ويكيبيديا

    "les trois villages" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القرى الثلاث
        
    les trois villages se sont fixés comme priorité immédiate de réparer et de renforcer leurs digues. UN وتعتبر الآن إصلاحات الحواجز البحرية ومدها ذات أولوية عليا في جميع القرى الثلاث.
    les trois villages se sont fixés comme priorité immédiate de réparer et de renforcer leurs digues. UN وتعتبر الآن إصلاحات الحواجز البحرية ومدها ذات أولوية عليا في جميع القرى الثلاث.
    Cette route, d'une longueur de 6 kilomètres et de 150 mètres de large, traverserait les trois villages. UN وسيكون طول الطريق الذي سيمر في القرى الثلاث ستة كيلومترات وعرضه ١٥٠ مترا.
    La réparation et l'extension des digues revêtent une priorité élevée pour les trois villages. UN وتعطى إصلاحات الحواجز البحرية ومدها أولوية عالية في جميع القرى الثلاث.
    Les Tokélaouans ont fait leur le point de vue suivant : < < les trois villages sont le fondement traditionnel de la nation. UN وتتمثل النقطة الرئيسية التي اعتمدها أهالي توكيلاو فيما يلي: " تعتبر القرى الثلاث هي الأساس التقليدي للأمة.
    Il ne faisait aucun doute que les trois villages souhaitaient constituer une seule nation et que certaines fonctions, dans le domaine des transports, notamment, auraient été mieux assurées par une administration nationale; néanmoins, le conseil de village conservait son rôle de premier plan en matière d'exercice de l'autorité et de prise de décisions. UN وليس هناك من شك في أن القرى الثلاث ترغب في أن تكون أمة واحدة وأنه ينبغي أن تتكفل إدارة وطنية بالقيام بمهام معينة مثل النقل، لأنها الجهة التي يمكن لها أن تؤديها على أفضل وجه؛ ومع ذلك فإن المجلس القروي يشكل أساس القيادة وعمليه صنع القرارات.
    On a alors mis l'accent sur le meilleur moyen d'adapter le service, désormais réparti physiquement entre les trois villages, à un environnement politique et culturel très différent. UN وتحوّل الاهتمام بالتالي إلى تكييف الدوائر المذكورة والمنتشرة في القرى الثلاث على أفضل وجه مع بيئة سياسية وثقافية مختلفة للغاية.
    Le personnel des Nations Unies a observé, à partir de postes d'observation situés dans la partie sud de la zone d'opérations de la FNUOD, l'opération de grande envergure menée dans les trois villages. UN ولاحظ موظفو الأمم المتحدة من مراكز المراقبة التابعة للأمم المتحدة في القطاع الجنوبي من منطقة عمليات القوة أن القوات المسلحة السورية نفذت عملية واسعة النطاق في القرى الثلاث.
    Les Tokélaouans ont fait leur le point de vue suivant : < < les trois villages sont le fondement traditionnel de la nation. UN وتتمثل النقطة الرئيسية التي اعتمدها أهالي توكيلاو فيما يلي: " تعتبر القرى الثلاث الأساس التقليدي للأمة.
    Le remaniement ou le transfert des services publics comme l'exige cette nouvelle structure politique qui repose sur les trois villages a maintenant pris fin. UN فاكتمل الآن إعادة تشغيل الخدمات العامة أو نقل مسؤولية إدارتها تماشيا مع هذا الهيكل السياسي الجديد القائم على القرى الثلاث.
    Le Conseil va à présent envisager avec les trois villages et le Fono général, la possibilité de s'acheminer à terme vers un nouvel acte d'autodétermination. UN ويستكشف المجلس الآن مع القرى الثلاث ومجلس الفونو العام، إمكانية زيادة التحرك صوب عملية تقرير المصير في مرحلة ما في المستقبل.
    Sur cette base, on peut envisager une nouvelle consultation sur l'autodétermination, projet dont le Conseil a indiqué qu'il avait intention de l'examiner avec les trois villages et avec le Fono général dans les mois à venir. UN وهذا يمثل منطلقا جيدا للتحرك نحو المزيد من ممارسة تقرير المصير، وهو ما أوضح المجلس أنه يعتزم استكشافه مع القرى الثلاث ومجلس الفونو العام في الأشهر المقبلة.
    d) que la Force des Nations Unies ait la possibilité de se rendre normalement, en toute liberté et sans escorte, dans les trois villages et dans les maisons maronites qui s'y trouvent; UN )د( تسهيل وصول قوة اﻷمم المتحدة في قبرص بحرية وبصورة طبيعية وبدون مرافقة إلى القرى الثلاث وإلى منازل الموارنة هناك؛
    Les consultations avec tous les trois villages avaient été très constructives et il y avait un appui général en faveur d'un acte d'autodétermination, toutefois, la population demandait de nouvelles précisions sur le traité et ses annexes sur lesquels le vote concernant cet acte serait concrètement basé. UN ولئن كانت المشاورات مع القرى الثلاث جميعها إيجابية جدا وكان هناك تأييد عام لعملية تقرير المصير، فإن السكان يطلبون المزيد من التفاصيل بشأن المعاهدة، بما في ذلك المرفقات، والتي تستند إليها الأصوات الفعلية في عملية تقرير المصير.
    Rappelant aussi la décision qu'a prise le Fono général quand il s'est réuni en novembre 2003, à la suite de consultations approfondies menées dans les trois villages, d'examiner officiellement avec la Nouvelle-Zélande l'option de l'autonomie en libre association, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام المتخذ في اجتماعه المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقب مشاورات مكثفة في القرى الثلاث جميعها، بأن يبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر،
    Il prescrit principalement que les trois villages occupent la place centrale dans le dispositif gouvernemental des Tokélaou et réaffirme l'autorité traditionnelle (pule ) des trois conseils de village. UN والسمة الرئيسية لهذه الترتيبات هي أنها تضع القرى الثلاث بحق في قلب نظام حكم توكيلاو وتعيد تأكيد " البيول " أو السلطة التقليدية لمجالس القرى الثلاثة.
    4. Rappelle la décision qu'a prise le Fono général en novembre 2003, à l'issue de consultations approfondies dans les trois villages et d'une réunion du Comité constitutionnel spécial des Tokélaou, d'examiner officiellement avec la Nouvelle-Zélande l'option de l'autonomie en libre association, ainsi que les pourparlers engagés par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande en application de cette décision ; UN 4 - تشير إلى قرار مجلس الفونو العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 عقب مشاورات مكثفة في القرى الثلاث جميعها واجتماع للجنة الخاصة المعنية بالدستور في توكيلاو، بالبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر، وإلى المناقشات التي جرت لاحقا بين توكيلاو ونيوزيلندا عملا بقرار مجلس الفونو العام؛
    3. Rappelle la décision qu'a prise le Fono général en novembre 2003, à l'issue de consultations approfondies dans les trois villages et d'une réunion du Comité constitutionnel spécial des Tokélaou, d'examiner officiellement avec la Nouvelle-Zélande l'option de l'autonomie en libre association, ainsi que les pourparlers engagés par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande en application de cette décision; UN 3 - تشير إلى قرار مجلس الفونو العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، المتخذ عقب مشاورات مكثفة في كل القرى الثلاث واجتماع اللجنة الخاصة المعنية بالدستور في توكيلاو، أن يبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر، والمناقشات الجارية حاليا بين توكيلاو ونيوزيلندا عملا بقرار مجلس الفونو العام؛
    3. Rappelle la décision qu'a prise le Fono général en novembre 2003, à l'issue de consultations approfondies dans les trois villages et d'une réunion du Comité constitutionnel spécial des Tokélaou, d'examiner officiellement avec la Nouvelle-Zélande l'option de l'autonomie en libre association, ainsi que les pourparlers engagés par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande suite à cette décision; UN 3 - تشير إلى قرار مجلس الفونو العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقب مشاورات مكثفة في القرى الثلاث جميعها واجتماع للجنة الخاصة المعنية بالدستور في توكيلاو، بالبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر، وإلى المناقشات التي جرت لاحقا بين توكيلاو ونيوزيلندا عملا بقرار مجلس الفونو العام؛
    3. Rappelle la décision qu'a prise le Fono général en novembre 2003, à l'issue de consultations approfondies dans les trois villages et d'une réunion du Comité constitutionnel spécial des Tokélaou, d'examiner officiellement avec la Nouvelle-Zélande l'option de l'autonomie en libre association, ainsi que les pourparlers engagés par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande suite à cette décision ; UN 3 - تشير إلى قرار مجلس الفونو العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقب مشاورات مكثفة في القرى الثلاث جميعها واجتماع للجنة الخاصة المعنية بالدستور في توكيلاو، بالبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر، وإلى المناقشات التي جرت لاحقا بين توكيلاو ونيوزيلندا عملا بقرار مجلس الفونو العام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد