
L'Initiative des Nations Unies pour les sciences spatiales fondamentales a été lancée pour renforcer les capacités nationales en mettant la technologie des petits satellites au service du développement durable. | UN | وجرى إطلاق مبادرة التكنولوجيا الأساسية للفضاء لبناء قدرات داخلية لتسخير تكنولوجيا السواتل الصغيرة لأغراض التنمية. |
Rapport du huitième Atelier ONU/Agence spatiale européenne sur les sciences spatiales fondamentales: exploration scientifique à partir de l'espace (Mafraq, Jordanie, 13-17 mars 1999) (A/AC.105/723) | UN | تقرير عن حلقة العمل الثامنة المشتركة بين الأمم المتحدة والوكالة الفضائية الأوروبية بشأن علوم الفضائية الأساسية: الاستكشاف العلمي من الفضاء، المفرق، الأردن، 13-17 آذار/مارس 1999 (A/AC.105/723) |
L’élaboration et la production d’un bulletin sur les sciences spatiales fondamentales pour l’Afrique sont en cours avec l’appui de la France et de l’Afrique du Sud. | UN | يجري بدعم من جنوب أفريقيا وفرنسا استحداث وانتاج رسالة اخبارية في مجال علوم الفضاء اﻷساسية لصالح أفريقيا |