ii) les statistiques du tourisme et la quantification de la contribution de ce secteur aux économies nationales et régionales; | UN | ' 2`إحصاءات السياحة وقياس إسهامات السياحة في الاقتصادات الوطنية والإقليمية؛ |
ii) les statistiques du tourisme et la quantification de la contribution de ce secteur aux économies nationales et régionales; | UN | ' 2` إحصاءات السياحة وقياس إسهامات السياحة في الاقتصادات الوطنية والإقليمية؛ |
Rapport de l'Organisation mondiale sur les statistiques du tourisme | UN | تقرير منظمة السياحة العالمية عن إحصاءات السياحة |
Rapport de l'Organisation mondiale du tourisme sur le projet de recommandations sur les statistiques du tourisme | UN | تقرير المنظمة العالمية للسياحة عن مشاريع التوصيات المتعلقة بإحصاءات السياحة |
Vingt-sept contributions ont été reçues par le biais du forum et ont été présentées lors de l'Atelier international sur les statistiques du tourisme. | UN | وقدم المشاركون في المنتدى سبعا وعشرين مساهمة عُرضت على حلقة العمل الدولية المعنية بإحصاءات السياحة. |
La Commission est invitée à prendre acte du rapport et, partant, à approuver le guide à l'usage des statisticiens destiné à accompagner les Recommandations internationales 2008 sur les statistiques du tourisme à l'intention des États Membres. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير ومن ثم إقرار دليل مجمعي البيانات من أجل التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لكي تستخدمه الدول الأعضاء. |
Rapport de l'Organisation mondiale du tourisme sur les statistiques du tourisme | UN | تقرير منظمة السياحة العالمية عن إحصاءات السياحة |
La Commission voudra peut-être examiner et approuver la version révisée des Recommandations internationales sur les statistiques du tourisme. | UN | ويرجى من اللجنة استعراض مشاريع التوصيات الدولية المنقحة بشأن إحصاءات السياحة وإقرارها. |
Projet de mise à jour des recommandations sur les statistiques du tourisme faites par l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, y compris la liste provisoire des produits spécifiques du tourisme | UN | مشروع التوصيات المستكملة المقدمة من الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة بشأن إحصاءات السياحة بما في ذلك مشروع قائمة مؤقتة للمنتجات الخاصة بالسياحة |
Outre sa contribution au projet de Recommandations 2008 sur les statistiques du tourisme, le Comité a également pris une part importante à l'élaboration du projet préliminaire de Recommandations 2008 concernant le cadre conceptuel du Compte satellite du tourisme. | UN | وإضافة إلى العمل على مشروع التوصيات الدولية بشأن إحصاءات السياحة لعام 2008، فإن اللجنة تسهم كذلك بشكل كبير في إعداد المشروع الأول لنسخة عام 2008 من حساب السياحة الفرعي: إطار العمل المنهجي الموصى به. |
Le présent projet de Recommandations internationales sur les statistiques du tourisme constitue une mise à jour des recommandations de 1993. Les principales modifications apportées sont les suivantes : | UN | 19 - مشروع التوصيات الدولية بشأن إحصاءات السياحة في صيغته الحالية هو استكمال للتوصيات الصادرة عام 1993، وذلك بما يلي: |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale sur les statistiques du tourisme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة السياحة العالمية عن إحصاءات السياحة() |
Elle était saisie de la note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale du tourisme sur les statistiques du tourisme (E/CN.3/2014/25). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة السياحة العالمية عن إحصاءات السياحة (E/CN.3/2014/25). |
Ce rapport décrit toutes les étapes de l'élaboration de la méthode de collecte des données se rapportant aux Recommandations internationales 2008 sur les statistiques du tourisme, et présente cette méthode dans ses grandes lignes. | UN | ويتناول التقرير عملية إعداد الدليل التجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 وإنجازه ويعرض الأجزاء الرئيسية لهذا الدليل. |
Le rapport donne notamment un aperçu des travaux menés par l'Organisation en coopération avec d'autres organisations internationales pour établir un guide de mise en œuvre des Recommandations internationales 2008 sur les statistiques du tourisme. | UN | ويقدّم التقرير بالأخص لمحة عامة عن الأعمال التي تقوم بها المنظمة بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى من أجل وضع دليل تجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008. |
B. Ateliers régionaux sur les statistiques du tourisme | UN | باء- حلقات العمل الإقليمية المعنية بإحصاءات السياحة |
Les ateliers de formation ont porté à la fois sur les questions d'interprétation conceptuelle ainsi que sur les options de mise en œuvre des Recommandations internationales sur les statistiques du tourisme dans les conditions spécifiques à un pays tout en favorisant la création d'un réseau régional de statisticiens. | UN | ركزت حلقات التدريب على ترجمة القضايا المفاهيمية، وكذلك على خيارات تنفيذ التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008، كما طلبت اللجنة. |
Le Guide pour la mise en œuvre des recommandations internationales 2008 sur les statistiques du tourisme est en chantier et sera achevé d'ici fin 2011. | UN | والعمل جارٍ الآن في وضع الدليل التجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008، وسوف يُنجز في نهاية عام 2011. |
:: Envoi du rapport aux membres du Groupe d'experts sur les statistiques du tourisme | UN | - إرسال التقرير إلى أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات السياحة |
a) Recommandations sur les statistiques du tourisme (désignées dans la suite du texte sous l'appellation REC1993), dont les recommandations et la classification provisoire ont été adoptées par la Commission de statistique lors de sa vingt-septième session, en 1993, et qui présentaient les caractéristiques fondamentales suivantes : | UN | (أ) التوصيات المتعلقة بالإحصاءات السياحية(4) (المشار إليها كذلك بتسمية REC 93) التي اعتمدت اللجنة الإحصائية توصياتها وتصنيفها المؤقت(5) في دورتها السابعة والعشرين المعقودة في عام 1993(6)، ولها الخصائص الأساسية التالية: |
Site Web sur les statistiques du tourisme | UN | الموقع الشبكي لإحصاءات السياحة |
17. Les Recommandations internationales sur les statistiques du tourisme définissent le cadre méthodologique pour la collecte et la compilation des statistiques nécessaires à l'établissement des CST. | UN | 17- وترد إرشادات بشأن تجميع الحسابات الفرعية الخاصة بالسياحة في التوصيات الدولية لإحصاءات السياحة، التي تبين الإطار المنهجي الشامل لتحصيل وتجميع الإحصاءات السياحية. |