ويكيبيديا

    "les synergies et la cohérence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التآزر والاتساق
        
    Objectif de l'Organisation : Renforcer les synergies et la cohérence dans le domaine de la gouvernance environnementale, afin de faciliter l'accession à la viabilité écologique dans le cadre du développement durable UN هدف المنظمة: تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير إحداث نقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    Les plans d'action régionaux et nationaux améliorent les synergies et la cohérence, ainsi que l'application de la résolution. UN وتزيد خطط العمل الإقليمية والوطنية من أوجه التآزر والاتساق إضافةً إلى الامتثال لأحكام القرار.
    Ces six produits contribueront à améliorer les synergies et la cohérence des politiques et des mesures relatives à l'environnement au sein du système des Nations Unies et des organes des accords multilatéraux sur l'environnement. UN وسوف تسهم هذه النواتج الستة في تحقيق زيادة التآزر والاتساق في السياسات والإجراءات البيئية فيما يبن منظومة الأمم المتحدة وهيئات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Objectif de l'organisation : Renforcer les synergies et la cohérence en matière de gouvernance de l'environnement afin de faciliter la transition vers la durabilité environnementale dans le contexte du développement durable UN هدف المنظمة: تعزيز أوجه التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير الانتقال صوب الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    Au sein de la famille des organes conventionnels, le Comité devra défendre ses spécificités et sa valeur ajoutée, tout en recherchant les synergies et la cohérence juridique. UN وسيتعيّن على اللجنة الدفاع عن خصوصياتها وقيمتها المضافة داخل أسرة هيئات المعاهدات، والبحث في الوقت نفسه عن أوجه التآزر والاتساق القانوني.
    Les activités de ce genre, qui actuellement peuvent porter sur les pratiques et les connaissances des communautés autochtones et sur la planification de l'adaptation au niveau national, pourraient être menées conjointement afin de renforcer les synergies et la cohérence. UN ومن الممكن الاضطلاع بصورة مشتركة بهذه الأنشطة، التي يمكن تحديدها حاليا في مجالات ممارسات الشعوب الأصلية ومعارفها والتخطيط الوطني للتكيف، من أجل تعزيز التآزر والاتساق.
    107. L'OSS s'est employé à favoriser les synergies et la cohérence entre les programmes d'action nationaux et le Réseau d'observatoires pour la surveillance écologique à long terme (OSS/ROSELT). UN 107- وقد كرّس المرصد جهوده لتيسير التآزر والاتساق بين برامج العمل الوطنية وشبكة مراصد المراقبة البيئية الطويلة الأمد.
    Il est prévu d'étudier diverses options permettant de faire participer les institutions des Nations Unies et les autres entités à ces dispositifs de coordination, afin de développer les synergies et la cohérence dans le système entier pour ce qui touche à la déontologie et à l'intégrité. UN ويتعين استكشاف مختلف الخيارات لكي تشارك وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الكيانات في هذه الآليات التنسيقية لتعزيز التآزر والاتساق على نطاق المنظومة بشأن المسائل المتصلة بالأخلاقيات والنزاهة.
    31. La recommandation no 21 porte sur la manière d'accroître les synergies et la cohérence au sein de l'organisation ainsi que la coopération avec d'autres organisations internationales. UN 31- تتناول التوصية 21 مسألة زيادة أوجه التآزر والاتساق داخل المنظمة وكذلك علاقاتها التعاونية مع منظمات دولية أخرى.
    Ces six produits contribueront à améliorer les synergies et la cohérence des politiques et des mesures relatives à l'environnement au sein du système des Nations Unies et des organes des accords multilatéraux sur l'environnement. UN وسوف تسهم هذه النواتج الستة في تحقيق زيادة التآزر والاتساق في السياسات والإجراءات البيئية فيما يبن منظومة الأمم المتحدة وهيئات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Elle pourrait aussi encourager la complémentarité au sein du système des Nations Unies en clarifiant la répartition du travail, en évitant le chevauchement des efforts et en facilitant les synergies et la cohérence. UN وبمقدورها أيضاً أن تدعم التكامل داخل منظومة الأمم المتحدة عن طريق إيضاح تقسيم العمل، وتلافي ازدواج الجهود، وتعزيز التآزر والاتساق.
    Renforcer les synergies et la cohérence en matière de gouvernance de l'environnement afin de faciliter la transition vers la viabilité de l'environnement dans le contexte du développement durable. UN تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير الانتقال صوب الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة.()
    36. Des idées diverses ont été émises au sujet de la question de savoir si le regroupement des accords multilatéraux sur l'environnement pourrait favoriser les synergies et la cohérence. UN 36 - ووردت أفكار مختلفة عن ما إذا كان تجميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في فئات يمكن أن يؤدى إلى التآزر والاتساق.
    Renforcer les synergies et la cohérence en matière de gouvernance de l'environnement afin de faciliter la transition vers la viabilité de l'environnement dans le contexte du développement durable. UN تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير الانتقال صوب الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة.()
    Le sous-programme sur la gouvernance de l'environnement vise à renforcer les synergies et la cohérence dans ce domaine et, en particulier, dans les processus décisionnels, les politiques et les mesures concernant l'environnement, au sein du système des Nations Unies et de la communauté internationale dans son ensemble. UN 98 - يُعتَبر الأثر الذي يهدف البرنامج الفرعي الحوكمة البيئية إلى الإسهام فيه هو تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية، ولا سيما في عملية صُنع القرار ووضع السياسات واتخاذ إجراء بشأن البيئة في منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بأسره.
    31. Le regroupement des domaines de travail apparentés au sein d'un seul programme a pour objectif essentiel d'optimiser les synergies et la cohérence et de fournir ainsi un appui mieux ciblé aux initiatives d'adaptation et d'atténuation des pays en développement, y compris en ce qui concerne la mesure, la notification et la vérification de l'appui fourni. UN 31- ويتمثل الهدف الرئيسي من توحيد مجالات العمل المترابطة ضمن برنامج واحد في زيادة التآزر والاتساق إلى أقصى حد ومن ثم تقديم دعم أكثر تركيزاً إلى ما تبذله البلدان النامية من جهود متعلقة بالتكيّف والتخفيف، وذلك في مجالات منها قياس الدعم المقدم والإبلاغ عنه والتحقق منه .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد