ويكيبيديا

    "les unités d'absorption" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ووحدات الإزالة
        
    • وحدات الإزالة
        
    ATTRIBUÉE ET les unités d'absorption UN الانبعاثات المعتمدة،ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة
    de longue durée, les unités de quantité attribuée et les unités d'absorption UN الطويلة الأجل، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة
    certifiée des émissions, les unités de quantité attribuée et les unités d'absorption UN المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة
    La Norvège n'utilisera pas les unités d'absorption liées à la gestion des forêts en vertu du paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto pour tenir ses engagements pour la première période d'engagement, de sorte que le dépassement sera encore plus important. UN ولن تستخدم النرويج وحدات الإزالة ذات الصلة بإدارة الغابات بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو من أجل الامتثال في فترة الالتزام الأولى، وهو ما سيؤدي إلى إنجاز إضافي فوق المطلوب.
    1. [Décide que les unités de réduction des émissions et les unités de quantité attribuée visées aux articles 6 et 17 ainsi que les unités d'absorption résultant d'activités visées aux paragraphes 3 et 4 de l'article 3 qui ont été délivrées au cours de la première période d'engagement du Protocole de Kyoto pourront être utilisées dans les échanges d'unités après le 31 décembre 2012;] UN 1- [يقرر أن وحدات خفض الانبعاثات ووحدات الكمية المسندة بموجب المادتين 6 و17، فضلاً عن وحدات الإزالة الناتجة عن الأنشطة المشمولة بالفقرتين 3 و4 من المادة 3، التي صدرت خلال فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو يمكن أن تستخدم في الاتجار بالوحدات بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛]
    les réductions certifiées des émissions, les unités de quantité attribuée et les unités d'absorption UN ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة
    PARTIE III: EXAMEN DES INFORMATIONS SUR LES QUANTITÉS ATTRIBUÉES EN APPLICATION DES PARAGRAPHES 7 ET 8 DE L'ARTICLE 3, LES UNITÉS DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS, LES UNITÉS DE RÉDUCTION CERTIFIÉE DES ÉMISSIONS, LES UNITÉS DE QUANTITÉ ATTRIBUÉE ET les unités d'absorption UN الجزء الثالث: استعراض المعلومات بشأن الكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المـادة 3، وتخفيضات الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة
    Proposition concernant le cadre électronique standard à utiliser pour communiquer des informations supplémentaires sur les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions, les unités de quantité attribuée et les unités d'absorption. UN اقتراح لوضع نموذج إلكتروني موحد لإبلاغ المعلومات التكميلية المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة.
    PARTIE III: EXAMEN DES INFORMATIONS SUR LES QUANTITÉS ATTRIBUÉES SUIVANT LES PARAGRAPHES 7 ET 8 DE L'ARTICLE 3, AINSI QUE SUR LES UNITÉS DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS, LES UNITÉS DE RÉDUCTION CERTIFIÉE DES ÉMISSIONS, LES UNITÉS DE RÉDUCTION CERTIFIÉE DES ÉMISSIONS TEMPORAIRES, LES UNITÉS DE RÉDUCTION CERTIFIÉE DES ÉMISSIONS DE LONGUE DURÉE, LES UNITÉS DE QUANTITÉ ATTRIBUÉE ET les unités d'absorption UN الجزء الثالث: استعراض المعلومات بشأن الكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة
    14. Le mécanisme d'application conjointe souffre d'une autre incertitude encore, liée au fait que les unités issues des projets d'application conjointe sont obtenues en convertissant les unités de quantités attribuées (UQA) et les unités d'absorption (UAB) existantes de la Partie hôte. UN 14- وتعاني آلية التنفيذ المشترك من عدم يقين إضافي لأن الوحدات المكتسبة بواسطة مشاريع التنفيذ المشترك تُنشأ عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة القائمة للطرف المضيف.
    E. Informations sur les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions temporaires, les unités de réduction certifiée des émissions de longue durée, les unités de quantité attribuée et les unités d'absorption UN هاء- معلومات بشأن وحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحـدات التخفيـض المعتمـد الطويلـة الأجل، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة()
    Informations sur les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions temporaires nettes, les unités de réduction certifiée des émissions de longue durée, les unités de quantité attribuée et les unités d'absorption UN معلومات بشأن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة(1)
    2. L'annexe I au présent document contient la proposition de cadre électronique pour la communication d'informations supplémentaires sur les unités de réduction des émissions (URE), les unités de réduction certifiée des émissions (URCE), y compris temporaires (URCET) et de longue durée (URCELD), les unités de quantités attribuées (UQA) et les unités d'absorption (UAB). UN 2- يتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة الاقتراح الخاص بوضع نموذج إلكتروني موحد لإبلاغ المعلومات التكميلية بشأن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المعتمدة، بما فيها المؤقتة منها وطويل الأجل، ووحدات الكمية المسندة، ووحدات الإزالة.
    a) La section intitulée < < Informations sur les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions, les unités de quantité attribuée et les unités d'absorption > > et la section intitulée < < Registres nationaux > > , qui figurent à l'annexe I de la décision 22/CP.8; UN (أ) الفرع الذي يتناول " المعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكمية المخصصة، ووحدات الإزالة والفرع الذي يتناول " السجلات الوطنية " ، بصيغتهما الواردة في المرفق الأول للمقرر 22/م أ-8؛
    a) Dans les lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto, la section intitulée < < Informations sur les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions, les unités de quantité attribuée et les unités d'absorption > > , adoptée en application de la décision 22/CP.8, par le texte figurant à l'annexe I de la présente décision; UN (أ) في المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو عن الفرع الذي يتناول " المعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة " ()، المعتمد في المقرر 22/م أ-8، بالنص الوارد في المرفق الأول لهذا المقرر؛
    63. Le SBSTA a examiné le document FCCC/SBSTA/2004/9, qui contenait une proposition concernant un cadre électronique standard pour la communication d'informations complémentaires sur les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions, y compris temporaire et de longue durée, les unités de quantités attribuées et les unités d'absorption. UN 63- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/9، التي تتضمن اقتراحاً بشأن نموذج إلكتروني موحد لإبلاغ معلومات تكميلية عن وحدات تخفيض الانبعاثات، والتخفيضات المصادق عليها للانبعاثات، بما في ذلك التخفيضات المؤقتة والطويلة الأجل المصادق عليها للانبعاثات، ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة.
    a) Aux lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto, la section intitulée < < Informations sur les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions, les unités de quantité attribuée et les unités d'absorption > > et la section intitulée < < Registres nationaux > > , qui figurent dans l'annexe I de la présente décision; UN (أ) في المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو الفرع الذي يتناول " المعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة " (2) والفرع الذي يتناول " السجلات الوطنية " (3)، بصيغتهما الواردة في المرفق الأول لهذا المقرر؛
    43. Chaque registre national comprend un compte de remplacement des URCET pour chaque période d'engagement de façon à annuler les unités de quantité attribuée (UQA), les URCE, les unités de réduction des émissions (URE), les unités d'absorption (UAB) et/ou les URCET aux fins du remplacement des URCET avant qu'elles viennent à expiration. UN 43- يجب أن يتضمن كل سجل وطني حساب استعاضة لوحدات التخفيض المعتمد المؤقتة لكل فترة التزام لكي يتسنى إلغاء وحدات الكمية المسندة و/أو وحدات التخفيض المعتمد و/أو وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة و/أو وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، وذلك لأغراض الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة قبل انتهاء صلاحيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد