ويكيبيديا

    "les secteurs de la réfrigération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قطاعي التبريد
        
    • قطاعات التبريد
        
    • قطاع التبريد
        
    De surcroît, les coûts seront moindres si les nouvelles dépenses d'équipement dans les secteurs de la réfrigération, de la climatisation et des mousses sont orientées dès le départ vers des solutions à faible PRG. UN والأهم من ذلك أن التكاليف ستكون أقل عندما توجه من البداية الاستثمارات الجديدة في قدرة الإنتاج في قطاعي التبريد وتكييف الهواء والرغويات بعيداً عن أي خيارات ذات قدرة عالية على إحداث الاحترار العالمي.
    Les représentants des pays connaissant des températures ambiantes élevées ont également souligné combien il était pour eux difficile de respecter les mesures de réglementatio prévues, par suite de facteurs environnemetaux, en particulier dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation. UN وسلط ممثلو البلدان ذات درجات الحرارة المحيطة العالية الضوء على المشاكل الخاصة بالامتثال التي تواجهها بلدانهم بسبب العوامل البيئية، وبصفة خاصة في قطاعي التبريد وتكييف الهواء.
    De surcroît, les coûts seront moindres si les nouvelles dépenses d'équipement dans les secteurs de la réfrigération, de la climatisation et des mousses sont orientées dès le départ vers des solutions à faible PRG. UN والأهم من ذلك أن التكاليف ستكون أقل عندما توجه الاستثمارات الجديدة في قدرة إنتاج في قطاعي التبريد وتكييف الهواء والرغويات بعيداً عن أي خيارات تتعلق بإمكانية الاحترار العالمي العالية من البداية.
    Ces mesures garantissent un niveau élevé de professionnalisme dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation et de l'extinction d'incendie et contribuent sensiblement à réduire les émissions de substances appauvrissant la couche d'ozone et de gaz à effet de serre de synthèse. UN إن هذه الضوابط تضع معياراً مرتفعاَ للمهنية في قطاعات التبريد وتكييف الهواء وإطفاء الحريق وتُسهم بقدر كبير في تقليل انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون، وغازات الاحتباس الحراري الاصطناعية.
    Consciente de l'augmentation du nombre de solutions de remplacement des substances appauvrissant la couche d'ozone à faible potentiel de réchauffement global, y compris dans les secteurs de la réfrigération, de la climatisation et des mousses, UN وإذ يدرك تزايد وفرة البدائل للمواد المستنفدة للأوزون من المواد ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي في قطاعات عدة، من بينها قطاعات التبريد وتكييف الهواء والرغاوى،
    Consciente du fait que l'on dispose d'un nombre croissant de solutions de remplacement des HCFC à faible potentiel de réchauffement global (PRG), notamment dans les secteurs de la réfrigération, de la climatisation et des mousses, UN وإذ يدرك زيادة توفر بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ذات القدرة المتدنية على إحداث احترار عالمي، لا سيما في قطاعات التبريد وتكييف الهواء وصناعة الرغاوي؛
    Dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, cependant, l'élimination des CFC avançait comme prévu. UN ويجري التخلص التدريجي في قطاع التبريد وتكييف الهواء وفقاً لما مخطط له.
    Il a admis qu'il fallait pour cela formuler des hypothèses difficiles quant aux coûts de l'entretien du matériel dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, même s'il pouvait être utile d'estimer les seuls impacts de la fabrication de ce matériel. UN وأعرب عن قبوله بأن الأمر يستلزم وضع افتراضات صعبة لمعدلات الخدمة في قطاعي التبريد وتكييف الهواء، لكن معرفة تقديرات الآثار المتأتية من التصنيع وحده ستكون مفيدة كحد أدنى.
    Questions et problèmes liés à la disponibilité de solutions de remplacement, en particulier dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, et besoin de disposer de solutions définitives pour ces secteurs avant d'envisager de gérer les HFC; UN القضايا والمسائل ذات العلاقة بتوافر البدائل، لا سيما في قطاعي التبريد والتكييف، والحاجة إلى حلول نهائية في تلك القطاعات قبل أن يتسنى معالجة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية؛
    Consciente du fait que l'on dispose d'un nombre croissant de solutions de remplacement des HCFC à faible PRG, notamment dans les secteurs de la réfrigération, de la climatisation et des mousses, UN وإذ يدرك زيادة توفر بديل لمركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية ذا قدرة متدنية على إحداث احترار عالمي، لا سيما في قطاعي التبريد - قطاع تكييف الهواء وقطاع صناعة الرغاوي،
    Le présent chapitre examine comment la récupération, la collecte, le stockage, le transport et la destruction peuvent s'intégrer aux efforts déployés pour gérer et détruire les substances appauvrissant la couche d'ozone dans les secteurs de la réfrigération et des mousses ainsi que les substances en réserve. UN 42 - يناقش هذا الفصل كيف تتواءم أنشطة الاستعادة والتجميع والتخزين والنقل والتدمير مع جهود إدارة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون وتدميرها في قطاعي التبريد والرغاوى وفي مجال المخزونات.
    Lorsqu'il avait abordé cette question, dans son rapport de mai 2008, le Groupe avait pris pour hypothèse une réduction de 20 % du financement imputable aux exportations et au capital-action des multinationales, dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation. UN ولدى معالجة هذه المسألة، افترض تقرير أيار/مايو 2008 خفضاً بنسبة 20 في المائة في التمويل نتيجة الصادرات والملكية المتعددة الجنسيات في قطاعي التبريد وتكييف الهواء.
    24. En outre, l'ONUDI dirige l'élimination progressive des hydrochlorofluorocarbones dans les secteurs de la réfrigération et des mousses en démontrant la faisabilité technique de leur réduction progressive et en introduisant des solutions à faible potentiel de réchauffement de la planète dans des projets existants. UN 24- كما تقود اليونيدو جهود التخلُّص التدريجي من الهيدروفلوروكربون في قطاعي التبريد والرغاوي عن طريق توضيح الجدوى التقنية للتخلُّص من تلك المركبات واستحداث بدائل ممكنة ذات قدرة متدنِّية على إحداث احترار عالمي في مشاريع قائمة.
    c) Résumé de l'étude exploratoire des solutions de remplacement possibles des hydrochlorofluorocarbones (HCFC) dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 (décision XIX/8) UN (ج) ملخص دراسة استطلاعيه تتناول بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 (المقرر 19/8)
    Dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, l'acquisition de technologies de remplacement s'est heurtée à des difficultés car celles—ci sont souvent brevetées et les fournisseurs sont peu nombreux. UN فقد أشير إلى أن هناك صعوبات في اقتناء تكنولوجيات بديلة في قطاعي التبريد وتكييف الهواء بسبب الملكية القصرية)٩( للعديد من التكنولوجيات وقلة عدد الموردين البديلين الموجودين.
    Les émissions globales totalisent 610 000 tonnes pour tous les secteurs de la réfrigération et de la climatisation et l'ensemble des substances chimiques pour l'année 2015, un niveau égal à 1,0 milliard de tonnes éqCO2 dans le scénario d'atténuation. UN أما الانبعاثات العالمية فيبلغ مجموعها 610 كيلو طن بالنسبة لجميع قطاعات التبريد وتكييف الهواء لجميع المواد الكيماوية في عام 2015، وهو المستوى المعادل لـ 1.0 غ.
    Consciente de l'augmentation du nombre de solutions de remplacement des substances appauvrissant la couche d'ozone à faible potentiel de réchauffement global, y compris dans les secteurs de la réfrigération, de la climatisation et des mousses, UN وإذ يدرك تزايد وفرة البدائل للمواد المستنفدة للأوزون من المواد ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي في قطاعات عدة، من بينها قطاعات التبريد وتكييف الهواء والرغاوى،
    Consciente de l'augmentation du nombre de solutions de remplacement des substances appauvrissant la couche d'ozone à faible potentiel de réchauffement global, y compris dans les secteurs de la réfrigération, de la climatisation et des mousses, UN وإذ يدرك تزايد وفرة البدائل للمواد المستنفدة للأوزون من المواد ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي في قطاعات عدة، من بينها قطاعات التبريد وتكييف الهواء والرغاوى،
    La diminution du coût rapport-efficacité prise en compte variait de 5 à 50 % selon les sous-secteurs, entraînant une réduction générale d'environ 20 % à long terme pour tous les secteurs de la réfrigération et de la climatisation. UN وقد تراوح التخفيض المقدر في فعالية التكلفة تبعاً للقطاع الفرعي ما بين 5 بالمائة و50 بالمائة، مما أسفر عن خفض كلي يصل إلى نحو 20 بالمائة لجميع قطاعات التبريد وتكييف الهواء وذلك في الأجل الطويل.
    Consciente du fait que l'on dispose d'un nombre croissant de solutions à faible potentiel de réchauffement global pouvant remplacer les substances qui appauvrissent la couche d'ozone, notamment dans les secteurs de la réfrigération, de la climatisation et des mousses, UN وإذ يدرك تزايد توفر البدائل ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي للمواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك في قطاعات التبريد وتكييف الهواء والرغوات،
    Etude exploratoire des solutions de remplacement possibles des hydrochlorofluorocarbones dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 dans une situation particulière (décision XIX/8); UN (ز) دراسات استطلاعية تتناول بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعات التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف خاصة (المقرر 19/8)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد