ويكيبيديا

    "les taux de mortalité des enfants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معدلات وفيات الأطفال
        
    • حالة وفاة لكل
        
    les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans et des nourrissons sont respectivement de 205 et 105 pour 1 000 naissances vivantes. UN وأما معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة والأطفال الرضع فتبلغ 205 و 105 على التوالي في كل 000 1 ولاية حيَّة.
    les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans ont diminué. UN وانخفضت معدلات وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات.
    Toutefois, la situation n'a pratiquement pas évolué ou s'est dégradée dans 15 autres PMA dans lesquels les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans sont les plus élevés. UN لكن لوحظت اتجاهات طفيفة أو سلبية في 15 بلدا آخر من أقل البلدان نموا التي تشهد أعلى معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة.
    Par ailleurs, l'enquête sur la santé procréative de 2010 a révélé des différences marquées entre les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans dans les zones urbaines et dans les zones rurales. UN وعلاوة على ذلك، أظهرت الدارسة الاستقصائية للصحة الإنجابية لعام 2010 وجود اختلافات كبيرة في معدلات وفيات الأطفال بين المناطق الحضرية والريفية.
    En utilisant des microdonnées, Summers (1994) signale que la différence entre les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans dont les mères ont été scolarisées pendant plus de sept ans et ceux dont les mères ne l'ont pas été du tout se situe entre 80 et 120 pour 100 000 naissances vivantes. UN وتبيّن من بعض الدراسات أن الفارق في معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة بين أطفال الأمهات اللائي أمضين أكثر من سبع سنوات في التعليم وأطفال الأمهات اللائي لم يحصلن على أي قسط من التعليم يتراوح بين 80 و 120 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حيّ.
    Il est cependant préoccupé par les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans et de mortalité maternelle dans l'État partie, qui sont toujours parmi les plus élevés au monde. UN بيد أن اللجنة يساورها القلق بسبب معدلات وفيات الأطفال دون سن 5 سنوات والوفيات النفاسية في الدولة الطرف، والتي تظل ضمن أعلى المعدلات في العالم.
    85. Entre 1995 et 2005, les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans sont tombés de 156 à 137 décès pour 1 000 naissances vivantes et les taux de mortalité infantile de 85 à 75 décès. UN 85- وفي الفترة ما بين عامي 1995 و2005، تراجعت معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 156 إلى 137 حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي. وانخفضت معدلات وفيات الرضع من 85 إلى 75 حالة وفاة لكل 000 1 مولود.
    Les examens à mi-parcours avaient révélé deux problèmes au vu desquels il était nécessaire de reformuler en partie le programme: la propagation du VIH/sida; et l'impact du paludisme sur les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans (TMM5). UN وكشفت " استعراضات منتصف المدة " مشكلتين استدعتا إعادة جزئية لصياغة البرامج هما: انتشار الفيروس/ الإيدز؛ وأثر الملاريا على معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة.
    115.140 Adopter une stratégie globale fondée sur les principes relatifs aux droits de l'homme, en particulier la non-discrimination et l'égalité, pour lutter contre la malnutrition et réduire davantage les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans (Irlande); UN 115-140- اعتماد استراتيجية شاملة تستند إلى مبادئ حقوق الإنسان، ولا سيما عدم التمييز والمساواة، من أجل مكافحة سوء التغذية ومواصلة خفض معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة (أيرلندا)؛
    les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans plus élevés chez les filles que chez les garçons en Asie du Sud et de l'Est et dans le Pacifique reflètent en partie les pratiques discriminatoires liées à la préférence pour les fils UN وفي حين أن معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة أعلى بين الفتيات، في جنوب وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، فإن ذلك يعكس جزئيا الممارسات التمييزية المتصلة بتفضيل الأبناء الذكور().
    a) Sur les 20 pays enregistrant les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans les plus élevés, 15 sont actuellement confrontés à des situations d'urgence complexes dans au moins une partie de leur territoire; UN (أ) يشهد 15 بلدا من بين 20 بلدا تصل فيها معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى أعلى المستويات حالات طوارئ معقدة في جزء واحد على الأقل من البلد؛
    Sept des 10 pays affichant les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans les plus élevés (TMM5)2 ont connu des situations d'urgence complexes qui aggravent les risques pour la santé et la nutrition des mères et des enfants. UN ومن ضمن البلدان العشرة التي توجد فيها أعلى معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة(2) سبعةُ بلدان تأثرت بحالات طوارئ معقدة تزيد من المخاطر التي تتعرض لها صحة الأمهات والأطفال وتغذيتهم.
    Mortalité infantile : les taux de mortalité des enfants de moins d'un an ont diminué progressivement, s'établissant à 29,6 pour mille naissances vivantes au cours du quinquennat 2005-2010, avec une différence sensible entre les sexes - 25,3 pour les filles et 33,7 pour les garçons. UN 191 - وفيات الأطفال. تشهد معدلات وفيات الأطفال في سنتهم الأولى من العمر انخفاضاً تدريجياً، وتساوي 29.6 لكل 000 1 من المواليد الأحياء في الفترة 2005-2010، مع اختلاف كبير بين الجنسين: 25.3 لكل 000 1 من المواليد الأحياء من الإناث بالمقارنة مع 33.7 لكل 000 1 من المواليد الأحياء من الذكور().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد