Toutefois, les tendances temporelles ne peuvent être analysées de manière fiable avec les données actuellement disponibles. | UN | بيد أنه لا يمكن تقدير الاتجاهات الزمنية بشكل موثوق في الوقت الحاضر بالمعلومات المتوفرة حاليا. |
Par ailleurs, les tendances temporelles indiquent une augmentation des concentrations atmosphériques de décaBDE dans la région arctique. | UN | وتشير الاتجاهات الزمنية إلى أن مستويات الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم تتزايد في الغلاف الجوي للمنطقة المتجمدة الشمالية. |
Les programmes de surveillance à long terme doivent déterminer quelles sont les données minimales requises pour pouvoir évaluer les tendances temporelles aux fins d'évaluation de l'efficacité, tel qu'énoncé dans les orientations relatives au plan mondial de surveillance. | UN | ويتعين أن تنظر برامج الرصد الطويل الأجل في البيانات الدنيا اللازمة لفحص الاتجاهات الزمنية لعمليات تقييم الفعالية على النحو المبين في التوجيه المتعلق بخطة الرصد العالمية. |
De ce fait, on peut estimer que les programmes ayant fourni des informations vont maintenir les arrangements nécessaires, pour que leurs informations relatives à la surveillance puissent être comparées avec d'autres résultats obtenus dans le passé comme à l'avenir au sein d'un même programme, en vue de déterminer les tendances temporelles des polluants organiques persistants, aux fins de l'évaluation de l'efficacité de la Convention. | UN | ولذا يعتقد أن البرامج المساهمة تحافظ على الترتيبات الضرورية لضمان أن تكون معلومات الرصد الخاصة بها قابلة للمقارنة مع النتائج المستمدة من نفس البرامج في كل من الماضي وفي المستقبل لغرض تحديد الاتجاهات الزمنية لتقييم الفعالية. |
Marvin et al. (2007) ont étudié les tendances temporelles des PBDE dans les sédiments en suspension de la rivière Niagara de 1988 à 2004. | UN | وأبلغ Marvin وآخرون عن اتجاهات زمنية للإيثرات متعددة البروم ثنائية الفينيل في رسوبيات معلقة بنهر نياجرا من عام 1988 إلى عام 2004. |
Marvin et al. (2007) ont étudié les tendances temporelles des PBDE dans les sédiments en suspension de la rivière Niagara de 1988 à 2004. | UN | وأبلغ Marvin وآخرون عن اتجاهات زمنية للإيثرات متعددة البروم ثنائية الفينيل في رسوبيات معلقة بنهر نياجرا من عام 1988 إلى عام 2004. |
h les tendances temporelles ne peuvent être estimées avec fiabilité à partir des données disponibles. | UN | (ح) لا يمكن تقدير الاتجاهات الزمنية بشكل موثوق في الوقت الحاضر بالمعلومات المتوفرة حاليا. |
D'après l'AMAP (2009), il n'existe aucune étude permettant d'évaluer les tendances temporelles des chloronaphtalènes dans l'Arctique. | UN | وأبلغ برنامج الرصد والتقييم لمنطقة القطب الشمالي AMAP (2009) عن عدم وجود دراسات عن تقييم الاتجاهات الزمنية للنفثالينات في القطب الشمالي. |
D'après l'AMAP (2009), il n'existe aucune étude permettant d'évaluer les tendances temporelles des chloronaphtalènes dans l'Arctique. | UN | وأبلغ برنامج الرصد والتقييم لمنطقة القطب الشمالي AMAP (2009) عن عدم وجود دراسات عن تقييم الاتجاهات الزمنية للنفثالينات في القطب الشمالي. |
Dans le sud de la Norvège, Knudsen et al. (2005) ont récemment étudié les tendances temporelles des concentrations de PBDE dans les œufs de trois espèces d'oiseaux, sur trois sites et trois périodes d'échantillonnage différents (entre 1983 et 2003). | UN | وقد استعرض نودسون وآخرون (2005) مؤخراً الاتجاهات الزمنية للإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل في البيض من ثلاثة أنواع من الطيور، من ثلاثة مواقع وفى ثلاثة أوقات لأخذ العينات (من 1983 إلى 2003) من شمالي النرويج. |
Dans le sud de la Norvège, Knudsen et al (2005) ont récemment étudié les tendances temporelles des PBDE dans les œufs de trois espèces d'oiseau, sur trois sites et à trois périodes d'échantillonnage différentes (entre1983 et 2003). | UN | وقد استعرض نودسون وآخرون (2005) مؤخراً الاتجاهات الزمنية للإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل في البيض من ثلاثة أنواع من الطيور، من ثلاثة مواقع وفى ثلاثة أوقات لأخذ العينات (من 1983 إلى 2003) من شمالي النرويج. |
Les données préliminaires sur les tendances temporelles montrent une augmentation des concentrations de SPFO dans les oiseaux, pour deux espèces de l'Arctique canadien (guillomot de brünnich et fulmars boréaux) entre 1993 et 2004 (Butt et autres, 2005). | UN | وتوضح البيانات الأولية عن الاتجاهات الزمنية زيادة في تركيزات السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في الطيور في نوعين من أنواع القطب الشمالي الكندي (المور الغليظ المنقار، والفولمار الشمالي) في الفترة من 1993 إلى 2004 (Butt et al.، 2005). |
Dans le nord de la Norvège, Knudsen et al (2005) ont récemment étudié les tendances temporelles des PBDE dans les œufs de trois espèces d'oiseau, sur trois sites et à trois périodes d'échantillonnage différentes (entre1983 et 2003). | UN | استعرض Knudsen وآخرون (2005) الاتجاهات الزمنية لمكونات الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم في البيض من ثلاثة أنواع من الطيور، من ثلاثة مواقع، وفي ثلاثة أوقات لأخذ العينات (من 1983 إلى 2003) من شمال النرويج. |
Dans le nord de la Norvège, Knudsen et al (2005) ont récemment étudié les tendances temporelles des PBDE dans les œufs de trois espèces d'oiseau, sur trois sites et à trois périodes d'échantillonnage différentes (entre1983 et 2003). | UN | استعرض Knudsen وآخرون (2005) الاتجاهات الزمنية لمكونات الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم في البيض من ثلاثة أنواع من الطيور، من ثلاثة مواقع، وفي ثلاثة أوقات لأخذ العينات (من 1983 إلى 2003) من شمال النرويج. |
Dans le nord de la Norvège, Knudsen et al (2005) ont étudié les tendances temporelles des PBDE dans les œufs de trois espèces d'oiseau, sur trois sites et à trois périodes d'échantillonnage différentes (entre 1983 et 2003). | UN | استعرض Knudsen وآخرون (2005) الاتجاهات الزمنية لمكونات الإيثر متعدد البروم ثنائي الفينيل في البيض من ثلاثة أنواع من الطيور، من ثلاثة مواقع، وفي ثلاثة أوقات لأخذ العينات (من 1983 إلى 2003) من شمالي النرويج. |
Concernant le compartiment des sols, Meijer et al. (2001) ont étudié les tendances temporelles des résidus de chloronaphtalènes dans deux types de sols au Royaume-Uni (l'un des sols a reçu un amendement de boues contenant des chloronaphtalènes en 1968). | UN | 60 - وفيما يتعلق بالقسم الخاص بالتربة، فحص Meijer وآخرون (2001) الاتجاهات الزمنية لمخلفات النفثالينات في نوعين من التربة في المملكة المتحدة (حصلت أحداهما على تعديل في الحمأة بما في ذلك النفثالينات في عام 1968). |
Concernant le compartiment des sols, Meijer et al. (2001) ont étudié les tendances temporelles des résidus de chloronaphtalènes dans deux types de sols au Royaume-Uni (l'un des sols a reçu un amendement de boues contenant des chloronaphtalènes en 1968). | UN | 60 - وفيما يتعلق بالقسم الخاص بالتربة، فحص Meijer وآخرون (2001) الاتجاهات الزمنية لمخلفات النفثالينات في نوعين من التربة في المملكة المتحدة (حصلت أحداهما على تعديل في الحمأة بما في ذلك النفثالينات في عام 1968). |
Il est prévu que la consommation mondiale de retardateurs de flamme s'accroisse, en partie du fait de réglementations antiincendie plus strictes. Cela aura des répercussions notamment sur les tendances temporelles du décaBDE dans les régions où la poursuite de sa commercialisation ou de son utilisation ne font l'objet d'aucune restriction, et sur ses concentrations environnementales dans les régions éloignées des sources. | UN | ومن المتوقع أن يزداد استخدام مثبطات اللهب على مستوى العالم، ويعود السبب في ذلك بشكل جزئي إلى وجود لوائح أكثر صرامةً للسلامة من الحرائق، مما سيؤثر بشكل خاص على الاتجاهات الزمنية للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في المناطق التي لا توجد فيها قيود على تسويق واستخدام هذه المادة، كما سيساهم في زيادة مستوياتها في البيئة في مناطق بعيدة عن مصادرها. |
Marvin et al. (2007) ont étudié les tendances temporelles des PBDE dans les sédiments en suspension de la rivière Niagara de 1988 à 2004. | UN | وأبلغ Marvin وآخرون عن اتجاهات زمنية لمكونات الإيثر متعدد البروم ثنائي الفينيل في رسوبيات معلقة بنهر نياجرا من عام 1988 إلى عام 2004. |