ويكيبيديا

    "les travaux de la première commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعمال اللجنة الأولى
        
    • عمل اللجنة الأولى
        
    • لأعمال اللجنة الأولى
        
    • لعمل اللجنة الأولى
        
    • بأعمال اللجنة الأولى
        
    • مداولات اللجنة الأولى
        
    • على أعمال كل من اللجنة الأولى
        
    • لعملنا في اللجنة الأولى
        
    • بعمل اللجنة الأولى
        
    • في عمل اللجنة اﻷولى
        
    Heureusement, il accompagnera beaucoup d'entre nous à New York pour suivre les travaux de la Première Commission et ensuite se retirera. UN ومن حسن الحظ أنه سيصحب العديد منا إلى نيويورك لمتابعة أعمال اللجنة الأولى ثم يتقاعد من بعد ذلك.
    La première question que ma délégation souhaite aborder est celle de la primauté du droit et de la transparence maximum dans les travaux de la Première Commission. UN والمسألة الأولى التي يودّ وفدي أن يؤكدها هي سيادة القانون والشفافية القصوى في أعمال اللجنة الأولى.
    Nous sommes certains que, grâce à votre sagesse et à votre compétence, les travaux de la Première Commission seront efficacement conduits. UN ونحن على ثقة أنكم بفضل حكمتكم ومهارتكم ستديرون أعمال اللجنة الأولى بكل فعالية.
    Pour terminer, nous espérons que, cette année, les travaux de la Première Commission renforcés par une ferme volonté politique multilatérale, ouvriront une ère nouvelle de coopération et d'action pour la paix, la sécurité et la stabilité mondiale. UN وختاما، نأمل من عمل اللجنة الأولى هذا العام، الذي يعززه التزام سياسي قوي متعدد الأطراف، أن يكفل حقبة جديدة من التعاون والعمل من أجل تحقيق السلام والأمن والاستقرار على الصعيد العالمي.
    Les États-Unis appuient les efforts que vous déployez pour que les travaux de la Première Commission, au cours de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, soient couronnés de succès. UN والولايات المتحدة تتعهد بدعم جهودكم لإنجاح عمل اللجنة الأولى في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Ma délégation est certaine que, sous votre direction compétente, les travaux de la Première Commission seront fructueux. UN ووفد بلدي على ثقة بأن قيادتكم المحنكة ستوجه أعمال اللجنة الأولى نحو إحراز نتائج ملموسة.
    Connaissant vos talents de diplomate chevronné, je ne doute pas un seul instant que les travaux de la Première Commission seront couronnés de succès. UN ولا يخالجني أي شك في أنه بفضل مهاراتكم كدبلوماسي محنَّك، فإن أعمال اللجنة الأولى ستكلل بالنجاح.
    Qu'il me soit permis de commencer les travaux de la Première Commission en souhaitant une chaleureuse et sincère bienvenue aux États Membres participant aux délibérations de la Première Commission. UN دعوني أبدأ أعمال اللجنة الأولى بالإعراب عن الترحيب الحار الخالص بكل الدول الأعضاء المشاركة في مداولات اللجنة الأولى.
    C'est pourquoi nous continuerons d'appuyer les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale et de la Conférence du désarmement, en élaborant, en coparrainant et en examinant des propositions propices au désarmement international. UN ولهذا، فإننا سنواصل دعم أعمال اللجنة الأولى للجمعية العامة وأعمال مؤتمر نزع السلاح، وذلك بوضع مقترحات تفضي إلى نزع السلاح على المستوى الدولي، وبالمشاركة في وضع مثل هذه المقترحات، وبالنظر فيها.
    C'est à nous de faire de véritables efforts pour alléger les travaux de la Première Commission. UN فلنا القيام بجهود حقيقية من أجل ترشيد أعمال اللجنة الأولى.
    Je souhaite tout d'abord vous exprimer notre gratitude, Monsieur le Président, pour la façon compétente et efficace dont vous avez dirigé les travaux de la Première Commission. UN وأرجو قبل كل شيء أن أعرب عن امتناننا لكم يا سيدي الرئيس لإدارتكم القديرة والفعالة أعمال اللجنة الأولى.
    Vous avez la difficile tâche de redynamiser les travaux de la Première Commission. UN لقد قبلتم بالتحدي الذي يتمثل في مهمة تنشيط أعمال اللجنة الأولى.
    Nous sommes certains que grâce à votre leadership et à votre expérience les travaux de la Première Commission seront menés à bien. UN إننا على ثقة بأن قيادتكم وخبرتكم ستوجهان أعمال اللجنة الأولى نحو النجاح.
    Toute démarche fragmentaire pour apporter un changement dans l'ordre du jour de la Première Commission ou une modification dans ses priorités nuirait au consensus et pourrait paralyser les travaux de la Première Commission. UN وأي نهج تدريجي لتغيير جدول أعمال اللجنة الأولى أو تعديل أولوياتها من شأنه أن يؤدي إلى تأكل توافق الآراء ذلك ويمكنه أيضا أن يشل عمل اللجنة الأولى.
    Il s'agit d'une question de fond qui aura sans nul doute une incidence importante sur les travaux de la Première Commission durant la présente session et les sessions à venir. UN ويرى وفدي أن المسألة مسألة جوهرية ستؤثر تأثيرا شديدا على عمل اللجنة الأولى في هذه الدورة والدورات في المستقبل.
    Cette responsabilité doit guider les efforts que nous déployons pour revitaliser ou rationaliser les travaux de la Première Commission. UN وهذه المسؤولية ينبغي تكون مرشدا لنا في جهودنا لتنشيط وترشيد عمل اللجنة الأولى.
    Compte tenu de l'impact destructif de ce commerce, un examen attentif de ce sujet doit être prioritaire dans les travaux de la Première Commission. UN ونظرا للأثر الهدام لهذه التجارة ينبغي أن يظل الاهتمام الجاد بهذا الموضوع أولوية في عمل اللجنة الأولى.
    Nous mettrons à profit toute notre expérience, toutes nos capacités et nos bons offices pour que les travaux de la Première Commission soient mener à bien. UN وسنكرس كل خبرتنا وقدراتنا ومساعينا الحميدة للاستكمال الناجح لأعمال اللجنة الأولى.
    Il en appelle au respect et au renforcement de la primauté du droit, et cet appel est particulièrement important et pertinent pour les travaux de la Première Commission. UN ودعا إلى احترام وتعزيز سيادة القانون, وتلك الدعوة ذات أهمية خاصة بالنسبة لعمل اللجنة الأولى.
    Enfin et surtout, je souhaite informer la Conférence du désarmement que j'ai également rencontré certaines organisations non gouvernementales et ainsi pris connaissance des vues de la société civile sur les travaux de la Première Commission. UN وأخيراً وليس آخرا، أود أن أخبر مؤتمر نزع السلاح بأنني عقدت أيضا اجتماعات مع بعض المنظمات غير الحكومية بشأن آراء المجتمع المدني فيما يتعلق بأعمال اللجنة الأولى.
    Le troisième volet du programme qui a lieu au Siège de l'Organisation à New York a pour but de familiariser les boursiers avec les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale et du Département des affaires de désarmement. UN أما الجزء الثالث من البرنامج فيُعقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك ويقصد إلى إتاحة الفرصة للزملاء الدارسين للاطلاع على أعمال كل من اللجنة الأولى وإدارة شؤون نزع السلاح في نيويورك.
    Or, à cet égard, les travaux de la Première Commission peuvent nous être d'un précieux secours. UN ويمكن لعملنا في اللجنة الأولى أن يقدم إسهامات هامة في ذلك الصدد.
    Nous ne sommes également toujours pas convaincus que ce projet de résolution soit pertinent pour les travaux de la Première Commission. UN وما زلنا كذلك غير مقتنعين بأن مشروع القرار هذا له علاقة بعمل اللجنة الأولى.
    Cette démarche devrait être reflétée dans les travaux de la Première Commission. UN ونرجو أن ينعكس هذا النهج في عمل اللجنة اﻷولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد