ويكيبيديا

    "les services généraux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والخدمات العامة
        
    • موظفي الخدمة العامة
        
    • لفئة الخدمات العامة
        
    • للوظائف من فئة الخدمات العامة
        
    Dans la même résolution, l'Assemblée a décidé que les services généraux et de conférences constituaient une division principale du Secrétariat. UN وفي القرار نفسه اعتبرت شؤون خدمة المؤتمرات والخدمات العامة وحدة رئيسية من اﻷمانة العامة.
    Dans la même résolution, l'Assemblée a décidé que les services généraux et de conférences constituaient une division principale du Secrétariat. UN وفي القرار نفسه اعتبرت شؤون خدمة المؤتمرات والخدمات العامة وحدة رئيسية من اﻷمانة العامة.
    Toutefois, les principes de la comptabilité en droits constatés ne sont pas respectés en ce qui concerne les virements entre la Caisse et les services généraux de l'ONU; UN غير أن المبادئ المتعلقة بالاستحقاق لا تطبق على التحويلات المالية بين الصندوق والخدمات العامة للأمم المتحدة؛
    Elle estime qu'il est possible de faire des économies dans des domaines tels que l'administration, les services généraux, les voyages et les services de consultants. UN وهو يرى أن ثمة إمكانية للاضطلاع بوفورات في مجالات من قبيل الإدارة والخدمات العامة والرحلات وخدمات الخبراء الاستشاريين.
    c) Le troisième ajustement englobe les traitements et les dépenses communes de personnel pour le personnel local, c'est-à-dire les services généraux et autres catégories, qui peuvent varier de manière significative, en fonction de la localité; UN (ج) يشمل العامل الثالث المرتبات وتكاليف الموظفين المشتركة للموظفين المحليين، أي، موظفي الخدمة العامة وفئات الموظفين الأخرى التي قد تتفاوت تفاوتاً كبيراً من مقر عمل إلى آخر؛
    Par la même résolution, elle a décidé en outre que les services généraux et de conférence constitueraient une division principale du Secrétariat. UN وفي القرار نفسه، اعتبرت خدمات المؤتمرات والخدمات العامة وحدة رئيسية من وحدات اﻷمانة العامة.
    Par la même résolution, elle a décidé en outre que les services généraux et de conférence constitueraient une division principale du Secrétariat. UN وفي القرار نفسه، اعتبرت خدمات المؤتمرات والخدمات العامة وحدة رئيسية من وحدات اﻷمانة العامة.
    Par la même résolution, elle a également décidé que les services généraux et de conférence constitueraient une division principale du Secrétariat. UN وفي القرار نفسه، اعتبرت خدمات المؤتمرات والخدمات العامة وحدة رئيسية من وحدات اﻷمانة العامة.
    Par la même résolution, elle a également décidé que les services généraux et de conférence constitueraient une division principale du Secrétariat. UN وفي القرار نفسه، اعتبرت خدمات المؤتمرات والخدمات العامة وحدة رئيسية من وحدات اﻷمانة العامة.
    En 2005, les services financiers et les services généraux représentaient 54 % du PIB de la Principauté. UN وفي عام 2005 ساهمت الخدمات المالية والخدمات العامة بنسبة 54 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Cette dernière couvre le budget, le personnel, les finances, la gestion et les services généraux et dessert l'Office et toutes les autres unités administratives qui relèvent directement d'elle ainsi que des unités sises en dehors de Genève. UN وتقدم الشعبة الخدمات المتعلقة بالميزانية وشؤون الموظفين والشؤون المالية والتنظيم والخدمات العامة الى المكتب والى جميع الوحدات التنظيمية اﻷخرى في نطاق مسؤوليته، وكذلك الى الوحدات الكائنة خارج جنيف.
    L'accent sera mis sur le renforcement des services administratifs grâce à l'amélioration des communications et à l'introduction de la bureautique dans des activités telles que la comptabilité, le contrôle financier, la gestion du personnel et les services généraux. UN وسيجري التأكيد على تحسين الخدمات اﻹدارية عن طريق تحسين الاتصال وأتمتة بعض اﻷنشطة مثل المحاسبة، والمراقبة المالية، وادارة شؤون الموظفين والخدمات العامة.
    Cette dernière couvre le budget, le personnel, les finances, la gestion et les services généraux et dessert l'Office et toutes les autres unités administratives qui relèvent directement d'elle ainsi que des unités sises en dehors de Genève. UN وتقدم الشعبة الخدمات المتعلقة بالميزانية وشؤون الموظفين والشؤون المالية والتنظيم والخدمات العامة الى المكتب والى جميع الوحدات التنظيمية اﻷخرى في نطاق مسؤوليته، وكذلك الى الوحدات الكائنة خارج جنيف.
    Ressources nécessaires pour les services administratifs, les services de conférence et les services généraux pour l'exercice biennal 2002-2003 UN الخدمات الإدارية وخدمات المؤتمرات والخدمات العامة للفترة 2002-2003
    Elle fournira également l'appui administratif et les services généraux nécessaires aux réunions des Nations Unies qui se tiennent à Genève, et aussi aux institutions spécialisées, sous le couvert d'arrangements ad hoc ou permanents conclus entre l'ONU et ces institutions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستقدم الخدمات اﻹدارية والخدمات العامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة المعقودة في جنيف واجتماعات الوكالات المتخصصة في ظل اتفاقات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.
    Elle fournira également l'appui administratif et les services généraux nécessaires aux réunions des Nations Unies qui se tiennent à Genève, et aussi aux institutions spécialisées, sous le couvert d'arrangements ad hoc ou permanents conclus entre l'ONU et ces institutions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستقدم الخدمات اﻹدارية والخدمات العامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة المعقودة في جنيف واجتماعات الوكالات المتخصصة في ظل اتفاقات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.
    25.7 Au cours de l'exercice, les services de conférence et les services généraux ont été réunis pour former un bureau unique, le Bureau des services de conférence et services d'appui. UN ٢٥-٧ وخلال فترة السنتين، أدرجت خدمات المؤتمرات والخدمات العامة تحت مكتب واحد هو مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    En général, l'appui comprend les achats, les finances, le personnel civil, les communications, les transports, la gestion des locaux et les services généraux. UN وتتألف مهام الــدعم عموما من الشراء، والمالية، واﻷفــراد المدنيين، والاتــصالات، والنقــل، وإدارة المباني، والخدمات العامة.
    c) Le troisième ajustement englobe les traitements et les dépenses communes de personnel pour le personnel local, c'est-à-dire les services généraux et autres catégories, qui peuvent varier de manière significative, en fonction de la localité; UN (ج) يشمل العامل الثالث المرتبات وتكاليف الموظفين المشتركة للموظفين المحليين، أي، موظفي الخدمة العامة وفئات الموظفين الأخرى التي قد تتفاوت تفاوتاً كبيراً من مقر عمل إلى آخر؛
    Le budget de 2012-2013 prévoyait des taux de vacance de postes standard de 50 % pour les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur et de 40 % pour les services généraux et les catégories apparentées. UN وقد اعتمدت ميزانية فترة السنتين 2012-2013 على معدلي الشغور الموحدين المتمثلين في 50 في المائة للفئة الفنية والفئات العليا و 40 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Le Secrétaire général avait proposé un taux de vacance de poste de 6 % pour les administrateurs et de 0,8 % pour les services généraux. UN وقد اقترح اﻷمين العام أن يؤخذ بمعدل شغور مقداره ٦ في المائة فيما يتصل بالوظائف من الفئة الفنية، وبمعدل آخر يصل الى ٠,٨ بالنسبة للوظائف من فئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد