ويكيبيديا

    "les tableaux de l'annexe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجداول الواردة في المرفق
        
    • جداول المرفق
        
    • وتحتوي الجداول في المرفق
        
    • الجداول الواردة في مرفق
        
    Des exemples des deux premières catégories d'activités sont présentés dans les tableaux de l'annexe III. UN وتشمل الجداول الواردة في المرفق الثالث أمثلة في المجالين اﻷولين.
    Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول ستظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    Les études résumées par Bidleman et al. (2010), ainsi que des données supplémentaires provenant des régions non (sub)polaires, figurent dans les tableaux de l'annexe 4. UN وترد الدراسات التي أوجزها Bidleman وآخرون (2010) في جداول المرفق الرابع مع قرائن تحليلية من المناطق غير تلك الواقعة في المناطق شبه القطبية.
    les tableaux de l'annexe 3 donnent des exemples détaillés des seuils de déclenchement des systèmes de notification obligatoire (ex ante et ex post) ou volontaire dans un certain nombre de pays ainsi que des indications sur l'ensemble du système de contrôle des fusions de certains pays développés et en développement et de pays en transition. UN وتحتوي الجداول في المرفق 3 أمثلة مفصلة عن العتبات التي يبدأ عندها انطباق نظامي الإخطار الإلزامي (المسبق واللاحق) والطوعي بالنسبة لعدد من البلدان علاوة على بيان بكامل نظام مراقبة الاندماجات في بلدان متقدمة ونامية مختارة وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Les données statistiques pertinentes figurent dans les tableaux de l'annexe. UN وترد البيانات الإحصائية ذات الصلة في الجداول الواردة في مرفق هذا التقرير.
    Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل قائمة تدابير غير متفق عليها.
    Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول ستظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل قائمة تدابير غير متفق عليها.
    41. les tableaux de l'annexe I font apparaître les chiffres communiqués par la plupart des organisations pour une période de trois ans (2007-2009). UN 41- وتورد الجداول الواردة في المرفق الأول أرقاماً، كما قُدِّمت من معظم المنظمات، عن فترة ثلاث سنوات (2007-2009).
    41. les tableaux de l'annexe I font apparaître les chiffres communiqués par la plupart des organisations pour une période de trois ans (2007-2009). UN 41- وتورد الجداول الواردة في المرفق الأول أرقاماً، كما قُدِّمت من معظم المنظمات، عن فترة ثلاث سنوات (2007-2009).
    Selon certaines estimations, les hommes représentent les trois cinquièmes aux trois quarts des adultes ayant fait des études secondaires ou supérieures (ces données figurent dans les tableaux de l'annexe). UN وتفيد الحسابات أنه من بين مجموع السكان، كان الرجال يمثلون ثلاثة أخماس إلى ثلاثة أرباع من الكبار ذوي التعليم الثانوي والعالي (البيانات مقدمة في الجداول الواردة في المرفق).
    les tableaux de l'annexe 1 présentent, pour la période 2006-2008, des projections financières annotées relatives au premier schéma, établies compte tenu des mesures de réduction des coûts et de la réorganisation des structures et sur la base des hypothèses expliquées en note. UN 44 - تقدم الجداول الواردة في المرفق 1 إسقاطات مالية مشروحة للخيار الأول عن الفترة 2006-2008، التي تعكس تدابير خفض التكاليف وإعادة التنظيم الهيكلي، وعلى أساس الافتراضات المبينة في الملاحظات على الإسقاطات المالية الواردة في المرفق 1، تبرز ما يلي:
    Les études résumées par Bidleman et al. (2010), ainsi que des données supplémentaires provenant des régions non (sub)polaires, figurent dans les tableaux de l'annexe 4. UN وترد الدراسات التي أوجزها Bidleman وآخرون (2010) في جداول المرفق الرابع مع قرائن تحليلية من المناطق غير تلك الواقعة في المناطق شبه القطبية.
    b) Les modifications à apporter à d'autres indications concernant une installation donnée, telles qu'elles figurent dans les tableaux de l'annexe 1 du Protocole (notamment l'Etat responsable de l'installation, l'emplacement de l'installation, son nom ou son type, ainsi que son affectation au réseau sismologique primaire ou auxiliaire). UN )ب( تغييرات في تفاصيل أخرى تتعلق بمرافق معينة على النحو المتجلي في جداول المرفق ١ بالبروتوكول )بما في ذلك، في جملة أمور، الدولة المسؤولة عن المرفق؛ والموقع؛ واسم المرفق؛ ونوع المرفق؛ وإسناد المرفق إلى الشبكات السيزمية الابتدائية والمساعِدة(.
    les tableaux de l'annexe 3 donnent des exemples détaillés des seuils de déclenchement des systèmes de notification obligatoire (ex ante et ex post) ou volontaire dans un certain nombre de pays ainsi que des indications sur l'ensemble du système de contrôle des fusions de certains pays développés et en développement et de pays en transition. UN وتحتوي الجداول في المرفق 3 أمثلة مفصلة عن العتبات التي يبدأ عندها انطباق نظامي الإخطار الإلزامي (المسبق واللاحق) والطوعي بالنسبة لعدد من البلدان علاوة على بيان بكامل نظام مراقبة الاندماجات في بلدان متقدمة ونامية وذات اقتصاد انتقالي مختارة.
    Il recommande d'inclure à l'avenir dans le rapport une analyse des tendances, en y joignant les statistiques données dans les tableaux de l'annexe au rapport pour l'exercice biennal précédent. UN وتوصي اللجنة بأن يشتمل التقرير في المستقبل على تحليل للاتجاهات وأن تدرج في الجداول الواردة في مرفق التقرير البيانات الإحصائية المقابلة لهذا التحليل والمتعلقة بفترة السنتين الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد