Justification des remaniements apportés entre les troisième et quatrième rapports d'étape | UN | علة التغيير الحاصل بين التقريرين الثالث والرابع الخط الزمني |
Pour plus de renseignements sur la réforme, voir les troisième et quatrième rapports du Gouvernement finlandais. | UN | وللمزيد من التفاصيل عن هذا الإصلاح، انظر التقريرين الثالث والرابع المقدمين من حكومة فنلندا. |
Mme Šimonović se demande également si les contrats pour la mixité des emplois dont il est question dans les troisième et quatrième rapports combinés existent encore et les résultats obtenus à ce titre. | UN | وتساءلت عما إذا كانت عقود العمالة المختلطة المذكورة في التقريرين الثالث والرابع معا لا تزال مستخدمة، وما هي نتائجها. |
Observations finales sur les troisième et quatrième rapports périodiques de Trinité-et-Tobago | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقريرين الدوريين الثالث والرابع لترينيداد وتوباغو |
les troisième et quatrième rapports périodiques sont le résultat de la coopération entre toutes ces autorités. | UN | كما أن التقريرين الدوريين الثالث والرابع الموحدين هما نتاج تعاون تلك السلطات جميعها. |
Au cas où l'un des États parties mentionnés ci-dessus ne serait pas en mesure de présenter son rapport, le Comité examinerait soit les troisième et quatrième rapports périodiques combinés de l'Islande, soit les troisième et quatrième rapports combinés de la Zambie. | UN | وفي حالة عدم تمكن إحدى الدول الأطراف المذكورة أعلاه من تقديم تقريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لآيسلندا، أو التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع لزامبيا. |
Le présent rapport combine les troisième et quatrième rapports soumis au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en vertu de l'article 18 de la Convention. | UN | وهذا التقرير يضم التقريرين الثالث والرابع المقدمين لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وفقا للمادة ١٨ من الاتفاقية. |
les troisième et quatrième rapports de la Nouvelle-Zélande au Comité ont été regroupés et sont présentés conformément à l'article 18 de la Convention. | UN | وقد تم دمج التقريرين الثالث والرابع من نيوزيلندا وتقديمهما إلى اللجنة وفقا للمادة ١٨ من الاتفاقية. |
16. les troisième et quatrième rapports du Myanmar au Comité des droits de l'enfant étaient attendus pour le 13 août 2008. | UN | 16- وقد حلّ موعد تقديم التقريرين الثالث والرابع لميانمار بناء على اتفاقية حقوق الطفل في 13 آب/أغسطس 2008. |
Ainsi que nous l'avons déjà indiqué dans les troisième et quatrième rapports présentés au Comité contre le terrorisme, un montant total de 182 000 francs suisses, inchangé depuis le début de l'année 2002, est actuellement gelé au Liechtenstein. | UN | وبلغ حجم المبالغ المجمدة حاليا في ليختنشتاين 000 182 فرنك سويسري، حسبما ورد ذكره من قبل في التقريرين الثالث والرابع المقدمين إلى لجنة مكافحة الإرهاب. ولم يتغير هذا المبلغ مُنذ بداية عام 2002. |
Renseignements à inclure dans les troisième et quatrième rapports à soumettre en un seul document au Comité des droits de l'enfant | UN | تدرج معلومات في التقرير الموحد الذي يضم التقريرين الثالث والرابع والمقدم إلى لجنة حقوق الطفل |
Inclus dans les troisième et quatrième rapports devant être soumis au Comité des droits de l'enfant | UN | يدرج في التقريرين الثالث والرابع المقرر تقديمهما إلى لجنة حقوق الطفل |
Pour les troisième et quatrième rapports périodiques combinés présentés par le Gouvernement péruvien, voir le document CEDAW/C/PER/3-4, examinés par le Comité à sa dix-neuvième session. Pérou* | UN | وللاطلاع على التقريرين الثالث والرابع الموحدين المقدمين من حكومة بيرو، انظر الوثيقة CEDAW/C/PER/3-4، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها التاسعة عشرة. |
Afin de réduire cet arriéré, le Comité a décidé d'examiner ensemble, à sa soixanteneuvième session, les troisième et quatrième rapports de l'Australie, reçus séparément. | UN | وللحد من حجم ما تراكم، قررت اللجنة أن تنظر في آن واحد في التقريرين الثالث والرابع لأستراليا اللذين وردا وصدرا كوثيقتين منفصلتين، وذلك في دورتها التاسعة والستين. |
En octobre 1995 et en mars 1996, j'ai transmis à l'Assemblée générale les troisième et quatrième rapports du Directeur de la MINUGUA. | UN | وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ وآذار/مارس ١٩٩٦، أحلت إلى الجمعية العامة التقريرين الثالث والرابع الصادرين عن مدير البعثة. |
A établi les troisième et quatrième rapports périodiques portant sur la Convention relative aux droits de l'enfant | UN | إعداد التقريرين الدوريين الثالث والرابع عن اتفاقية حقوق الطفل |
Information devant être incluse dans les troisième et quatrième rapports périodiques au Comité des droits de l'enfant | UN | معلومات ستدرج في التقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدمين إلى لجنة حقوق الطفل |
Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques. | UN | وينبغي أن يضم هذا التقرير التقريرين الدوريين الثالث والرابع. |
Ce rapport devrait rassembler en un seul les troisième et quatrième rapports périodiques. | UN | وسيجمع هذا التقرير بين التقريرين الدوريين الثالث والرابع. |
Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques. | UN | وينبغي أن يجمع هذا التقرير بين التقريرين الدوريين الثالث والرابع. |
Depuis 2000, les mesures d'ordre législatif ou autre prises par l'État vietnamien pour assurer le développement et la promotion des femmes dans tous les domaines dont il a été question dans les troisième et quatrième rapports combinés ont continué d'être appliquées. | UN | منذ عام 2000، تُنفذ التشريعات وغيرها من التدابير الفعالة التي اتخذتها دولة فييتنام لكفالة تطور المرأة وتقدمها في كافة الميادين على النحو المذكور في التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع. |