Prenant note des travaux en cours sur les sources innovantes de financement du développement, | UN | " وإذ تحيط علما بالأعمال الجارية بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، |
Prenant note des travaux en cours sur les sources innovantes de financement du développement, notamment au sein de diverses instances telles que le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, | UN | وإذ تحيط علما بالأعمال الجارية بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، بما فيها تلك التي تجري في محافل شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية، |
Nous devons tous nous mettre d'accord, pays riches comme pays pauvres, sur le fait que les sources innovantes de financement pour le développement doivent être supplémentaires. | UN | ويجب أن نتفق جميعا، سواء كنا بلدانا غنية أو فقيرة، على أن توفير المصادر المبتكرة لتمويل التنمية ينبغي أن يكون أمرا إضافيا. |
Prenant note des travaux en cours sur les sources innovantes de financement du développement au sein de diverses instances, | UN | ' ' وإذ تلاحظ الأعمال الجارية بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، بما في ذلك الأعمال المضطلع بها في شتى المحافل، |
Prenant note des travaux en cours sur les sources innovantes de financement du développement, notamment au sein de diverses instances, telles que le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الأعمال المضطلع بها بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، في محافل شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية، |
Ce lien a été explicitement et implicitement reconnu dans le Document final du Sommet mondial et la Déclaration sur les sources innovantes de financement du développement, tous deux publiés en 2005, et lors de la Conférence internationale de Paris sur la solidarité et la mondialisation, tenue en 2006. | UN | وقد سلمت بهذه الروابط بصورة صريحة وضمنية نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وإعلان الأمم المتحدة لعام 2005 بشأن مصادر التمويل المبتكرة ومؤتمر باريس لعام 2006 بشأن التضامن والعولمة. |
Nous souscrivons également à la déclaration sur les sources innovantes de financement du développement. | UN | وبالمثل نؤيد الإعلان المعني بالمصادر المبتكرة لتمويل التنمية. |
Note du Secrétaire général sur les sources innovantes de financement du développement | UN | تقرير الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية |
Rapport intérimaire sur les sources innovantes de financement du développement | UN | تقرير مرحلي عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية |
Rapport intérimaire sur les sources innovantes de financement du développement | UN | تقرير مرحلي عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية |
les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs. | UN | وتتضمن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية اليوم طائفة كبيرة من أنواع الآليات المختلفة. |
Des progrès considérables ont pourtant été accomplis, en termes de résultats pratiques et de mobilisation internationale, et les sources innovantes de financement ont été reconnues au plus haut niveau dans un certain nombre de déclarations multipartites. | UN | وقد أُحرز تقدم كبير في ما يتعلق بالإنجازات العملية والتعبئة الدولية منذ ذلك الحين وحظيت المصادر المبتكرة لتمويل التنمية باعتراف على أعلى المستويات في عدد من البيانات المتعددة الأطراف. |
Prenant note de la réunion informelle de l'Assemblée générale tenue le 3 juin 2010 sur les sources innovantes de financement du développement, conformément à la résolution 64/193, | UN | " وإذ تحيط علما بالحدث غير الرسمي الذي عقدته الجمعية العامة في 3 حزيران/يونيه 2010 بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية عملاً بالقرار 64/193، |
Rapport intérimaire du Secrétaire général sur les sources innovantes de financement du développement (A/64/189 et Corr.1) | UN | تقرير مرحلي من الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية (A/64/189 و Corr.1) |
Prenant note de la réunion informelle sur les sources innovantes de financement du développement organisée par le Secrétaire général le 3 juin 2010, | UN | وإذ تلاحظ تنظيم الأمين العام للاجتماع غير الرسمي بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية في 3 حزيران/يونيه 2010، |
Prenant note des travaux en cours sur les sources innovantes de financement du développement, notamment au sein de diverses instances telles que le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, | UN | وإذ تلاحظ الأعمال الجارية بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، بما فيها الأعمال التي تجري في منتديات شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية، |
des Nations Unies Comme vous le savez, la réunion informelle de l'Assemblée générale sur les sources innovantes de financement du développement du 3 juin dernier a mobilisé de très nombreuses délégations et suscité un intérêt nourri. | UN | كما تعلمون، فإن الحدث غير الرسمي للجمعية العامة بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية الذي عُقد في 3 حزيران/يونيه الماضي أثار حماس عدد كبير من الوفود وأوجد قدراً كبيراً من الاهتمام. |
Réunion informelle sur les sources innovantes de financement du développement, 3 juin 2010 | UN | الحدث غير الرسمي بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، 3 حزيران/ يونيه 2010 |
Prenant note des travaux en cours sur les sources innovantes de financement du développement, notamment au sein de diverses instances, telles que le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, | UN | وإذ تلاحظ الأعمال الجارية بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، بما في ذلك في محافل شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية، |
Le débat du Conseil économique et social a appuyé de façon générale les initiatives récentes concernant les sources innovantes de financement, qui doivent être complémentaires des engagements pris et des niveaux fixés en matière d'aide publique au développement (APD). | UN | لقد أيدت مناقشات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشكل عام المبادرات الأخيرة بشأن مصادر التمويل المبتكرة. وينبغي أن تكون تلك المصادر إضافية إلى جانب التزامات وأهداف المساعدة الإنمائية الرسمية الحالية. |
Au Sommet mondial de 2005, les chefs d'État et de gouvernement réunis à New York se sont joints à l'effort international, et 79 pays ont entériné la Déclaration sur les sources innovantes de financement du développement, dont les coauteurs étaient l'Algérie, l'Allemagne, le Chili, l'Espagne et la France. | UN | 15 - وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، انضم رؤساء الدول والحكومات في نيويورك إلى الجهود الدولية المبذولة، إذ قام 79 بلدا بتأييد الإعلان المتعلق بالمصادر المبتكرة لتمويل التنمية، الذي شاركت في تقديمه كل من إسبانيا وألمانيا والبرازيل والجزائر وشيلي وفرنسا. |
Nous trouvons encourageant que les sources innovantes de financement soient aujourd'hui plus diversifiées et plus efficaces, notamment dans le domaine des contributions volontaires de solidarité, comme l'a confirmé le lancement de l'initiative MASSIVEGOOD il y a deux semaines. | UN | ومن المشجع أن المصادر الابتكارية للتمويل أصبحت أكثر تنوعا ونجاحا، كما هو الحال في مجال التبرعات التضامنية، على نحو ما أكده إطلاق مبادرة الخير الشامل قبل أسبوعين. |