Les infractions mentionnées dans les conventions et les protocoles internationaux font-ils partie des infractions pouvant donner lieu à extradition d'après les traités bilatéraux auxquels le Panama est partie? | UN | بالنسبة للجرائم المشار إليها في الاتفاقيات والبروتوكولات المبرمة في هذا الشأن، هل تم إدراجها في المعاهدات الثنائية التي دخلت بنما طرفا فيها على أنها جرائم تقتضي تسليم مرتكبيها؟ |
Les infractions visées dans les conventions et protocoles internationaux pertinents relatifs au terrorisme ont-elles été incluses en tant qu'infractions donnant lieu à extradition dans les traités bilatéraux auxquels Monaco est Partie? | UN | هل أدرجت الجرائم المذكورة في الاتفاقيات الدولية ذات الصلة بالإرهاب في المعاهدات الثنائية التي دخلت موناكو طرفا فيها باعتبارها جرائم يجب تسليم مرتكبيها؟ |
Les infractions visées par les conventions et protocoles internationaux pertinents en matière de terrorisme ont-elles été incluses au nombre des infractions donnant lieu à extradition dans les traités bilatéraux auxquels la Nouvelle-Zélande est partie? | UN | هل تم إدراج الجرائم المحددة في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالإرهاب بوصفها جرائم تستوجب تسليم مرتكبيها في المعاهدات الثنائية التي دخلت نيوزيلندا طرفا فيها؟ |
Les crimes énoncés dans les conventions et protocoles internationaux pertinents sont-ils considérés comme des infractions pouvant donner lieu à l'extradition dans les traités bilatéraux auxquels le Qatar est partie? | UN | هل تم إدراج الجرائم المنصوص عليها في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بوصفها أعمالا يسري عليها التسليم في المعاهدات الثنائية التي تعتبر قطر طرفا فيها؟ |
Les infractions définies dans les conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme figurent-elles toutes en tant qu'infractions passibles d'extradition dans les traités bilatéraux auxquels la République tchèque est partie? | UN | هل أدرجت جميع الجرائم الواردة في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب ضمـن المعاهدات الثنائية التي تعتبر الجمهورية التشيكية طرفا فيها كجرائم تستوجب تسليم المجرمين؟ |
Les infractions visées dans les conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme sont-elles considérées comme cas d'extradition dans les traités bilatéraux auxquels la Lettonie est partie? | UN | هل ضُمنت المعاهدات الثنائية التي انضمت إليها لاتفيا الجرائم المنصوص عليها في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب بوصفها من الجرائم التي يجب تسليم مرتكبيها؟ |
En ce qui concerne l'inclusion des infractions énoncées dans les conventions et protocoles internationaux pertinents dans la liste des infractions pouvant donner lieu à extradition qui figure dans les traités bilatéraux auxquels le Viet Nam est partie, on notera ce qui suit : | UN | فيما يتصل بإدراج الجرائم المحددة في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة ضمن قائمة الجرائم التي يتم تسليم مرتكبيها في المعاهدات الثنائية التي دخلت فييت نام كطرف فيها: |
Les crimes que mentionnent les conventions internationales pertinentes sont-ils considérés comme des infractions rendant l'extradition possible dans les traités bilatéraux auxquels la Mongolie est partie, comme cela est prévu dans un certain nombre de conventions et de protocoles internationaux relatifs au terrorisme? | UN | هل أدرجت الجرائم المذكورة في الاتفاقيات الدولية ذات الصلة في المعاهدات الثنائية التي دخلت منغوليا طرفا فيها باعتبارها جرائم يجب تسليم مرتكبيها وفق المنصوص عليه في عدد من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب؟ |
Les infractions visées par les conventions internationales et protocoles applicables sont-elles considérées dans les traités bilatéraux auxquels la Roumanie est partie comme des infractions dont les auteurs peuvent être extradés? | UN | هل تم إدراج الجرائم المبينة في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة في المعاهدات الثنائية التي تعتبر رومانيا طرفا فيها على أساس أنها جرائم تخضع لتسليم مرتكبيها؟ |
Alinéa e) du paragraphe 3 Les actes criminels visés par les conventions et protocoles internationaux pertinents relatifs au terrorisme figurent-ils au nombre des infractions dont les auteurs sont susceptibles d'être extradés dans les traités bilatéraux auxquels la République de Corée est partie, ainsi qu'il est prévu dans un certain nombre de ces conventions et protocoles? | UN | 11 - الفقرة الفرعية 3 (هـ): هل أدرجت الجرائم المنصوص عليها في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب في فئة الجرائم الخاضعة لمبدأ التسليم الواردة في المعاهدات الثنائية التي تعتبر جمهورية كوريا طرفا فيها، كما ينص على ذلك عدد من تلك الاتفاقيات والبروتوكولات؟ |
❑ Les crimes visés aux conventions et protocoles internationaux pertinents donnent-ils lieu à extradition selon les traités bilatéraux auxquels les Fidji sont partie? | UN | □ هل أُدرجت الجرائم المذكورة في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بوصفها جرائم يمكن تسليم المجرمين بموجبها في المعاهدات الثنائية التي انضمت إليها فيجي؟ |