ويكيبيديا

    "les synergies et la coordination" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التآزر والتنسيق
        
    171. Étudier les moyens de faciliter et de renforcer les synergies et la coordination entre les conventions traitant des produits chimiques et des déchets, y compris par la mise en place de structures communes. UN 171- النظر في نهج لتيسير وتعزيز التآزر والتنسيق فيما بين اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات.
    Etudier les moyens de faciliter et de renforcer les synergies et la coordination entre les conventions traitant des produits chimiques et des déchets, y compris par la mise en place de structures communes UN 171- النظر في نهج لتيسير وتعزيز التآزر والتنسيق فيما بين اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات
    185. Etudier les moyens de faciliter et de renforcer les synergies et la coordination entre les conventions traitant des produits chimiques et des déchets, y compris par la mise en place de structures communes UN 185- النظر في نهج لتيسير وتعزيز التآزر والتنسيق فيما بين اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات
    185. Etudier les moyens de faciliter et de renforcer les synergies et la coordination entre les conventions traitant des produits chimiques et des déchets, y compris par la mise en place de structures communes UN 185- النظر في نهج لتيسير وتعزيز التآزر والتنسيق فيما بين اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات
    À l'aéroport de Beyrouth, les quatre organismes sont placés sous la direction du chef du Comité de sécurité, mais les synergies et la coordination entre eux semblent insuffisantes. UN 48 - والوكالات الأربع مدمجة، في المطار، تحت قيادة رئيس لجنة الأمن. غير أنه يبدو أن التآزر والتنسيق منعدمان.
    Etudier les moyens de faciliter et de renforcer les synergies et la coordination entre les conventions traitant des produits chimiques et des déchets, y compris par la mise en place de structures communes UN 171- النظر في نهج لتيسير وتعزيز التآزر والتنسيق فيما بين اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات
    Etudier les moyens de faciliter et de renforcer les synergies et la coordination entre les conventions traitant des produits chimiques et des déchets, y compris par la mise en place de structures communes UN 171- النظر في نهج لتيسير وتعزيز التآزر والتنسيق فيما بين اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات
    Les groupes de travail et réseaux communs font partie des autres mécanismes qui ont été créés en vue de renforcer les synergies et la coordination entre les organes de coordination. UN 40 - وتعد أفرقة العمل والشبكات المشتركة من الآليات الأخرى التي أُنشئت لتعزيز التآزر والتنسيق بين هيئات التنسيق.
    Il met également les rapports de ses sessions à la disposition des organismes compétents des Nations Unies et d'autres organisations, instruments et arrangements intergouvernementaux internationaux s'intéressant aux forêts pour renforcer les synergies et la coordination en matière de formulation de politiques et de mise en œuvre d'activités concernant les forêts. UN كما ستتاح التقارير المتعلقة بدوراته لهيئات الأمم المتحدة المختصة وغيرها من المنظمات والأجهزة والعمليات الحكومية الدولية ذات الصلة بالغابات لتعزيز التآزر والتنسيق في وضع السياسات وتنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالغابات.
    La planification est indispensable non seulement pour optimiser les synergies et la coordination entre les multiples interventions humanitaires, mais aussi pour assurer le relais entre les secours d'urgence et le relèvement rapide, la phase préparatoire d'une reconstruction durable et la création d'un cadre favorable au développement des moyens d'existence. UN فالتخطيط أمر أساسي ليس فقط لمضاعفة التآزر والتنسيق بين التدخلات الإنسانية المتعددة، وإنما مهم أيضاً بشكل حاسم في ربط الدعم في حالات الطوارئ بعملية الإنعاش المبكر، وتهيئة المناخ لإعادة الإعمار المستدام وخلق بيئة مواتية لتطوير أسباب كسب العيش.
    Ces enseignements et modèles seront largement partagés, la plupart des partenaires de l'UNICEF s'employant à renforcer les synergies et la coordination entre les ministères et structures des pouvoirs publics. UN وسيجري على نطاق واسع التشارك في الانتفاع بهذه الدروس والنماذج، في سياق السعي الجهيد لكثير من شركاء اليونيسيف من الحكومات بل ومن المنظمات غير الحكومية إلى زيادة تدابير التآزر والتنسيق فيما بين القطاعات والصوامع التنظيمية.
    c) Le projet du Centre de l'UNU sur les imbrications, les synergies et la coordination entre les accords multilatéraux relatifs à l'environnement a été mis en oeuvre en partenariat avec plusieurs organismes des Nations Unies dont le PNUE, le PNUD, le Département des affaires économiques et sociales et les secrétariats des conventions relatives à l'environnement; UN (ج) تم تنفيذ مشروع مركز جامعة الأمم المتحدة بشأن الروابط المشتركة - التآزر والتنسيق بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بشراكة مع عدد من مؤسسات الأمم المتحدة منها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأمانات الاتفاقيات البيئية؛
    En vue de faire prendre conscience du phénomène aux échelons publics, gouvernemental et intergouvernemental et d'aider à la mise au point d'une démarche coordonnée concernant l'élaboration des politiques environnementales, l'UNU et ses partenaires ont tenu en juillet 1999 une Conférence internationale sur les synergies et la coordination. UN ومن أجل خلق الوعي بين الجماهير وعلى الصعيدين الحكومي والحكومي الدولي والمساعدة على وضع نهج منسق لتقرير السياسات البيئية، عقدت جامعة الأمم المتحدة وشركاؤها مؤتمرا دوليا في تموز/يوليه 1999 حول التآزر والتنسيق(6).
    c) Promouvoir les synergies et la coordination, et éviter les doubles emplois inutiles avec les conventions apparentées, notamment la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification ainsi que les programmes de diverses organisations internationales, tout en respectant les mandats et programmes de travail de chaque organisation et l'autorité intergouvernementale de leurs organes directeurs; UN (ج) وتشجيع التآزر والتنسيق فيما بين الاتفاقيات ذات الصلة، لا سيما اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وبرامج مختلف المنظمات الدولية، وتجنب الازدواجية التي لا طائل منها، مع احترام ولايات كل منظمة وبرامج عملها القائمة والسلطة الحكومية الدولية لمجالس إدارات كل منها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد