ويكيبيديا

    "les trois centres régionaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المراكز الإقليمية الثلاثة
        
    • تضطلع المراكز اﻹقليمية الثلاثة
        
    • للمراكز اﻹقليمية الثلاثة
        
    Des précisions sur le transfert des enquêteurs résidents dans les trois centres régionaux devront également être fournies. UN كما دعا إلى تقديم مزيد من التفاصيل عن المقترح الخاص بنقل محققين مقيمين إلى المراكز الإقليمية الثلاثة.
    Il est par conséquent proposé de répartir les 43 postes dans les trois centres régionaux de la manière suivante : UN 702 - واستنادا إلى ما تقدم، يُقترح التوزيع التالي للوظائف في المراكز الإقليمية الثلاثة (43 وظيفة):
    les trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement ont travaillé avec des partenaires à l'adaptation de l'action mondiale sur la paix et la réduction de la violence aux initiatives régionales, sous-régionales et nationales. UN وما فتئت المراكز الإقليمية الثلاثة التابعة للأمم المتحدة المعنية بالسلام ونزع السلاح تعمل مع الشركاء لترجمة الإجراءات العالمية بشأن السلام والحد من العنف إلى مبادرات إقليمية ودون إقليمية ووطنية.
    Le projet de résolution appuie les trois centres régionaux établis au Népal, au Pérou et au Togo et souligne la contribution précieuse de ces centres afin de modifier les attitudes fondamentales à l'égard de la paix et de la sécurité. UN ويؤيد مشروع القرار أنشطة المراكز الإقليمية الثلاثة في بيرو وتوغو ونيبال، ويؤكد على الإسهام القيم لهذه المراكز في تغيير المواقف الأساسية تجاه السلم والأمن.
    2. Réaffirme qu’afin d’obtenir des résultats concrets, il convient que les trois centres régionaux mettent en oeuvre des programmes de diffusion et d’éducation permettant de promouvoir la paix et la sécurité régionales et de modifier les attitudes fondamentales à l’égard de la paix, de la sécurité et du désarmement en vue de soutenir les buts et principes des Nations Unies; UN ٢ - تؤكد من جديد أنه بغية تحقيق نتائج إيجابية، من المفيد أن تضطلع المراكز اﻹقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف لتعزيز السلام واﻷمن اﻹقليميين، تهدف إلى تغيير المواقف اﻷساسية فيما يتصل بالسلام واﻷمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مبادئ وأهداف اﻷمم المتحدة؛
    Pour restructurer la Division, il faudra convertir des ressources et des postes de temporaires autorisés pour les missions de maintien de la paix, et les redéployer dans les trois centres régionaux. UN وينطوي تنفيذ إعادة هيكلة الشعبة على تحويل موارد المساعدة المؤقتة العامة ووظائفها المأذون بها في بعثات حفظ السلام، وإعادة إنشاء هذه الوظائف في المراكز الإقليمية الثلاثة.
    Le Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat et l'UNODC, qui coordonnent leurs activités dans le cadre du Mécanisme, ont accru leur coopération directe, en particulier avec les trois centres régionaux du Bureau des affaires de désarmement établis à Lima, Lomé et Katmandou. UN وقد نسّق مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح والمكتب عملهما من خلال آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وزادا من تعاونهما المباشر لا سيما مع المراكز الإقليمية الثلاثة التابعة لمكتب شؤون نزع السلاح الكائنة في ليما ولومي وكاتماندو.
    les trois centres régionaux pour le désarmement ont été renforcés afin de répondre efficacement aux demandes des États Membres et, en 2008, le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique a été transféré à Katmandou, après avoir exercé ses activités à partir de New York pendant 20 ans. UN وعززت المراكز الإقليمية الثلاثة لنزع السلاح الاستجابة على نحو فعال لطلبات الدول الأعضاء، وفي عام 2008، نقل مقر مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ إلى كاتموندو بعد أن ظل يعمل من نيويورك لمدة 20 عاما.
    les trois centres régionaux garantissent une masse critique minimale de capacité des enquêteurs dans une zone donnée en accroissant les économies d'échelle pour la gestion et l'administration. UN 546 - وسيكفل تعيين المراكز الإقليمية الثلاثة وجود الحد الأدنى اللازم من المحققين في أي من المواقع، مما يزيد وفورات الحجم بالنسبة للتنظيم والإدارة.
    Les questions relatives à la maîtrise des armements et au désarmement sont étudiées avec le plus grand sérieux dans les régions, et les trois centres régionaux du Bureau des affaires de désarmement des Nations Unies en Afrique, en Amérique latine et dans les Caraïbes, et en Asie et dans le Pacifique travaillent assidûment pour répondre aux demandes croissantes d'aide dans ces trois régions. UN وتتعامل الأقاليم بمنتهى الجدية مع مسائل تحديد الأسلحة ونزع السلاح، وتعمل بكد المراكز الإقليمية الثلاثة التابعة لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في كل من أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتلبية طلبات المساعدة المتزايدة في هذه المجالات.
    2. Réaffirme également que, dans l'optique de résultats concrets, il est utile que les trois centres régionaux exécutent des programmes d'information et d'éducation visant à promouvoir la paix et la sécurité régionales et à modifier les attitudes fondamentales à l'égard de la paix, de la sécurité et du désarmement, afin de favoriser la réalisation des buts et principes des Nations Unies; UN 2 - تعيد تأكيد أن من المفيد، من أجل تحقيق نتائج إيجابية، أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف تعزز السلام والأمن الإقليميين وتهدف إلى تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها؛
    2. Réaffirme également que, dans l'optique de résultats concrets, il est utile que les trois centres régionaux exécutent des programmes d'information et d'éducation visant à promouvoir la paix et la sécurité régionales et à modifier les attitudes fondamentales à l'égard de la paix, de la sécurité et du désarmement, afin de favoriser la réalisation des buts et principes des Nations Unies; UN 2 - تعيد تأكيد أن من المفيد، من أجل تحقيق نتائج إيجابية، أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف تعزز السلام والأمن الإقليميين وتهدف إلى تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها؛
    2. Réaffirme également que, dans l'optique de résultats concrets, il est utile que les trois centres régionaux exécutent des programmes d'information et d'éducation visant à promouvoir la paix et la sécurité régionales et à modifier les attitudes fondamentales à l'égard de la paix, de la sécurité et du désarmement, afin de favoriser la réalisation des buts et principes des Nations Unies; UN 2 - تعيد تأكيد أن من المفيد، من أجل تحقيق نتائج إيجابية، أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف تعزز السلام والأمن الإقليميين وتهدف إلى تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها؛
    2. Réaffirme également que, dans l'optique de résultats concrets, il est utile que les trois centres régionaux exécutent des programmes d'information et d'éducation visant à promouvoir la paix et la sécurité régionales et à modifier les attitudes fondamentales à l'égard de la paix, de la sécurité et du désarmement, afin de favoriser la réalisation des buts et principes des Nations Unies ; UN 2 - تعيد تأكيد أن من المفيد، من أجل تحقيق نتائج إيجابية، أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف تعزز السلام والأمن الإقليميين وتهدف إلى تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها؛
    2. Réaffirme également qu'afin d'obtenir des résultats concrets, il convient que les trois centres régionaux exécutent des programmes de diffusion et d'éducation permettant de promouvoir la paix et la sécurité régionales et de modifier les attitudes fondamentales à l'égard de la paix, de la sécurité et du désarmement en vue de promouvoir la réalisation des buts et des principes des Nations Unies; UN 2 - تؤكد من جديد أنه بغية تحقيق نتائج إيجابية، من المفيد أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف تعزز السلام والأمن الإقليميين ويكون هدفها تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها؛
    2. Réaffirme également qu'afin d'obtenir des résultats concrets, il convient que les trois centres régionaux exécutent des programmes de diffusion et d'éducation permettant de promouvoir la paix et la sécurité régionales et de modifier les attitudes fondamentales à l'égard de la paix, de la sécurité et du désarmement en vue de promouvoir la réalisation des buts et des principes des Nations Unies ; UN 2 - تؤكد من جديد أنه بغية تحقيق نتائج إيجابية، من المفيد أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف تعزز السلام والأمن الإقليميين ويكون هدفها تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها؛
    2. Réaffirme également qu'afin d'obtenir des résultats concrets, il convient que les trois centres régionaux exécutent des programmes de diffusion et d'éducation permettant de promouvoir la paix et la sécurité régionales et de modifier les attitudes fondamentales à l'égard de la paix, de la sécurité et du désarmement en vue de promouvoir la réalisation des buts et des principes des Nations Unies ; UN 2 - تؤكد من جديد أنه بغية تحقيق نتائج إيجابية، من المفيد أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف تعزز السلام والأمن الإقليميين ويكون هدفها تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها؛
    2. Réaffirme également qu'afin d'obtenir des résultats concrets, il convient que les trois centres régionaux exécutent des programmes de diffusion et d'éducation permettant de promouvoir la paix et la sécurité régionales et de modifier les attitudes fondamentales à l'égard de la paix, de la sécurité et du désarmement en vue de promouvoir la réalisation des buts et des principes des Nations Unies ; UN 2 - تؤكد من جديد أنه بغية تحقيق نتائج إيجابية، من المفيد أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف تعزز السلام والأمن الإقليميين ويكون هدفها تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها؛
    2. Réaffirme également qu'afin d'obtenir des résultats concrets, il convient que les trois centres régionaux exécutent des programmes de diffusion et d'éducation permettant de promouvoir la paix et la sécurité régionales et de modifier les attitudes fondamentales à l'égard de la paix, de la sécurité et du désarmement en vue de promouvoir la réalisation des buts et des principes des Nations Unies ; UN 2 - تؤكد من جديد أنه بغية تحقيق نتائج إيجابية، من المفيد أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف تعزز السلام والأمن الإقليميين ويكون هدفها تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها؛
    2. Réaffirme également qu’afin d’obtenir des résultats concrets il convient que les trois centres régionaux mettent en oeuvre des programmes de diffusion et d’éducation permettant de promouvoir la paix et la sécurité régionales et de modifier les attitudes fondamentales à l’égard de la paix, de la sécurité et du désarmement en vue de promouvoir la réalisation des buts et principes des Nations Unies; UN ٢ - تؤكد من جديد أنه بغية تحقيق نتائج إيجابية، من المفيد أن تضطلع المراكز اﻹقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف لتعزيز السلم واﻷمن اﻹقليميين، تهدف إلى تغيير المواقف اﻷساسية فيما يتصل بالسلام واﻷمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مبادئ وأهداف اﻷمم المتحدة؛
    À la suite des efforts entrepris pour rationaliser le Centre et accroître l'efficacité de ses travaux, il est proposé de supprimer les trois postes P-5 approuvés pour les trois centres régionaux de Katmandou, Lomé et Lima et deux postes d'agent des services généraux (dont un de 1re classe) à New York. UN ونتيجة للجهود الراميــة الـى ترشــيد المركز وتحسين كفاءة انجازه البرنامجي، من المقترح إلغاء الوظائف الثلاث من الرتبة ف - ٥ المعتمدة للمراكز اﻹقليمية الثلاثة في كاتماندو ولومي وليما ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية ووظيفة من الرتب اﻷخرى( في المقر بنيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد