Ils ont attendu après minuit, ensuite, 75 costauds, ils ont grimpé sur la montagne, les sirènes hurlaient, des coups de feu... | Open Subtitles | انتظروا بعد منتصف الليل ثم صعد 75 جندياً قوياً على الجبل كانت صفارات الإنذار شغالة والأسلحة مرفوعة |
Il descend la colline, je lance les sirènes, on tourne le camion, juste à l'intersection. | Open Subtitles | لكنه يتدحرج على التل فأشغل صفارات الإنذار ونستدير بالعربة ونتوقف أمام المفترق |
les sirènes ont attiré les marins vers la côte avec leur chanson avant de les manger. | Open Subtitles | الحوريات أغوين البحارة لشاطئهن بأغنيهن قبلما يأكلوهم. |
Celui avec toutes les sirènes avec... avec les nichons ? | Open Subtitles | الحانة التي عليها حوريات البحر التي لها اثداء؟ |
J'ai entendu les sirènes, j'ai été voir et maintenant je suis là. | Open Subtitles | سمعت صفارات الانذار ، ذهبت للرؤية والان انا هنا |
les sirènes nagent vite, elle doit être arrivée. | Open Subtitles | بقياس سرعة سباحة حوريّات البحر على الأرجح وصلت الآن |
La seule chose plus assourdissante que les sirènes qui se déclenchent en Israël lorsqu'une roquette est lancée est le silence de la communauté internationale. | UN | والأمر الوحيد المدوِّي أكثر من صفارات الإنذار التي تنطلق في إسرائيل حينما يُطلق صاروخ هو صمت المجتمع الدولي. |
On pense que notre tueur a entendu les sirènes la nuit dernière, a compris qu'il n'avait pas le temps de sortir d'ici, donc il est descendu dans cette pièce. | Open Subtitles | حسناً، نظن ،أن قاتلنا سمع صفارات الإنذار مساء أمس فاكتشف أنه لا يمتلك متسعاً من الوقت ،للخروج من هنا |
J'allais finir mon service quand on a entendu les sirènes. | Open Subtitles | لقد كنت أستعد للإنتهاء من مناوبتي عندما أتتنا الإضاءة وصوت صفارات الإنذار |
Oh, nous avons entendu les sirènes dehors, mais nous n'avions pas idée. | Open Subtitles | سمعنا صفارات الإنذار في الخارج، لكن لمْ تكن لدينا فكرة. |
Vous pensez que le criminel a paniqué et cru que les sirènes étaient pour lui ? | Open Subtitles | أتعتقد إن الخاطف إضطرب وضن إن صفارات الإنذار كانت لأجله لذا هو حمل الفتاة وهرب |
les sirènes contrôlent l'esprit pour attirer leurs victimes vers la mort. | Open Subtitles | الحوريات تغوي بالتحكّم الذهني ضحاياها لهلاكهم. |
les sirènes et les humains auraient dû coexister. | Open Subtitles | كان من المفترض على البشر و الحوريات التعايش معاً |
les sirènes ne sont pas comme dans les contes de fées. | Open Subtitles | الآن، حوريات البحر ليست كما هن في كتاب القصص |
Si les frères de Wendy étaient aux mains du capitaine... les sirènes le sauraient. | Open Subtitles | إذا هوك قد أسر إخوة ويندي، حوريات البحر تعرفن |
les sirènes ont retenti trop tard. J'ai pas eu le temps de descendre. | Open Subtitles | أطلقت صفارات الانذار قبل قدومه بثوانى لم أصل حتى للدور السقلى |
Si quelqu'un veut désobéir, il peut plonger et prier pour que les sirènes aient pitié de lui. | Open Subtitles | و أيّ شخصٍ يعصيها يستطيع القفز عن السفينة و يدعو أنْ تشفق حوريّات البحر على روحه |
Il fait partie d'une arme capable de tuer les sirènes. | Open Subtitles | إنه جزء من سلاح كفيل بقتل الحوريتين. |
Je croyais qu'ils ne devaient pas utiliser les sirènes sur la rampe. | Open Subtitles | اعتقدت أنه ليس عليهم .استعمال الصافرات عند المنحدر |
On les calme en attendant d'entendre les sirènes. | Open Subtitles | فقط دعهم هادئون حتى نسمع الصفارات |
Les mécanismes de diffusion des avertissements sont notamment la télévision, la radio et les sirènes. | UN | وتشمل آليات تبليغ الإنذار وسائل كالتلفزيون والإذاعة وصفارات الإنذار. |
Vous devez faire cesser le bruit. Arrêtez les sirènes. D'accord ? | Open Subtitles | عليك أن توقف تلك الضوضاء و توقف صافرات الإنذار |
Dans la rue, j'ai entendu les sirènes. | Open Subtitles | وكنت أمشى بالشارع وسمعت صافرات الشرطة خلفى إرتعبت |
- Je n'entends plus les sirènes. - Il est à trois pâtés de maisons. | Open Subtitles | لم اعد أسمع أبواق الشرطة - انه متقدم مسافه 3 مربعات سكنية - |
Quand j'ai entendu les sirènes, j'ai cru qu'il m'arrêtait aussi. | Open Subtitles | وعندما سمعت صفارات الشرطة اعتقدت انهم قادمون لاعتقالي |