viii) Rapports annuels, établis à l'intention du Comité spécial, sur les activités militaires et les mesures mises en oeuvre par les puissances coloniales dans les territoires placés sous leur administration, qui risquent d'entraver l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux dans les territoires ci-après : Bermudes, Guam et îles Vierges américaines; | UN | ' ٨ ' تقارير سنوية عن اﻷنشطة العسكرية والترتيبات التي تقوم بها السلطات الاستعمارية في اﻷقاليم التي تديرها والتي قد تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للشعوب والبلدان المستعمرة في اﻷقاليم التالية لاستعمال اللجنة الخاصة: برمودا، وغوام، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة؛ |
viii) Rapports annuels, établis à l'intention du Comité spécial, sur les activités militaires et les mesures mises en oeuvre par les puissances coloniales dans les territoires placés sous leur administration, qui risquent d'entraver l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux dans les territoires ci-après : Bermudes, Guam et îles Vierges américaines; | UN | ' ٨ ' تقارير سنوية عن اﻷنشطة العسكرية والترتيبات التي تقوم بها السلطات الاستعمارية في اﻷقاليم التي تديرها والتي قد تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للشعوب والبلدان المستعمرة في اﻷقاليم التالية لاستعمال اللجنة الخاصة: برمودا، وغوام، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة؛ |
5. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, contenant notamment des renseignements sur les activités militaires et les dispositions de caractère militaire dans les territoires ci-après : Bermudes, Guam et îles Vierges américaines (A/AC.109/2041 et Corr.1, 2047 et Add.1 et 2054 et Add.1). | UN | ٥ - وﻷجل نظر اللجنة الخاصة في هذا البند، كان معروضا عليها ورقة عمل أعدتها اﻷمانة العامة تتضمن أمورا عدة، من بينها معلومات عن اﻷنشطة والترتيبات العسكرية في اﻷقاليم التالية: برمودا، وغوام، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة )A/AC.109/2041 و Corr.1 و 2047 و Add.1 و 2054 و Add.1(. |
157. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, contenant notamment des renseignements sur les activités militaires et les dispositions de caractère militaire dans les territoires ci-après : Bermudes, Guam et îles Vierges américaines (A/AC.109/2041 et Corr.1, 2047 et Add.1 et 2054 et Add.1). | UN | ١٥٧ - وﻷجل نظر اللجنة الخاصة في هذا البند، كان معروضا عليها ورقة عمل أعدتها اﻷمانة العامة تتضمن أمورا عدة، من بينها معلومات عن اﻷنشطة والترتيبات العسكرية في اﻷقاليم التالية: برمودا، وغوام، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة )A/AC.109/2041 و Corr.1 و 2047 و Add.1 و 2054 و Add.1(. |
4. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat et dans lequel figuraient notamment des renseignements sur les activités militaires et les dispositions de CARACTERE militaire dans les territoires ci-après : Bermudes, Guam et îles Vierges américaines (A/AC.109/2075, 2076 et 2086). | UN | ٤ - وأثناء نظر اللجنة الخاصة في هذا البند، كان معروضا عليها ورقات عمل أعدتها اﻷمانة العامة تتضمن أمورا عدة، من بينها معلومات عن اﻷنشطة والترتيبات العسكرية في اﻷقاليم التالية: برمودا، وغوام، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة )A/AC.109/2075 و 2076 و 2086(. |
5. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, contenant des renseignements sur les activités militaires et les dispositions de caractère militaire dans les territoires ci-après : Bermudes, Guam et îles Vierges américaines (A/AC.109/2014, 2018 et 2020 et Add.1). | UN | ٥ - وكان معروضا على اللجنة الخاصة، أثناء نظرها في هذا البند، ورقة عمل أعدتها اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن اﻷنشطة والترتيبات العسكرية في اﻷقاليم التالية: برمودا وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وغوام )A/AC.109/2014 و 2018 و 2020 و Add.1(. |
5. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, contenant notamment des renseignements sur les activités militaires et les dispositions de caractère militaire dans les territoires ci-après : Bermudes, Guam et îles Vierges américaines (A/AC.109/1191). | UN | ٥ - وكان معروضا على اللجنة الخاصة، في أثناء نظرها في هذا البند، ورقة عمل أعدتها اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن اﻷنشطة والترتيبات العسكرية في اﻷقاليم التالية: برمودا وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وغوام )A/AC.109/1191(. |
5. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, présentant notamment des renseignements sur la situation économique, eu égard en particulier aux activités économiques étrangères, dans les territoires ci-après : Anguilla, Bermudes, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques, îles Vierges américaines, Montserrat (A/AC.109/1191). | UN | ٥ - وفي أثناء نظر اللجنة الخاصة في البند، كان معروضا عليها ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن اﻷوضاع الاقتصادية، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية، في اﻷقاليم التالية: أنغيلا وبرمودا وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان ومونتسيرات )A/AC.101/1191(. * انظر A/48/653. |
4. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi de documents de travail établis par le Secrétariat, présentant des renseignements sur la situation économique, eu égard en particulier aux intérêts étrangers, dans les territoires ci-après : Anguilla (A/AC.109/1073), îles Caïmanes (A/AC.109/1075), îles Vierges américaines (A/AC.109/1076), Montserrat (A/AC.109/1077) et Bermudes (A/AC.109/1078). | UN | ٤ - وفي أثناء نظر اللجنة الخاصة في المسألة، كان معروضا عليها ورقات عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن اﻷوضاع الاقتصادية، مع الاهتمام بصفة خاصة باﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية، في اﻷقاليم التالية: أنغيلا )A/AC.109/1073( وجزر كايمــان )A/AC.109/1075( وجــزر فرجن التابعة للولايات المتحدة )A/AC.109/1076( ومونتسيرات )A/AC.109/1077( وبرمودا )A/AC.109/1078(. |
5. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi de documents de travail établis par le Secrétariat présentant notamment des renseignements sur la situation économique eu égard en particulier aux activités économiques étrangères dans les territoires ci-après : Anguilla, Bermudes, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques, îles Vierges américaines et Montserrat (A/AC.109/2041 et Corr.1, 2045, 2051 à 2053, 2054 et Add.1). | UN | ٥ - وﻷجل نظر اللجنة الخاصة في البند، كان معروضا عليها أوراق عمل أعدتها اﻷمانة العامة تشتمل، في جملة أمور، على معلومات حول الظروف الاقتصادية، مع الاشارة بصفة خاصة الى اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم التالية: أنغيلا، وبرمودا، وجزر كايمان، ومونتسيرات، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة )A/AC.109/2041 و Corr.1 و 2045، و 2051-2053، و 2054، و Add.1(. |
145. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi de documents de travail établis par le Secrétariat présentant notamment des renseignements sur la situation économique eu égard en particulier aux activités économiques étrangères dans les territoires ci-après : Anguilla, Bermudes, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques, îles Vierges américaines et Montserrat (A/AC.109/2041 et Corr.1, 2045, 2051 à 2053 et 2054 et Add.1). | UN | ١٤٥ - وﻷجل نظر اللجنة الخاصة في البند، كان معروضا عليها أوراق عمل أعدتها اﻷمانة العامة تشتمل، في جملة أمور، على معلومات حول الظروف الاقتصادية، مع الاشارة بصفة خاصة الى اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم التالية: أنغيلا، وبرمودا، وجزر كايمان، ومونتسيرات، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة )A/AC.109/2041 و Corr.1 و 2045 و 2051-2053 و 2054 و Add.1(. |
5. Pour examiner la question, le Comité spécial était saisi de documents de travail établis par le Secrétariat qui contenaient notamment des renseignements sur la situation économique et, en particulier, les activités économiques étrangères dans les territoires ci-après : Anguilla, Bermudes, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques, îles Vierges américaines et Montserrat (A/AC.109/2075, 2076 à 2078, 2081, 2082 et 2088). | UN | ٥ - وأثناء نظر اللجنة الخاصة في البند، كان معروضا عليها أوراق عمل أعدتها اﻷمانة العامة تشتمل، في جملة أمور، على معلومات حول الظروف الاقتصادية، مع الاشارة بصفة خاصة إلى اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم التالية: أنغيلا، وبرمودا، وجزر كايمان، ومونتسيرات، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة )A/AC.109/2075 و 2076-2078، و 2081، و 2082، و (2088. |
Après avoir examiné la question, le Comité spécial était saisi de documents de travail établis par le Secrétariat qui contenaient notamment des renseignements sur la situation économique et, en particulier, les activités économiques étrangères dans les territoires ci-après : Anguilla, Bermudes, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques et îles Vierges américaines (A/AC.109/2102, 2106, 2107, 2109 et 2117). | UN | ٥ - وأثناء نظر اللجنة الخاصة في البند، كان معروضا عليها أوراق عمل أعدتها اﻷمانة العامة تشتمل، في جملة أمور، على معلومات حول الظروف الاقتصادية، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم التالية: أنغيلا، وبرمودا، وجزر كايمان، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة A/AC.109/2102) و 2106-2107 و 2109 و 2117(. |
Après avoir examiné la question, le Comité spécial était saisi de documents de travail établis par le Secrétariat qui contenaient notamment des renseignements sur la situation économique et, en particulier, les activités économiques étrangères dans les territoires ci-après : Anguilla, Bermudes, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques et îles Vierges américaines (A/AC.109/2102, 2106, 2107, 2109 et 2117). | UN | ١٣٩ - وأثناء نظر اللجنة الخاصة في البند، كان معروضا عليها أوراق عمل أعدتها اﻷمانة العامة تشتمل، في جملة أمور، على معلومات حول الظروف الاقتصادية، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم التالية: أنغيلا، وبرمودا، وجزر كايمان، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة A/AC.109/2102) و 2106-2107 و 2109 و 2117(. |
Pour l’examen de la question, le Comité spécial était saisi des documents de travail établis par le Secrétariat qui contenaient notamment des renseignements sur la situation économique, et en particulier les activités économiques étrangères dans les territoires ci-après : Bermudes, îles Caïmanes, îles Vierges américaines et îles Vierges britanniques (A/AC.109/1999/3, 4, 7 et Corr.1 et 9). | UN | ٢٢ - وأثناء نظر اللجنة الخاصة في البند، كان معروضا عليها ورقات عمل أعدتها اﻷمانة العامة تشتمل، في جملة أمور، على معلومات حول الظروف الاقتصادية، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم التالية: برمودا، وجزر كايمان، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر فرجن البريطانية )A/AC.109/1999/3، و 4، و 7 و Corr.1، و 9(. |