ويكيبيديا

    "les tribunaux canadiens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المحاكم الكندية
        
    • للمحاكم الكندية
        
    L'incidence des obligations découlant du droit international sur les tribunaux canadiens est très importante. UN وإن تداعيات الالتزامات الناجمة عن القانون الدولي على المحاكم الكندية تعتبر هامة جداً.
    Le Comité n'est donc pas compétent pour réévaluer la preuve ou les conclusions de fait ou de droit adoptées par les tribunaux canadiens. UN لذا فإن اللجنة غير مختصّة بأن تعيد تقييم الأدلّة أو نتائج استنباطات الوقائع أو القانون التي اعتمدتها المحاكم الكندية.
    A fait mensuellement la critique de tous les arrêts de principe rendus dans le mois par les tribunaux canadiens ou britanniques. UN وقام بإعداد نقد شهري لأي قضايا رئيسية تبت فيها المحاكم الكندية أو البريطانية.
    les tribunaux canadiens ont pris en considération les intérêts de M. Stewart et les ont mis en balance avec l'intérêt qu'a l'État de protéger la collectivité. UN وقد نظرت المحاكم الكندية المختصة في مصالح السيد ستيوارت ووازنت بينها وبين مصلحة الدولة في حماية الناس.
    Par ailleurs, ils font valoir que leurs demandes impliquent l'application de principes juridiques internationaux sur laquelle les tribunaux canadiens n'ont pas juridiction. UN وفضلا عن ذلك، يشير أصحاب البلاغ إلى أن مطالبتهم تنطوي على تطبيق المبادئ القانونية الدولية التي ليست للمحاكم الكندية سلطة الفصل فيها.
    les tribunaux canadiens ont toujours considéré que l'obligation d'aliments à l'égard d'un enfant était inconditionnelle. UN وطالما اعتبرت المحاكم الكندية أن الالتزام بإعالة الأطفال لا يخضع لأي شروط.
    les tribunaux canadiens ont toujours considéré que l'obligation d'aliments à l'égard d'un enfant était inconditionnelle. UN وطالما اعتبرت المحاكم الكندية أن الالتزام بإعالة الأطفال لا يخضع لأي شروط.
    L'État partie affirme que ces preuves ont été prises en considération dans l'évaluation des risques à laquelle il a été procédé suite au rejet de la demande de statut, mais que le fait que l'auteur ne les a pas produites lors des procédures engagées devant les tribunaux canadiens les a privés de l'occasion de les apprécier. UN وتذكر الدولة الطرف أن البينات قد تم النظر فيها في تقييم اﻷخطار ما بعد الطلب، لكن عدم إبراز مقدم البلاغ للبينات الطبية في الدعاوى المرفوعة أمام المحاكم الكندية منعها من فرصته فحص هذه البيانات.
    L'auteur n'a pas étayé l'allégation qu'il avait faite devant les tribunaux canadiens et devant le Comité, selon laquelle un procès mené par un tribunal de Pennsylvanie, avec la possibilité de faire appel, ne serait pas compatible avec le droit à un procès équitable, qui est reconnu dans le Pacte. UN ولم يبرهن مقدم البلاغ في دعواه أمام المحاكم الكندية أو أمام اللجنة على أن المحاكمة في محاكم بنسلفانيا مع إمكانية الاستئناف تتناقض مع حقه في محاكمة عادلة حسبما يشترط العهد.
    S'agissant de l'expulsion de M. Stewart, les tribunaux canadiens compétents ont dûment pris en considération les conséquences de l'expulsion pour la famille de l'intéressé et les ont mises en balance avec les intérêts légitimes de l'État de protéger la société et de réglementer l'immigration. UN فعند النظر في إبعاد صاحب الرسالة، أولت المحاكم الكندية المختصة الاعتبار الواجب ﻷثر الترحيل على أسرته بالموازنة بين هذا اﻷمر والمصالح المشروعة للدولة في حماية المجتمع وتنظيم الهجرة.
    L'auteur n'a pas étayé l'allégation qu'il avait faite devant les tribunaux canadiens et devant le Comité, selon laquelle un procès mené par un tribunal de Pennsylvanie, avec la possibilité de faire appel, ne serait pas compatible avec le droit à un procès équitable, qui est reconnu dans le Pacte. UN ولم يبرهن صاحب البلاغ في دعواه أمام المحاكم الكندية أو أمام اللجنة على أن المحاكمة في محاكم بنسلفانيا مع إمكانية الاستئناف تتناقض مع حقه في محاكمة عادلة حسبما يشترط العهد.
    31. les tribunaux canadiens ont à diverses occasions souligné l'importance d'éviter les conceptions figées au sujet des femmes. UN ٣١ - أكدت المحاكم الكندية في عدد من القضايا على أهمية تجنب أفكار القولبة النمطية بشأن المرأة.
    les tribunaux canadiens et les instances nationales chargées des droits de l'homme ont en outre confirmé que le VIH et le sida constituaient une invalidité. UN كما أكدت المحاكم الكندية ومحاكم حقوق الإنسان أن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يمثل نمطاً من أنماط العجز.
    Le rôle important joué par les tribunaux canadiens dans la protection des droits de la personne au Canada est abordé dans la section II. UN 35- سيبحث الجزء الثاني من هذا التقرير الدور الهام الذي قامت به المحاكم الكندية في حماية حقوق الإنسان في كندا.
    Après s'être abstenue de soulever ces questions en justice, l'auteur ne peut transformer maintenant ce manquement en grief de partialité visant les tribunaux canadiens afin de présenter une communication au titre du Pacte. UN وإخفاق صاحبة البلاغ في إثارة هذه المسائل أثناء المحاكمة لا يمكن أن يحوَّل الآن إلى ادعاءات بتحيز المحاكم الكندية لأغراض تقديم شكوى في إطار العهد.
    Après s'être abstenue de soulever ces questions en justice, l'auteur ne peut transformer maintenant ce manquement en grief de partialité visant les tribunaux canadiens afin de présenter une communication au titre du Pacte. UN وإخفاق صاحبة البلاغ في إثارة هذه المسائل أثناء المحاكمة لا يمكن أن يحوَّل الآن إلى ادعاءات بتحيز المحاكم الكندية لأغراض تقديم شكوى في إطار العهد.
    Selon eux, l'existence de cet élément doit être établie selon les règles de la preuve utilisées en matière pénale, c'estàdire d'une manière quasi certaine, comme le font les tribunaux canadiens dans des cas pareils. UN ويرون أنه ينبغي إثبات هذا العنصر في المستوى الجنائي للإثبات، بحيث لا يدع مجالاً للشك، على النحو الذي تطبقه المحاكم الكندية في سياق الحبس الوقائي.
    D'ailleurs, l'auteur ne prétend pas que les tribunaux canadiens qui ont entendu et rejeté ses arguments ne sont pas établis par la loi ou manquent à l'obligation de compétence, d'indépendance ou d'impartialité. UN ولا يدعي صاحب البلاغ أن المحاكم الكندية التي نظرت في حججه ورفضتها ليست مُنشأة بحكم القانون ولا تلبي ضمانات الاختصاص والاستقلالية والنزاهة.
    Il a été décidé à plusieurs reprises par les tribunaux canadiens que le manque de crédibilité d'un demandeur d'asile n'empêche pas qu'il soit, malgré tout, un réfugié au sens de la Convention. UN وقد قررت المحاكم الكندية في عدة مناسبات أن عدم مصداقية ملتمس اللجوء لا تحول دون اعتباره لاجئاً بالمعنى المقصود في الاتفاقية.
    Enfin, il fait valoir que ses tentatives pour induire en erreur les autorités chargées de l'asile dans les autres États jettent le doute sur la fiabilité de ses allégations devant les tribunaux canadiens. UN وأخيراً، تدفع الدولة الطرف بأن محاولته مغالطة سلطات اللجوء في الدولتين الأخريين تثير شكوكاً حول مصداقية ادعاءاته أمام المحاكم الكندية.
    les tribunaux canadiens peuvent rendre des ordonnances à l'encontre de banques et d'institutions financières aux fins de la recherche et de la saisie de documents bancaires, si les conditions nécessaires sont réunies. UN ويجوز للمحاكم الكندية أن توافق على إصدار أوامر ضد المصارف والمؤسسات المالية لتفتيش وضبط السجلات المصرفية، إذا تم الوفاء بالمعيار ذي الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد