ويكيبيديا

    "les travailleurs ayant des responsabilités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمال ذوي المسؤوليات
        
    • بالعمال ذوي المسؤوليات
        
    • العاملين ذوي المسؤوليات
        
    La Commission a demandé au Gouvernement de fournir des exemplaires de ces lois et d'indiquer également s'il existe des établissements ou des services communautaires qui aident les travailleurs ayant des responsabilités familiales à prendre soin des personnes âgées. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة تقديم نسخ عن هذين القانونين والإفادة بما إذا كانت هناك مؤسسات أو خدمات اجتماعية لمساعدة العمال ذوي المسؤوليات الأسرية في مجال رعاية المسنين.
    C165 Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 UN C156 اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية 1981
    Avec l'appui de l'OIT, l'Azerbaïdjan s'attelle à l'heure actuelle à l'intégration dans son arsenal national de la Convention de l'OIT sur la protection de la maternité (no 183) et de la Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales (no 156). UN وبدعم من منظمة العمل الدولية، فإن أذربيجان هي الآن بصدد دمج اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 183 بشأن حماية الأمومة، والاتفاقية رقم 156 بشأن العمال ذوي المسؤوليات الأسرية، في إطار تشريعاتها الوطنية.
    La loi est essentiellement fondée sur la Convention N° 156 de l'OIT concernant les travailleurs ayant des responsabilités familiales. UN ويستند القانون إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بالعمال ذوي المسؤوليات العائلية رقم 156.
    108. L'Islande a ratifié la Convention no de l'OIT 156 de l'OIT sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, de 1981. UN 108- صدقت آيسلندا الآن على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156، الخاصة بالعمال ذوي المسؤوليات العائلية لعام 1981.
    Actuellement, les Conventions no 156 sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales et no 183 concernant la protection de la maternité sont en passe d'être adoptées. UN والعمل جار حاليا للتصديق على اتفاقية العمل الدولية رقم 156 بشأن العمال ذوي المسؤوليات العائلية، والاتفاقية رقم 183 بشأن حماية الأم.
    Il faudrait prendre des mesures pour protéger les femmes de la discrimination, leur garantir le droit de pétition pour discrimination — notamment, en application de la Convention No 156 de l'OIT sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales — et s'efforcer en particulier de protéger les droits des travailleuses migrantes. UN كما ينبغي اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة الحماية من التمييز وكفالة حق التظلم القضائي من التمييز، بما في ذلك تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٥٦ بشأن العمال ذوي المسؤوليات اﻷسرية، وبذل جهود خاصة لحماية حقوق العاملات المهاجرات.
    La Convention n° 156 de l'OIT sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 a été ratifiée par l'Australie le 30 mars 1990. UN ٩٧١- وقد قامت استراليا في ٠٣ آذار/مارس ٠٩٩١ بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٦٥ لعام ١٨٩١، وهي اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية.
    Convention (No 156) concernant les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 UN اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، ١٨٩١ )رقم ٦٥١(
    - Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 (No 156), ratifiée par 29 États membres. UN - اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية 1981 (رقم 156) التي صدّقت عليها 29 دولة عضوا.
    - Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 (No156), ratifiée par 29 États membres. UN - اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، 1981 (رقم 156)، التي صدقت عليها 29 دولة عضوا.
    - Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 (No 156), ratifiée par 29 États membres. UN - اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، 1981 (رقم 156) التي صدّقت عليها 29 دولة عضوا.
    – Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 (No 156), ratifiée par 26 États membres. UN - اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، ١٩٨١ )رقم ١٥٦( التي صدقت عليها ٢٦ دولة عضوا؛
    Convention (No 156) concernant les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 UN اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، ١٨٩١ )رقم ٦٥١(
    Convention (No 156) concernant les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 UN اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، ١٨٩١ )رقم ٦٥١(
    Convention (No 156) concernant les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 UN اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، ١٩٨١ )رقم ١٥٦(
    Convention (No 156) concernant les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 UN اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، ١٨٩١ )رقم ٦٥١(
    Dans sa Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, l'OIT fait valoir que l'absence de mesures efficaces de conciliation du travail et des responsabilités familiales compromet le développement. UN فاتفاقية المنظمة المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات الأسرية بينت أن غياب تدابير فعالة للتوفيق بين مسؤوليات العمل ومسؤوليات الأسرة أمر يضر بالتنمية.
    - La Convention No 156 de l'OIT sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156 المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات العائلية.
    La Convention no 156 du 5 juin 1985 sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales UN - الاتفاقية رقم 156 المؤرخة 5 حزيران/يونيه 1985 المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات الأسرية؛
    Par la loi n° 9773 du 12 juillet 2007, l'Albanie a ratifié la Convention n° 156 de l'OIT sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, et présenté son premier rapport sur l'application de celle-ci. UN وقد صدقت ألبانيا بالقانون رقم 9773 الصادر في 12/7/2007 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 136 بشأن " العاملين ذوي المسؤوليات العائلية " وقدمت تقريرها الأول عن تنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد