ويكيبيديا

    "les taux d'alphabétisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة
        
    • معدلات محو الأمية
        
    • بلغ معدل الإلمام بالقرائية
        
    • ومعدلات الإلمام بالقراءة والكتابة
        
    • معدلات معرفة القراءة والكتابة
        
    • معدل الإلمام بالقراءة والكتابة
        
    • نسبة من الملمين بالقراءة والكتابة
        
    • معدل معرفة القراءة والكتابة
        
    • معدلات الأمية
        
    • مستويات معرفة القراءة والكتابة
        
    Avant 1980, les taux d'alphabétisation avoisinaient 8 %. UN وقبل عام 1980، فإن معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة كثيراً ما كانت تدور حول 8 في المائة في كثير من المجتمعات.
    Cela tient pour une large part au fait que, dans certaines régions, les taux d'alphabétisation sont faibles et la pauvreté très répandue. UN ويتواكب ذلك إلى حد كبير مع انخفاض معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة واتساع انتشار الفقر في بعض المناطق.
    L'amélioration de l'accès des femmes à l'éducation et de leurs résultats scolaires est reflétée dans les taux d'alphabétisation. UN وتعكس معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة بين النساء قدراً أكبر من وصولهن إلى التعليم وتحسن تحصيلهن الدراسي.
    De même, les taux d'alphabétisation ou de scolarisation symbolisent le niveau d'instruction. UN وبالمثل، فإن معدلات محو الأمية أو الالتحاق بالمدارس تشكل التحرر من الجهل والأمية.
    les taux d'alphabétisation pour la tranche des 15 ans et plus sont de 68,4 % pour les femmes et 94,5 % pour les hommes, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN بلغ معدل الإلمام بالقرائية من الفئة العمرية (15 سنة فما فوق) 68.4 في المائة بين الإناث، و 94.5 في المائة بين الذكور، وفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2009.
    les taux d'alphabétisation ont augmenté de façon spectaculaire. UN وزادت بصورة كبيرة معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة.
    les taux d'alphabétisation des femmes ont augmenté dans tous les groupes sociaux. UN وحدث ارتفاع في معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الإناث في جميع الفئات الاجتماعية.
    les taux d'alphabétisation et de fréquentation scolaire à l'école primaire sont bons et, heureusement, aucune guerre ne menace notre pays ou notre région. UN وتتسم معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة والانتظام في المدارس الابتدائية بأنها معدلات قوية، ونحن شاكرون لأنه ليست هناك حروب تهدد أمتنا أو منطقتنا.
    La durée moyenne de scolarisation a remplacé les taux d'alphabétisation des adultes de 25 ans et plus. UN 12 - وحلّ متوسط سنوات الدراسة محل معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة للراشدين البالغين سن 25 سنة أو أكثر.
    les taux d'alphabétisation les plus élevés chez les personnes plus âgées de sexe masculin peuvent être considérés comme l'héritage du passé d'autant plus que les programmes d'alphabétisation destinés et convenant aux femmes font actuellement défaut ou sont insuffisants. UN ويمكن أن تعزى معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة الأعلى بين الذكور في الفئة العمرية الأكبر سناً كموروث من الماضي، المرتبط بالافتقار الحالي إلى برامج تعليم القراءة والكتابة الموجهة والمناسبة للنساء البالغات والمسنات، أو عدم كفاية هذه البرامج.93
    Dans les 30 autres pays concernés, dont plusieurs enregistrent les taux d'alphabétisation les plus faibles du monde, le taux d'analphabétisme devrait diminuer de moins de 30 %. UN ومن المتوقع أن تخفض البلدان الثلاثين المتبقية، ولكثير منها أدنى معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة في العالم، الأمية بنسبة تقل عن 30 في المائة.
    Dans les 30 autres pays concernés, dont plusieurs enregistrent les taux d'alphabétisation les plus faibles du monde, le taux d'analphabétisme devrait diminuer de moins de 30 %. UN ومن المتوقع أن تخفض البلدان الثلاثين المتبقية، ولكثير منها أدنى معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة في العالم، الأمية بنسبة تقل عن 30 في المائة.
    les taux d'alphabétisation s'améliorent, mais les progrès sont lents. UN وصحيح أن معدلات محو الأمية تشهد تحسنا على الصعيد العالمي، لكن التقدم المحرز بطيء.
    les taux d'alphabétisation des Maori des Îles Cook ne sont pas connus. Taux d'abandons scolaires UN أما معدلات محو الأمية لدى فئة الماوري من سكان جزر كوك، فهي غير معروفة.
    L'écart entre les taux d'alphabétisation garçons/filles en Asie et en Afrique semble également se creuser. UN كما يبدو أن الفجوة في معدلات محو الأمية بين الذكور والإناث في آسيا وأفريقيا في اتساع.
    * les taux d'alphabétisation pour la tranche des 15 ans et plus étaient de 43,2 % pour les femmes et 68,7 % pour les homes, selon le Rapport sur le développement humain 2009. UN بلغ معدل الإلمام بالقرائية من الفئة العمرية (15 سنة فما فوق) 43.2 في المائة بين الإناث، و 68.7 في المائة بين الذكور، وفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2009.
    * les taux d'alphabétisation dans la tranche des 15 ans et plus sont de 90,3 % pour les femmes et 97,2 % pour les hommes, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN بلغ معدل الإلمام بالقرائية (15 سنة فأكثر) 90.3 في المائة بين الإناث، و 97.2 في المائة بين الذكور، وفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2009.
    L'inégalité et la discrimination raciales se reflètent clairement dans les niveaux de revenus, les taux d'alphabétisation et l'incidence de la pauvreté. UN والتفاوت والتمييز العنصريان ظاهران بوضوح في مستويات الدخل ومعدلات الإلمام بالقراءة والكتابة ومدى حلول الفقر.
    les taux d'alphabétisation de 1997 étaient de 45 % pour les hommes et de 23 % pour les femmes. UN وفي عام 1997، بلغت معدلات معرفة القراءة والكتابة 45 في المائة بالنسبة إلى الرجال و23 في المائة بالنسبة إلى النساء.
    les taux d'alphabétisation par sexe sont contrastés. UN ويختلف معدل الإلمام بالقراءة والكتابة حسب نوع الجنس من بلد لآخر.
    Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a les taux d'alphabétisation et de scolarisation les plus élevés d'Afrique du Nord et se félicite de la forte proportion d'élèves de sexe féminin. UN 574- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأنه توجد في الدولة الطرف أعلى نسبة من الملمين بالقراءة والكتابة والمسجلين في المؤسسات التعليمية في شمال أفريقيا، وترحب اللجنة بنسبة الطالبات العالية في المدارس.
    Par contre, chose troublante, entre 1990 et 2000, les taux d'alphabétisation ont diminué en 1990, ils étaient de 93,7 % pour les hommes et 93,4 % pour les femmes. UN وما يدعو إلى الاضطراب أنه فيما بين سنتي التعداد 1990 و2000، هبط معدل معرفة القراءة والكتابة من 93.7 في المائة بالنسبة للرجل و93.3 بالنسبة للمرأة.
    Bien que les taux d'alphabétisation aient régressé, il n'y a eu que peu de progrès dans l'élimination du large écart qui existe entre les sexes. UN ومع ذلك وبرغم انخفاض معدلات الأمية لم يُحرز سوى قليل من التقدُّم في القضاء على الهوة الفاصلة بين الجنسين.
    Des données portant sur 30 pays en développement font apparaître une forte corrélation entre les taux d'alphabétisation et le degré de richesse. UN تشير أيضا أدلة من 30 بلدا ناميا إلى أن مستويات معرفة القراءة والكتابة تترابط مع الثروة ترابطا قويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد