Il suivra et analysera aussi les tendances actuelles et futures dans le domaine du désarmement, de la non-prolifération sous tous ses aspects et de la sécurité internationale. | UN | وسيشمل ذلك أيضاً رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه والأمن الدولي. |
Il suivra et analysera aussi les tendances actuelles et futures dans le domaine du désarmement, de la non-prolifération sous tous ses aspects et de la sécurité internationale. | UN | وسيشمل ذلك أيضاً رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه والأمن الدولي. |
Il suivra et analysera aussi les tendances actuelles et futures dans le domaine du désarmement, de la non-prolifération sous tous ses aspects et de la sécurité internationale. | UN | وسيشمل ذلك أيضاً رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه والأمن الدولي. |
2B.3 Le deuxième objectif est de suivre et d’analyser les tendances actuelles et futures dans les domaines du désarmement et de la sécurité internationale, afin d’aider les États Membres – et de permettre au Secrétaire général de les aider – dans la recherche d’accords. | UN | " ٢ باء - ٣ والهدف الثاني هو متابعة وتقييم الاتجاهات حاليا ومستقبلا في ميدان نزع السلاح واﻷمن الدولي، بغية تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء ولتمكين اﻷمين العام من مساعدتها أيضا في سعيها من أجل الاتفاق. |
26.3 Le deuxième objectif est de suivre et d'analyser les tendances actuelles et futures dans les domaines du désarmement et de la sécurité internationale, afin d'aider les États Membres — et de permettre au Secrétaire général de les aider — dans la recherche d'accords. | UN | ٦٢-٣ والهدف الثاني هو متابعة وتقييم الاتجاهات حاليا ومستقبلا في ميدان نزع السلاح واﻷمن الدولي، بغية تقديم المساعدة الى الدول اﻷعضاء ولتمكين اﻷمين العام من مساعدتها أيضا في سعيها من أجل الاتفاق. |
Au paragraphe 29 de la décision 25/5, le Conseil d'administration sollicite une étude sur les différents types de sources émettrices de mercure, ainsi que sur les tendances actuelles et futures des émissions de mercure en vue d'analyser et d'évaluer les coûts et l'efficacité des technologies et des mesures antipollution alternatives. | UN | 14 - وطلب مجلس الإدارة في الفقرة 29 من المقرر 25/5 إجراء دراسة عن مختلف أنواع مصادر انبعاثات الزئبق، وكذلك الاتجاهات الحالية والمستقبلية لانبعاثات الزئبق، بهدف تحليل وتقييم تكاليف وفعالية تكنولوجيات وتدابير الرقابة البديلة. |
En outre, il suivra et analysera les tendances actuelles et futures dans le domaine des armes de destruction massive et renforcera son interaction avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche. | UN | كما سيقوم برصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في مجال أسلحة الدمار الشامل، فضلا عن توسيع نطاق تفاعله مع المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث. |
Un autre aspect de son programme de travail consistera à suivre et à évaluer les tendances actuelles et futures dans le domaine du désarmement et de la sécurité internationale en tenant une base de données très complète sur les questions de désarmement. | UN | وسيمثل رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح واﻷمن الدولي، من خلال الاحتفاظ بقاعدة بيانات مدروسة جيدا لنزع السلاح، جانبا آخر من جوانب برنامج العمل. |
Un autre aspect de son programme de travail consistera à suivre et à évaluer les tendances actuelles et futures dans le domaine du désarmement et de la sécurité internationale en tenant une base de données très complète sur les questions de désarmement. | UN | وسيمثل رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح واﻷمن الدولي، من خلال الاحتفاظ بقاعدة بيانات مدروسة جيدا لنزع السلاح، جانبا آخر من جوانب برنامج العمل. |
Il suivra et analysera aussi les tendances actuelles et futures dans le domaine du désarmement, de la non-prolifération sous tous ses aspects et de la sécurité internationale. | UN | وسيشمل ذلك أيضاً رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح، وعدم الانتشار من جميع جوانبه، والأمن الدولي. |
En outre, il suivra et analysera les tendances actuelles et futures dans le domaine des armes de destruction massive et renforcera son interaction avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche. | UN | كما سيقوم برصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في مجال أسلحة الدمار الشامل، فضلا عن توسيع نطاق تفاعله مع المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث. |
g) Suivre et analyser les tendances actuelles et futures dans le domaine des armes classiques; | UN | (ز) رصد وتحليل الاتجاهات الحالية والمقبلة في مجال الأسلحة التقليدية؛ |
d) Suivre et analyser les tendances actuelles et futures dans le domaine de la maîtrise des armements et du désarmement au niveau régional; | UN | (د) رصد وتحليل الاتجاهات الحالية والمقبلة في مجالي تحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار على الصعيد الإقليمي؛ |
f) Suivre et analyser les tendances actuelles et futures dans le domaine des armes classiques, y compris les armes légères, et des mesures concrètes de désarmement; | UN | (و) رصد وتحليل الاتجاهات الحالية والمقبلة في مجال الأسلحة التقليدية، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والتدابير العملية لنزع السلاح؛ |
f) Suivre et analyser les tendances actuelles et futures dans le domaine de la maîtrise des armements et du désarmement au niveau régional; | UN | (و) رصد وتحليل الاتجاهات الحالية والمقبلة في مجالي تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الإقليمي؛ |
f) Suivre et analyser les tendances actuelles et futures dans les domaines dont s'occupe le Service, et tenir à jour des pages Web présentant des informations pertinentes afin de fournir en temps voulu aux États Membres des données fiables; | UN | (و) رصد وتحليل الاتجاهات الحالية والمقبلة في المجالات التي يغطيها الفرع، والاحتفاظ بصفحات على الشبكة العالمية تتضمن المعلومات ذات الصلة بهدف تزويد الدول الأعضاء بمعلومات دقيقة وفي الوقت المناسب؛ |
g) Suivre et analyser les tendances actuelles et futures dans le domaine des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, et tenir une page Web permettant aux États Membres de disposer d'informations exactes en temps voulu; | UN | (ز) رصد وتحليل الاتجاهات الحالية والمقبلة في مجال أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، والاحتفاظ بصفحة على الشبكة العالمية تتضمن المعلومات ذات الصلة بهدف تزويد الدول الأعضاء بمعلومات دقيقة وفي الوقت المناسب؛ |
26.3 Le deuxième objectif est de suivre et d'analyser les tendances actuelles et futures dans les domaines du désarmement et de la sécurité internationale, afin d'aider les États Membres — et de permettre au Secrétaire général de les aider — dans la recherche d'accords. | UN | ٦٢-٣ والهدف الثاني هو متابعة وتقييم الاتجاهات حاليا ومستقبلا في ميدان نزع السلاح واﻷمن الدولي، بغية تقديم المساعدة الى الدول اﻷعضاء ولتمكين اﻷمين العام من مساعدتها أيضا في سعيها من أجل الاتفاق. |
Page 1.15 Le deuxième objectif est de suivre et d'analyser les tendances actuelles et futures dans les domaines du désarmement et de la sécurité internationale, afin d'aider les États Membres — et de permettre au Secrétaire général de les aider — dans la recherche d'accords. | UN | ١-١٥ والهدف الثاني هو متابعة وتقييم الاتجاهات حاليا ومستقبلا في ميدان نزع السلاح واﻷمن الدولي، بغية تقديم المساعدة الى الدول اﻷعضاء ولتمكين اﻷمين العام من مساعدتها أيضا في سعيها من أجل الاتفاق. |
1.15 Le deuxième objectif est de suivre et d'analyser les tendances actuelles et futures dans les domaines du désarmement et de la sécurité internationale, afin d'aider les États Membres — et de permettre au Secrétaire général de les aider — dans la recherche d'accords. | UN | " ١-١٥ والهدف الثاني هو متابعة وتقييم الاتجاهات حاليا ومستقبلا في ميدان نزع السلاح واﻷمن الدولي، بغية تقديم المساعدة الى الدول اﻷعضاء ولتمكين اﻷمين العام من مساعدتها أيضا في سعيها من أجل الاتفاق. |
Par conséquent, il est nécessaire d'évaluer les conséquences des politiques et pratiques actuelles sur les tendances actuelles et futures de la biodiversité et des services écosystémiques de la haute mer et de fournir des informations sur la manière de tirer le meilleur parti de ces politiques et pratiques afin de restaurer et maintenir la biodiversité et les bienfaits de la nature pour les êtres humains. | UN | ولذلك، فثمة حاجة لتقييم آثار السياسات والممارسات الحالية على الاتجاهات الحالية والمستقبلية في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في المحيطات المفتوحة وتقديم معلومات بشأن الكيفية التي يمكن من خلالها تحقيق أقصى استفادة منها، من أجل استعادة التنوع البيولوجي ومنافع الطبيعة للناس والحفاظ عليها. |