ويكيبيديا

    "les situations d'urgence humanitaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حالات الطوارئ الإنسانية
        
    • بحالات الطوارئ الإنسانية
        
    • وحالات الطوارئ اﻹنسانية
        
    Dans les situations d'urgence humanitaires complexes, il apporte sa contribution à la fourniture de l'aide humanitaire. UN وفي حالات الطوارئ الإنسانية المعقدة، تسهم المفوضية أيضا في توفير المساعدة الإنسانية.
    Dans les situations d'urgence humanitaires complexes, il apporte sa contribution à la fourniture de l'aide humanitaire. UN وفي حالات الطوارئ الإنسانية المعقدة، تسهم المفوضية أيضا في توفير المساعدة الإنسانية.
    Dans les situations d'urgence humanitaires complexes, il apporte sa contribution à la fourniture de l'aide humanitaire. UN وفي حالات الطوارئ الإنسانية المعقدة، تسهم المفوضية أيضا في توفير المساعدة الإنسانية.
    5. Information sur les situations d'urgence humanitaires et plaidoyer UN 5 - المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    5. Information sur les situations d'urgence humanitaires et plaidoyer UN 5 - المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ الإنسانية
    Nous estimons notamment que le rapport devrait comprendre un bref compte rendu des consultations officieuses menées par le Conseil sur les zones de crise, les tensions régionales, les situations d'urgence humanitaires et d'autres questions fondamentales pour la stabilité locale et mondiale. UN وعلى وجه الخصوص، نعتقد أن التقرير ينبغي أن يتضمن عرضا موجزا لمشاورات المجلس غير الرسمية بشأن مناطق اﻷزمات، والتوترات اﻹقليمية، وحالات الطوارئ اﻹنسانية وسائر المسائل الحاسمة بالنسبة للاستقرارين اﻹقليمي والعالمي.
    Dans les situations d'urgence humanitaires complexes, il apporte sa contribution à la fourniture de l'aide humanitaire. UN وفي حالات الطوارئ الإنسانية المعقدة، تسهم المفوضية أيضا في توفير المساعدة الإنسانية.
    Dans les situations d'urgence humanitaires complexes, il apporte sa contribution à la fourniture de l'aide humanitaire. UN وفي حالات الطوارئ الإنسانية المعقدة، تسهم المفوضية أيضا في توفير المساعدة الإنسانية.
    Dans les situations d'urgence humanitaires complexes, il apporte sa contribution à la fourniture de l'aide humanitaire. UN وفي حالات الطوارئ الإنسانية المعقدة، تسهم المفوضية أيضا في توفير المساعدة الإنسانية.
    Dans les situations d'urgence humanitaires complexes, il apporte sa contribution à la fourniture de l'aide humanitaire. UN وفي حالات الطوارئ الإنسانية المعقدة، تسهم المفوضية أيضا في توفير المساعدة الإنسانية.
    Dans les situations d'urgence humanitaires complexes, il apporte sa contribution à la fourniture de l'aide humanitaire. UN وفي حالات الطوارئ الإنسانية المعقدة، تسهم المفوضية أيضا في توفير المساعدة الإنسانية.
    L'< < économie de guerre > > dans les situations d'urgence humanitaires UN جيم - " اقتصاد الحرب " في حالات الطوارئ الإنسانية
    Se félicitant également d'avoir organisé des réunions-débats consacrées à la violence à motivation sexiste dans les situations d'urgence humanitaires et aux situations d'urgence chroniquement sous-financées, UN وإذ يرحب أيضا بما قام به المجلس الاقتصادي والاجتماعي من عقد حلقات نقاش بشأن العنف الجنساني في حالات الطوارئ الإنسانية وحالات الطوارئ التي تعاني من نقص دائم في التمويل،
    Se félicitant également d'avoir organisé des réunions-débats consacrées à la violence à motivation sexiste dans les situations d'urgence humanitaires et les situations d'urgence sous-financées de façon chronique, UN وإذ يرحب أيضا بقيام المجلس بعقد حلقات نقاش بشأن العنف الجنساني في حالات الطوارئ الإنسانية وحالات الطوارئ التي تعاني نقصا دائما في التمويل،
    La présence sur le terrain du Bureau concerne les activités effectuées au titre du sous-programme 2, Situations d'urgence complexes, du sous-programme 4, Secours en cas de catastrophe, et du sous-programme 5, Information sur les situations d'urgence humanitaires et plaidoyer. UN ويتصل الحضور الميداني للمكتب بالأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي 2، حالات الطوارئ المعقدة، والبرنامج الفرعي 4، الإغاثة في حالات الكوارث، والبرنامج الفرعي 5، المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية.
    La présence sur le terrain du Bureau concerne les activités effectuées au titre du sous-programme 2, Situations d'urgence complexes, du sous-programme 4, Secours en cas de catastrophe, et du sous-programme 5, Information sur les situations d'urgence humanitaires et plaidoyer. UN ويتصل الحضور الميداني للمكتب بأنشطة تنجز في إطار البرنامج الفرعي 2: الحالات الطارئة المعقدة، والبرنامج الفرعي 4: الإغاثة في حالات الكوارث، والبرنامج الفرعي 5: المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد