ويكيبيديا

    "les services secrets" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخدمة السرية
        
    • المخابرات السرية
        
    • أجهزة المخابرات
        
    • الشرطة السرية
        
    • دوائر المخابرات
        
    • الحراسة الخاصة
        
    • جهاز الأمن
        
    • دوائر الاستخبارات
        
    • الخدمات السرية
        
    • أجهزة الاستخبارات
        
    • أن جهاز المخابرات
        
    • تعمل بها المخابرات الإيرانية
        
    • للأجهزة الأمنية
        
    • لأجهزة الاستخبارات
        
    • شعبة الحماية الرئاسية
        
    Les services secrets inspecteront chaque centimètre de terre la bas. Open Subtitles الخدمة السرية ستقوم بمسح كل شِبر في المكان
    Les services secrets vont évacuer le président dans un SUV armuré Open Subtitles الخدمة السرية ستستخلص الرئيس في سيارة دفع رباعي مصفحة
    Les services secrets savent que la présidente est en sécurité ? Open Subtitles أيعلم جهاز المخابرات السرية أن الرئيسة في الغرفة الاَمنة؟
    En intégrant Les services secrets.. Tu nous a donné ta vie. Open Subtitles بالانضمام إلى أجهزة المخابرات السرية أنت قد سلّمت حياتك لنا
    Le FBI l'a trouvé caché dans un cabanon à un kilomètre du meeting, et Les services secrets ont l'arme. Open Subtitles وجده مكتب التحقيقات مختبئً في سقيفة على بعد ميل من السباق الانتخابي و لدى الشرطة السرية السلاح
    Craignant que Les services secrets ne soient toujours à sa recherche, le requérant a décidé de prendre la fuite. UN وحيث كان صاحب الشكوى يخشى من استمرار دوائر المخابرات البحث عنه قرر الفرار.
    Les services secrets ont au moins 5 hommes à bord. Chacun d'eux a un canal privé. Open Subtitles الحراسة الخاصة لديها على الأقل خمسة أفراد على متن هذه الطائرة، وكلهم لهم قنواتهم الخاصة
    " Mais Les services secrets étaient très concernés, pointant tous l'avion dans le ciel. " Open Subtitles لكن جهاز الأمن كان مهتم جدا و يشير إلى الطائرة فى السماء
    Comme vous le voyez, le problème est sans fin et Les services secrets israéliens disposent d'une très grande latitude. UN وهكذا فإن المشكلة كما ترى ما زالت مستمرة فيما تتمتع دوائر الاستخبارات اﻹسرائيلية بولاية واسعة للغاية.
    Nous voyons souvent ces lettres de dingues dans Les services secrets. Open Subtitles نرى الكثير من هذه الخطابات المجنونة في الخدمة السرية
    On a été recrutés par Les services secrets anglais pour arrêter les Nazis. Open Subtitles نحن مجندون من قبل الخدمة السرية البريطانية لنوقف النازيين, صحيح؟
    Les services secrets ne l'utilisent pas tant que ça, mais c'est un favori des Watchdogs. Open Subtitles هذا حقًا ليس شيء تستخدمه الخدمة السرية لكنه المفضل وسط شركات الأمن المستأجرة
    Les services secrets sont arrivés avant les flics. Open Subtitles وصلت المخابرات السرية هنا قبل أن يستطيع رجال الشرطة
    c'est pourquoi Les services secrets sont derrière la porte, dans le couloir. Open Subtitles ولهذا السبب هناك المخابرات السرية متمركزة بالخارج فقط أسفل القاعة
    Cependant, deux mois plus tard, ils ont de nouveau été reconnus et traqués par Les services secrets libyens, qui ont commencé à répandre de nouvelles rumeurs sur leurs activités présumées pour le compte des services secrets des États-Unis d'Amérique et d'Israël. UN لكن أجهزة المخابرات تعرفت عليهم مرة أخرى وبدأت بتعقبهم ونشر إشاعات جديدة عن علاقة مزعومة لهم بأنشطة مخابرات الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل.
    - L'élaboration des fichiers sur l'espionnage et le contre-espionnage des groupes ou associations terroristes et Les services secrets dans le monde; UN - إعداد ملفات عن التجسس والتجسس المضاد بشأن الجماعات أو المنظمات الإرهابية - أجهزة المخابرات في العالم.
    Les services secrets examinent les pays hostiles et groupes terroristes. Open Subtitles تقوم الشرطة السرية بالفحص والتأكد من الدول المعادية والمجموعات الإرهابية
    À ce sujet, le requérant souligne que Les services secrets lui avaient enjoint de ne parler à personne de sa détention et de ne pas faire établir de certificat médical. UN ويُشير صاحب الشكوى إلى أن دوائر المخابرات حذّرته من إبلاغ أي شخص باحتجازه ومن استخراج أي شهادة طبية.
    Les services secrets sont actuellement en route pour vous arrêter. Open Subtitles الحراسة الخاصة في طريقهم للقبض عليك الان
    Gary, Les services secrets t'appellent Shirley Temple. Open Subtitles غاري، جهاز الأمن يلقبونك بمعبد شيرلي للفتيات
    Dans le cadre de l'Organisation de coopération de Shanghai, Les services secrets peuvent coopérer sans aucun contrôle. UN وفي إطار منظمة شنغهاي للتعاون، يجري التعاون بين دوائر الاستخبارات دون أية مراقبة.
    Juste après qu'il se soit fait tuer par Les services secrets avec le secrétaire d'états aux affaires étrangères ? Open Subtitles بعد أن تم قتله من قبل جهاز الخدمات السرية مع وزير الشؤون الخارجية؟
    Cuba ne connaîtra pas de révolution insipide organisée par la CIA et Les services secrets et le reste des puissances occidentales. UN لن تحدث في كوبا ثورة مصطنعة تنظمها أجهزة الاستخبارات التابعة للدول الغربية.
    Les services secrets ayant saisi l'ordinateur familial le 29 août 2008, les requérants soutiennent que S. N. était exposé à un risque de préjudice en raison de sa contribution aux activités de son père. UN وبما أن جهاز المخابرات صادر حاسوب الأسرة في 29 آب/ أغسطس 2008، يؤكد أصحاب الشكوى أن مساهمة س. ن. في العمل الذي كان يضطلع به والده يعرّضه للأذى.
    Ils soutiennent en outre que l'État partie s'est employé à saper leur crédibilité en formulant des observations sommaires et théoriques sur la manière dont Les services secrets ont coutume de procéder et sur ce que quiconque se trouvant dans la même situation que K. N. devrait savoir ou non sur le Komala. UN ويدفعون أيضاً بأن الدولة الطرف سعت لتقويض مصداقية أصحاب الشكوى بتقديم ملاحظات سطحية وتخمينية بشأن الطريقة التي تعمل بها المخابرات الإيرانية عادة، وبشأن ما ينبغي أو لا ينبغي لشخص يمر بظروف ك.
    Les services secrets sont autorisés à conserver les données personnelles qui sont strictement nécessaires en vue de remplir leur mandat. UN ويسمح لأجهزة الاستخبارات بالاحتفاظ بالبيانات الشخصية التي توجد ضرورة قصوى للجوء إليها لأغراض الاضطلاع بولايتها.
    Nous pouvons le faire ramener par Les services secrets. Open Subtitles يمكننا جعل شعبة الحماية الرئاسية تحضره إلى هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد