On y trouve, pour information, une description des travaux menés dans le cadre du programme de travail sur les statistiques industrielles. | UN | ويصف التقرير، للعلم، العمل الذي اضطلع به في سياق برنامج العمل المعني بالإحصاءات الصناعية. |
Tableau 1 Recommandations et manuels portant sur les statistiques industrielles | UN | التوصيات والكتيبات الرئيسية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية |
Recommandations internationales concernant les statistiques industrielles | UN | التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية |
Le deuxième élément de ce programme, les statistiques industrielles, poursuivra l'exécution du mandat international de l'ONUDI dans le domaine des statistiques industrielles. | UN | وسيواصل المكون الثاني لهذا البرنامج، وهو الإحصاءات الصناعية، تنفيذ ولاية اليونيدو الدولية في مجال الإحصاءات الصناعية. |
Recommandations internationales concernant les statistiques industrielles de base | UN | التوصيات الدولية في مجال الإحصاءات الصناعية الأساسية |
Ces programmes transversaux portent sur la recherche et les statistiques industrielles stratégiques, les partenariats avec les institutions financières internationales et le secteur privé, la coopération Sud-Sud et le programme spécial pour les pays les moins avancés. | UN | وقد حُددت هذه البرامج الجامعة بأنها البحوث والإحصاءات الصناعية الاستراتيجية، والشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والبرنامج الخاص لأقل البلدان نموا. |
:: Statistiques commerciales : révision du manuel sur les statistiques industrielles; | UN | :: إحصاءات الأعمال التجارية: تنقيح كتيب الاحصاءات الصناعية |
Dans son rapport, le Secrétaire général donne des informations sur les réalisations les plus récentes et les éléments du programme de travail en cours sur les statistiques industrielles. | UN | يتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن الإنجازات الأخيرة وبرنامج العمل الجاري المتعلق بالإحصاءات الصناعية. |
Dans les recommandations de 2008 concernant les statistiques de la distribution (IRDTS 2008) comme dans celles qui concernent les statistiques industrielles (IRIS 2008), ces catégories et leur numérotation ont été entièrement harmonisées. | UN | وتمت المواءمة الكاملة لقائمة بنود البيانات وترقيمها في التوصيات الدولية لعام 2008 المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع مع مثيلتها في التوصيات الدولية لعام 2008 المتعلقة بالإحصاءات الصناعية. |
Le projet de Recommandations internationales concernant les statistiques industrielles de 2008 est présenté dans un document de séance, pour examen et adoption par la Commission. | UN | وقد قُدم مشروع التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008 كورقة اجتماع لتنظر اللجنة فيه وتعتمده. |
Cette partie de la publication devrait être adoptée par la Commission en tant que recommandations internationales concernant les statistiques industrielles. | UN | وينبغي للجنة اعتماد ذلك القسم من التوصيات بصفتها التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية. |
Programme de collecte de données pour les statistiques industrielles | UN | ثانيا - برنامج جمع البيانات المتعلقة بالإحصاءات الصناعية |
Le principal objectif est de permettre aux pays de produire des statistiques complètes et comparables sur les activités de fabrication, conformément aux Recommandations internationales concernant les statistiques industrielles 2008. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي لمجموعة حلقات العمل في تمكين البلدان من إصدار إحصاءات شاملة وقابلة للمقارنة عن التصنيع، وذلك وفقا للتوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008. |
Un nouveau manuel a été créé, qui comporte un modèle de questionnaire où sont utilisés les paramètres retenus dans les Recommandations internationales concernant les statistiques industrielles 2008. | UN | وأعد دليل جديد يتضمن استبيانات نموذجية باستخدام بنود بيانات موصى بها واردة في التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008. |
Amélioration de la méthodologie uniforme de production de données sur les statistiques industrielles utilisée par la communauté statistique internationale. | UN | ● زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تستخدم المنهجية الموحّدة في إنتاج البيانات عن الإحصاءات الصناعية. |
Nombre accru de bureaux nationaux de statistique utilisant la méthodologie uniforme de production de données sur les statistiques industrielles. | UN | تحسّن المنهجية الموحّدة التي تستخدمها الدوائر الإحصائية الدولية في إنتاج البيانات عن الإحصاءات الصناعية. |
Projets de coopération technique concernant les statistiques industrielles dans au moins cinq bureaux nationaux de statistique; | UN | ● تنفيذ مشاريع للتعاون التقني في مجال الإحصاءات الصناعية في ما لا يقل عن خمسة مكاتب إحصائية وطنية؛ |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les statistiques industrielles. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الإحصاءات الصناعية. |
L'excellente coopération qui se poursuit avec la Commission européenne s'est diversifiée au-delà du renforcement des capacités commerciales pour porter également sur le développement du secteur privé, la prévision technologique, la promotion des investissements et les statistiques industrielles. | UN | وقد تنوع التعاون الممتاز المستمر مع المفوضية الأوروبية إلى أبعد من بناء القدرات التجارية ليشمل تنمية القطاع الخاص، والاستبصار التكنولوجي، وترويج الاستثمار، والإحصاءات الصناعية. |
La Commission de statistique de l'ONU a chargé l'ONUDI de collecter, de vérifier, d'harmoniser et de distribuer les statistiques industrielles concernant tous les pays non membres de l'OCDE. | UN | وقد أوكلت لجنة الأمم المتحدة الاحصائية الى اليونيدو مسؤولية جمع وتدقيق ومجانسة وتوزيع الاحصاءات الصناعية لجميع البلدان من غير البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
:: Site Web sur les statistiques industrielles, mise à jour annuelle (2); | UN | :: الموقع الخاص بإحصاءات الصناعة على شبكة الإنترنت، استكمالات سنوية (2)؛ |
Il a été adressé à une centaine de pays qui répondent généralement aux enquêtes de la Division de statistique de l'ONU sur les statistiques industrielles. | UN | وأرسل الاستقصاء نفسه إلى نحو ١٠٠ بلد من البلدان التي تستجيب عادة لاستقصاءات الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن احصاءات الصناعة. |
c) Supports techniques : établissement et mise à jour de bases de données sur les statistiques et indicateurs sociaux, les statistiques de la main-d'oeuvre, les femmes, les prix et les statistiques financières et les statistiques industrielles (quatrième trimestre 1995)*. | UN | )ج( مواد تقنية: وضع قواعد بيانات تتعلق بالاحصاءات والمؤشرات الاجتماعية؛ والابقاء على تلك القواعد واحصاءات القوة العاملة، والمرأة، واﻷسعار والاحصاءات المالية والاحصاءات الصناعية )الربع اﻷخير من عام ١٩٩٥(* |
À la lumière des recommandations du Groupe d'experts des statistiques industrielles, la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies mettra en œuvre des initiatives tendant à soutenir les efforts que les pays consacrent à la production de statistiques industrielles exhaustives et comparables et à promouvoir les statistiques industrielles partout dans le monde. | UN | 20 - بناء على توصيات فريق الخبراء المعني بالإحصاءات الصناعية، ستقوم الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة بمبادرات لدعم البلدان في جهودها لإعداد إحصاءات صناعية شاملة وكاملة للمقارنة ولتعزيز الإحصاءات الصناعية في أنحاء العالم. |