ويكيبيديا

    "les techniques écologiquement rationnelles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالتكنولوجيات السليمة بيئيا
        
    • والتكنولوجيات السليمة بيئيا
        
    • ذلك التكنولوجيا السليمة بيئيا
        
    Les efforts visant à favoriser l'accès à des informations sur les techniques écologiquement rationnelles pourraient être axés sur trois domaines : UN ويمكن دراسة جهود تعزيز الوصول إلى المعلومات الخاصة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا مع اﻹشارة بوجه خاص إلى ثلاث قضايا:
    Le PNUE a par ailleurs réalisé une enquête sur les systèmes d’information portant sur les techniques écologiquement rationnelles. UN وساهم برنامج البيئة أيضا بدراسة استقصائية لنظم المعلومات المتصلة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا.
    v) Créer des bases de données sur les techniques écologiquement rationnelles qui pourraient être utiles sur le plan local ou assurer un accès à des bases de ce type, et rassembler des séries chronologiques de données cohérentes pour le suivi des résultats obtenus en matière de développement durable; UN `٥` تطوير قواعد البيانات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ذات اﻷهمية المحلية أو كفالة إمكانية الوصول إليها، وجمع بيانات السلاسل الزمنية المتسقة من أجل رصد أداء التنمية المستدامة.
    7. On a souligné la nécessité de définir plus nettement la portée, quant au fond, du renforcement des capacités techniques endogènes, notamment des questions comme la capacité de recherche, l'évaluation technologique et les techniques écologiquement rationnelles. UN ٧ - وجرى التأكيد على أن هناك حاجة إلى تحديد النطاق الموضوعي بوضوح أكبر في إطار برنامج بناء القدرات الذاتية، بما في ذلك مسائل القدرة البحثية وتقييم التكنولوجيا والتكنولوجيات السليمة بيئيا.
    v) Créer des bases de données sur les techniques écologiquement rationnelles qui pourraient être utiles sur le plan local ou assurer un accès à des bases de ce type, et rassembler des séries chronologiques de données cohérentes pour le suivi des résultats obtenus en matière de développement durable. UN `٥` تطوير قواعد البيانات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ذات اﻷهمية المحلية أو كفالة إمكانية الوصول إليها، وجمع بيانات السلاسل الزمنية المتسقة من أجل رصد أداء التنمية المستدامة.
    Point 3. Accès à des informations sur les techniques écologiquement rationnelles UN البند ٣ - سهولة الوصول إلى المعلومات الخاصة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا
    II. ACCÈS AUX INFORMATIONS CONCERNANT les techniques écologiquement rationnelles ET DIFFUSION DE CES UN ثانيا - الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها
    J'ai le grand plaisir de vous faire tenir ci-joint un exemplaire du rapport sur les travaux de l'Atelier consacré à l'amélioration de l'accès aux informations sur les techniques écologiquement rationnelles et de la diffusion de ces informations. UN يسرني كثيرا أن أحيل الى سعادتكم، طي هذا نسخة من تقرير حلقة العمل بشأن تشجيع الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها.
    II. ACCESSIBILITÉ ET DIFFUSION DES INFORMATIONS CONCERNANT les techniques écologiquement rationnelles UN ثانيا - الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها
    Pour être sûr que les systèmes d'information sur les techniques écologiquement rationnelles répondent suffisamment à ces besoins, des mécanismes de rétro-information systématique devraient être créés par les dispensateurs d'informations pour déterminer les besoins des utilisateurs. UN وبالتالي فلضمان تلبية نظم المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا لهذه الاحتياجات بالقدر الكافي، ينبغي لمقدمي المعلومات المتعلقة بهذه التكنولوجيات إنشاء آليات للمعلومات الارتجاعية المنتظمة لقياس احتياجات المستعملين.
    RAPPORT DE L'ATELIER CONSACRÉ À L'AMÉLIORATION DE L'ACCÈS AUX INFORMATIONS SUR les techniques écologiquement rationnelles ET DE DIFFUSION DE CES INFORMATIONS, TENU À UN تقرير حلقة العمل بشأن تشجيع الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها، المعقودة في سيول فــي الفتــرة من ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤*
    b) Examiner les activités qu'ils mènent en matière de science et de technologie touchant les techniques écologiquement rationnelles et le développement durable; UN (ب) استعراض أنشطة العلم والتكنولوجيا من حيث علاقتها بالتكنولوجيات السليمة بيئيا والتنمية المستدامة؛
    INFORMATIONS 20. Si l'on veut que les techniques écologiquement rationnelles soient plus largement utilisées et que les systèmes de production soient améliorés, la première étape consiste à pouvoir obtenir des informations sur les options technologiques existantes. UN ثانيا - الوصـول الى المعلومــات المتعلقـة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها ٢٠ - تشكل القدرة على الحصول على المعلومات بشأن البدائل التكنولوجية المتاحة الخطوة اﻷولى نحو زيادة الاستفادة من التكنولوجيات السليمة بيئيا والارتقاء بنظم اﻹنتاج.
    Ainsi, il s'est servi de l'étude des systèmes d'information concernant les techniques écologiquement rationnelles qu'a établie le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) en avril 1995, et dont il ressort que 51 institutions exploitent des systèmes d'information sur des techniques écologiquement rationnelles, nombre d'entre elles étant liées aux changements climatiques. UN فاستخدمت، على سبيل المثال، الدراسة الاستقصائية التي أعدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في شهر نيسان/أبريل ٥٩٩١ تحت عنوان survey of information systems related to environmentally sound technologies )دراسة استقصائية عن نظم المعلومات المتصلة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا(.
    7. On a souligné la nécessité de définir plus nettement la portée, quant au fond, du renforcement des capacités techniques endogènes, notamment des questions comme la capacité de recherche, l'évaluation technologique et les techniques écologiquement rationnelles. UN ٧ - وجرى التأكيد على أن هناك حاجة إلى تحديد النطاق الموضوعي بوضوح أكبر في إطار برنامج بناء القدرات الذاتية، بما في ذلك مسائل القدرة البحثية وتقييم التكنولوجيا والتكنولوجيات السليمة بيئيا.
    L'ONUDI entreprend des programmes de mise au point et de transfert de technologies appropriées pour les femmes du secteur manufacturier, en particulier en ce qui concerne le traitement des produits alimentaires, les mesures permettant d'économiser de l'énergie et les techniques écologiquement rationnelles. UN وتضطلع اليونيدو ببرامج لتطوير ونقل التكنولوجيا اللازمة للمرأة في قطاع الصناعة التحويلية، وخاصة في مجال تجهيز اﻷغذية، وتدابير الاقتصاد في الطاقة، والتكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Les entreprises de pays développés disposant des ressources et des capacités leur permettant d’investir dans les méthodes les plus efficaces en matière de gestion de l’environnement et les techniques écologiquement rationnelles devront être les chefs de file de cette évolution. UN ولا مناص من يكون " الرواد " شركات في البلدان المتقدمة النمو تتوفر لديها الموارد والقدرات على الاستثمار في أفضل الممارسات في مجال اﻹدارة البيئية والتكنولوجيات السليمة بيئيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد