Ils ne veulent juste pas que les USA sachent qu'ils l'ont. | Open Subtitles | إنهم فقط لايريدون أن تعلم الولايات المتحدة أنهم يملكونها |
Il n'y a pas de Nouvel Ordre Mondial sans de nouvelles menaces contre les USA. | Open Subtitles | ليس هناك نظام عالمي جديد بدون مصنع لتجديد التهديدات ضد الولايات المتحدة |
les USA continuent de s'engager dans une guerre secrète avec des enjeux très importants. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا |
Ces procédures concernaient le transport d'un appareillage et d'équipements depuis les USA jusqu'au Queensland. | UN | تتعلق هذه الإجراءات بنقل آلات ومعدات من الولايات المتحدة إلى كوينزلاند. |
les USA ont décrit l'utilisation du PentaBDE dans l'aéronautique. | UN | وأبلغت الولايات المتحدة الأمريكية عن استخدام الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في صناعة الطائرات. |
les USA ne perdent pas pied en Amérique latine | News-Commentary | هل تخسر الولايات المتحدة أميركا اللاتينية؟ |
les USA continuent de s'engager dans une guerre secrète aux enjeux très élevés. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا |
les USA ne sont pas supposés faire ça. | Open Subtitles | الولايات المتحدة ليس مفترضا بها فعل هذا ، البيت الأبيض |
les USA ont toujours considéré qu'un propagandiste n'est pas un combattant et est donc à l'abri d'une exécution ciblée. | Open Subtitles | الولايات المتحدة قد عقدت دائما أن الدعاية ليست مقاتل وبالتالي فهي في مأمن من القتل المستهدف. |
Parce que dans l'affaire Brody Nelson contre les USA, | Open Subtitles | لماذا ؟ لأنه في قضية برودي نيلسون ضد الولايات المتحدة الأمريكية |
les USA ne vont pas gâcher leurs relations avec les Chinois maintenant. | Open Subtitles | الولايات المتحدة لن تعبث بعلاقتها مع الصين الآن |
les USA sont les plus gros émetteurs de gaz à effet de serre de l'histoire. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تعتبر اكبر باعث للاحتباس الحراري |
les USA n'avaient pas de bombes fonctionnelles avant 1945. | Open Subtitles | إن الولايات المتحدة لم تعمل على القنبلة الذرية حتى عام 1945. |
- Et il est capable de faire tout ça parce que les USA lui pardonnent. | Open Subtitles | - وانه قادر على فعل كل هذا لأن الولايات المتحدة عفت عنه. |
Ce n'est pas la frontière entre les USA et le Mexique ici si on se fait attrapper. | Open Subtitles | هذه ليست الولايات المتحدة والمكسيك. كنا ننشغل. |
Que Dieu vous bénisse et que Dieu bénisse les USA. SUPPRIMER | Open Subtitles | ليباركم الرب جميعاً وليبارك الولايات المتحدة الأمريكية. |
Renvoyé par navire vers les USA, n'a pas été vu depuis. | Open Subtitles | و تمت إعادته إلى الولايات المتحدة الأمريكية |
Les gardes frontières discutent entre les USA et Mexico | Open Subtitles | محادثات سيادة الحدود بين الولايات المتحدة و المكسيك. |
Nous avons reçu le soutien d'une vaste opération aérienne menée depuis les USA et avons affronté l'ennemi. | Open Subtitles | وتلقينا دعماً جوياً قوياً من قبل الولايات المتحدة وواجهنا العدو |
Alors les Chinois possèderont une partie du mur entre les USA et le Mexique ? | Open Subtitles | إذاً، الصينين سيملكون الحائط الذي يفصل بين المكسيك والولايات المتحدة ؟ |
En cours d'extradition pour les USA pour avoir laissé filtrer des infos sur les opérations alliées en Iran. | Open Subtitles | حالياً سيسلم للولايات المتحدة بسبب تسريبه لمعلومات عمليات الحلفاء في ايران. |
Vous êtes tous extradés vers les USA cet après-midi. | Open Subtitles | أنت والآخرون ستسلمون إلى الولايات المتّحدة بعد ظهر اليوم |
La classification des dangers par les USA et les Nations Unies n'est pas incluse. | UN | لم يدرج تصنيف المخاطر بالنسبة لوكالة حماية البيئة الأمريكية و الأمم المتحدة |
Pakistan : les USA mènent un jeu dangereux | News-Commentary | دون شركاء في باكستان |
Surtout vers un pays qui n'a d'extradition pour les USA. | Open Subtitles | خاصةً عند السفر إلى دولة ليست من الدول المُوقعة على إتفاقية تسليم المُجرمين للولايات المُتحدة |
Car les USA n'espionnent pas leurs alliés. | Open Subtitles | لأن الولايات المتّحدةَ لا تَتجسّسُ على حلفائِها. |