ويكيبيديا

    "les sessions de la commission du développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورات لجنة التنمية
        
    • لدورات لجنة التنمية
        
    • دورة لجنة التنمية
        
    Il était également représenté à toutes les sessions de la Commission du développement durable. UN كما كان ممثلاً أيضاً في جميع دورات لجنة التنمية المستدامة.
    Le Mouvement a participé activement à toutes les sessions de la Commission du développement durable. UN وشاركت الحركة فعليا في جميع دورات لجنة التنمية المستدامة.
    Ses activités consistent notamment à organiser des conférences pendant les sessions de la Commission du développement social, à stimuler les partenariats public-privé et à organiser des concours internationaux pour les étudiants en TIC. UN وتشمل الأنشطة التي يضطلع بها ما يلي: عقد مؤتمرات خلال دورات لجنة التنمية الاجتماعية، وتشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وتنظيم مسابقات طلابية دولية في التصميم.
    Depuis 2001, elle s'est fait représenter à toutes les sessions de la Commission du développement durable, à New York. UN وتقوم أكاديمية علوم المستقبل منذ عام 2001 بإيفاد ممثلين للمشاركة في دورات لجنة التنمية المستدامة التي تعقد في نيويورك.
    iii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : brochure pour les activités de la Commission du développement durable (1); pochettes d'information et de documentation pour les sessions de la Commission du développement durable (2); brochure sur le rôle des grands groupes (1); UN ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع واللوحات الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: نشرة عن أنشطة لجنة التنمية المستدامة (1)؛ ملفات المواد الإعلامية/الصحفية لدورات لجنة التنمية المستدامة (2)؛ نشرة عن دور المجموعات الرئيسية (1)؛
    Celui-ci devrait commencer ses activités de fond en 1999 en tenant une session qui ne devrait durer qu'une semaine et qui aurait lieu après les sessions de la Commission du développement social et la session de fond du Conseil économique et social de cette année-là, ce qui lui permettra de tirer profit des résultats de ces réunions. UN وينبغي للجنة التحضيرية ذاتها أن تبدأ عملها الموضوعي في عام ١٩٩٩ بدورة لا تتجاوز مدتها أسبوعا واحدا تعقد بعد دورة لجنة التنمية الاجتماعية والدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تلك السنــة.
    26. En deuxième lieu, les sessions de la Commission du développement durable ont confirmé qu'il fallait définir plus en détail les aspects conceptuels du développement durable. UN ٢٦ - وثانيا، أكدت دورات لجنة التنمية المستدامة ضرورة العمل بشكل أوفى على تحديد الجوانب المفاهيمية للتنمية المستدامة.
    Le Mouvement a participé à toutes les sessions de la Commission du développement durable et aux activités concrètes de coopération entreprises par les autres organisations non gouvernementales de différentes régions du monde qui y ont participé. UN وحضرت الحركة جميع دورات لجنة التنمية المستدامة وكانت جزءا من التعاون الملموس بين المنظمات غير الحكومية التي تنتمي ﻷجزاء مختلفة من العالم التي حضرت دورات اللجنة.
    Ses activités consistent notamment à organiser des conférences pendant les sessions de la Commission du développement social, à stimuler les partenariats public-privé et à organiser des concours internationaux de création architecturale pour les étudiants. UN وتشمل الأنشطة التي يضطلع بها، عقدَِِ مؤتمرات خلال دورات لجنة التنمية الاجتماعية وحفزَ فرص قيام شراكات بين القطاعين العام والخاص، وتنظيمَ مسابقات طلابية دولية في التصميم.
    Lors de la période d'élaboration du présent rapport, l'organisation a participé de manière active à toutes les sessions de la Commission du développement social, de la Commission du développement durable et de la Commission de la condition de la femme. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نشطت المنظمة في جميع دورات لجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة التنمية المستدامة، ولجنة وضع المرأة.
    Depuis quelques années, les sessions de la Commission du développement social se tenaient après les sessions de la Commission de la condition de la femme; mais, à partir de cette année-ci, les sessions de la Commission du développement durable précéderont en général les sessions de la Commission de la condition de la femme, si bien que ces informations ne pourront être communiquées que l'année suivante. UN وفي السنوات اﻷخيرة، كانت دورات لجنة التنمية الاجتماعية تُعقد بعد دورات لجنة مركز المرأة؛ غير أنه، إبتداء من هذه السنة، فإن دورات لجنة التنمية الاجتماعية سوف تَسبق عموما دورات لجنة مركز المرأة كل سنة تقويمية، ومن ثم سوف يتعين تقديم المعلومات في السنة التالية.
    School Sisters of Notre Dame participe au Forum annuel de la société civile, effort conjoint de la Division des politiques sociales et du développement social, à l'organisation Friedrich-Ebert-Stiftung et au Comité du développement social, avant les sessions de la Commission du développement social. UN اشتركت المنظمة بنشاط في المنتدى السنوي للمجتمع المدني، وهو مجهود مشترك بين شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي، ومنظمة فريدريش - إيبرت ستيفتونغ، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، الذي يسبق دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    Durant la période considérée, l'organisation a assisté à toutes les conférences annuelles du Département de l'information/ONG et à toutes les sessions de la Commission du développement social et de la Commission de la condition de la femme. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضرت المنظمة جميع المؤتمرات السنوية لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، وجميع دورات لجنة التنمية الاجتماعية، وجميع دورات لجنة وضع المرأة.
    Des manifestations ont été organisées chaque année durant les sessions de la Commission du développement durable en partenariat avec le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat). UN نُظمت أحداث سنوية خلال دورات لجنة التنمية الاجتماعية بشراكة مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة).
    La Fédération de Russie a proposé de créer un groupe de travail à participation non limitée qui se réunirait pendant les sessions de la Commission du développement social, suivant l'exemple de la formulation du Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN 33 - واقترح الاتحاد الروسي أن يجري إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية يجتمع في أثناء انعقاد دورات لجنة التنمية الاجتماعية، وأن يُحتذى في ذلك حذو عملية صياغة البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    27. En troisième lieu, les sessions de la Commission du développement durable et les débats qui se poursuivent au sujet de la restructuration et de la rationalisation du système des Nations Unies ont prouvé la nécessité de définir clairement la contribution concrète de chacun des éléments du système qui ont participé à l'exécution d'Action 21. UN ٢٧ - وثالثا، بينت دورات لجنة التنمية المستدامة والمناقشات الجارية بشأن إعادة تشكيل وترشيد منظومة اﻷمم المتحدة ضرورة التحديد الدقيق للمساهمة المحددة لكل جزء من المنظومة اشترك في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Parmi ces mesures figuraient notamment les réunions d'information annuelles organisées à l'intention des délégations pendant les sessions de la Commission du développement durable, la mise au point d'un site Web du Sous-Comité ( < http://ioc.unesco.org/soca > ) et la publication d'une brochure sur le Sous-Comité. UN وقال إن تلك التدابير شملت تنظيم جلسات إعلامية سنوية للوفود خلال دورات لجنة التنمية المستدامة وإعداد موقع شبكي للجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية (http://ioc.unesco.org/soca)؛ وإعداد كتيب للجنة الفرعية.
    Dans d'autres cas, les femmes se rassemblent pour que la sexospécificité soit prise en compte dans le cadre de la gestion des ressources en eau comme par exemple dans le cadre de l'Alliance internationale genre et eau (www.genderandwateralliance.org) et du Forum des femmes organisé durant les sessions de la Commission du développement durable (www.wedo.org). UN وفي حالات أخرى نجد النساء يتجمعن لإدماج المنظور الجنساني في إدارة المياه بعدة طرق من بينها جمعية المرأة كصوت للبيئة، في التحالف الدولي للجنس والماء (www.genderandwaterallinance.org)، وتجمع النساء أثناء دورات لجنة التنمية المستدامة (www.wedo.org).
    Dans cette optique, il a abondamment recouru aux services de son dispositif de liaison au Siège de l'ONU à New York. Ce dispositif s'est révélé efficient pour l'organisation de plusieurs réunions des bureaux de la Conférence des Parties et du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention qui se sont tenues en liaison avec les sessions de la Commission du développement durable et d'autres réunions importantes de l'ONU. UN واستعانت الأمانة في هذا الصدد بخدمات مرفق الاتصال في مقر الأمم المتحدة بنيويورك على نطاق واسع وأثبت المرفق فعاليته من حيث التكلفة في تنظيم عدد من مؤتمرات الأطراف واجتماعات مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، التي عُقدت بالتوازي مع دورات لجنة التنمية المستدامة وغيرها من الاجتماعات الهامة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    iii) Brochures, fiches documentaires, planches murales et dossiers d'information : brochure sur les activités de la Division du développement durable et de la Commission du développement durable (1); dossiers d'information et dossiers de presse sur les sessions de la Commission du développement durable (2); rôle des grands groupes (1); UN ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع واللوحات الجدارية وملفات المواد الإعلامية: نشرة عن أنشطة شعبة التنمية المستدامة ولجنة التنمية المستدامة (1)؛ ملفات المواد الإعلامية/الصحفية لدورات لجنة التنمية المستدامة (2)؛ دور المجموعات الرئيسية (1)؛
    14. les sessions de la Commission du développement durable ont profité du concours de représentants d'un grand nombre des principaux groupes qui ont non seulement fait des contributions directes et substantielles à son travail, mais ont également organisé plusieurs manifestations parallèles sur des thèmes pertinents, qui ont ajouté à la richesse du débat des sessions ordinaires. UN ١٤ - وشهدت دورة لجنة التنمية المستدامة مشاركة عدد أكبر من ممثلي المجموعات الرئيسية، الذين لم يقتصر نشاطهم على اﻹسهام المباشر والهام في أعمال اللجنة، وإنما نظموا أيضا عددا كبيرا من اﻷنشطة الجانبية حول مواضيع مهمة، مما زاد من إثراء المناقشة أثناء الدورات العادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد