ويكيبيديا

    "les vérificateurs externes des comptes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مراجعو الحسابات الخارجيون
        
    • مراجعي الحسابات الخارجيين
        
    • لمراجعي الحسابات الخارجيين
        
    • مجلس مراجعي الحسابات الذي
        
    • تتلقى من مراجِعي حساباتها الخارجيين
        
    • المراجعون الخارجيون للحسابات
        
    les vérificateurs externes des comptes ont émis une opinion sans réserve sur les états financiers de l'ONUSIDA pour 2012. UN وأصدر مراجعو الحسابات الخارجيون رأيا خاليا من التحفظات عن مراجعة البيانات المالية للبرنامج المشترك عن عام 2012.
    En outre, les vérificateurs externes des comptes du Fonds de développement pour l'Iraq ont confirmé qu'il n'y avait pas eu de nouvelles ventes d'exportation au comptant en 2010. UN وعلاوة على ذلك، أكد مراجعو الحسابات الخارجيون التابعون لصندوق تنمية العراق عدم إتمام مبيعات تصدير نقدية في عام 2010.
    Le NAO a mis au point des outils pour aider les vérificateurs externes des comptes à contrôler le respect des normes IPSAS. UN وقد وضع المكتب الوطني لمراجعة الحسابات أدوات لمساعدة مراجعي الحسابات الخارجيين في تدقيق مدى الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية.
    Le NAO a mis au point des outils pour aider les vérificateurs externes des comptes à contrôler le respect des normes IPSAS. UN وقد وضع المكتب الوطني لمراجعة الحسابات أدوات لمساعدة مراجعي الحسابات الخارجيين في تدقيق مدى الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية.
    — Rapports d'audit : résumé des observations importantes formulées par les vérificateurs externes des comptes des agents d'exécution concernant leurs comptes de 1993 portant sur les fonds qui leur ont été alloués par le PNUD; UN - تقارير مراجعة الحسابات: موجز الملاحظات الهامة لمراجعي الحسابات الخارجيين للوكالات المنفذة عن حساباتها لعام ١٩٩٣ فيما يتعلق باﻷموال المخصصة لها من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Les comptes de la Cour sont vérifiés chaque année par les vérificateurs externes des comptes désignés par l'Assemblée générale et, périodiquement, par les vérificateurs internes des comptes de l'ONU. UN 275- ويقوم مجلس مراجعي الحسابات الذي تعينه الجمعية العامة بمراجعة حسابات المحكمة سنويا، ويقوم مراجعو الحسابات الداخليون التابعون للأمم المتحدة بمراجعة تلك الحسابات على فترات دورية.
    156. Selon les entités IPSAS, on considérera qu'une organisation applique intégralement les normes IPSAS une fois seulement que les vérificateurs externes des comptes auront exprimé une opinion sans réserve sur ses états financiers. UN 156- وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية، لا يمكن اعتبار المنظمات ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية امتثالاً كاملاً إلا عندما تتلقى من مراجِعي حساباتها الخارجيين رأياً غير مُتحفِّظ بشأن بياناتها المالية.
    En 1999, les vérificateurs externes des comptes ont examiné les contrôles financiers internes du Haut Commissariat et se sont rendus à son bureau du Cambodge. UN وفي عام 1999 استعرض مراجعو الحسابات الخارجيون الضوابط المالية الداخلية للمفوضية وقاموا بزيارة مكتب المفوضية في كمبوديا.
    — Rapports de vérification : synthèse des principales observations faites par les vérificateurs externes des comptes des agents d'exécution au sujet des comptes de 1993 ayant trait aux fonds alloués à ceux-ci par le PNUD UN - تقارير مراجعي الحسابات: موجز للملاحظات الهامة التي أبداها مراجعو الحسابات الخارجيون للوكالات المنفذة عن الحسابات لعام ١٩٩٣ فيما يتعلق باﻷموال التي خصصها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لهذه الوكالات
    — Rapports de vérification : synthèse des principales observations faites par les vérificateurs externes des comptes des agents d'exécution au sujet des comptes de 1993 ayant trait aux fonds alloués à ceux-ci par le PNUD UN - تقارير مراجعي الحسابات: موجز للملاحظات الهامة التي أبداها مراجعو الحسابات الخارجيون للوكالات المنفذة عن الحسابات لعام ١٩٩٣ فيما يتعلق باﻷموال التي خصصها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لهذه الوكالات
    En 1994, les vérificateurs externes des comptes ont recommandé que la Bibliothèque Dag Hammarskjöld renforce le contrôle qu'elle exerce sur les activités des bibliothèques dépositaires en envoyant des missions sur place, en procédant à des évaluations et en organisant des stages de formation plus fréquemment. UN وفي عام ١٩٩٤، أوصى مراجعو الحسابات الخارجيون بتعزيز إشراف مكتبة داغ همرشولد على أداء المكتبات الوديعة من خلال زيارتها بصورة أكثر انتظاما، وإجراء تقييمات وعقد حلقات تدريبية.
    Félicitant le secrétariat pour les résultats du contrôle financier et de gestion des états financiers de la Convention effectué par les vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ يثني على الأمانة لنتائج مراجعة الحسابات المالية والإدارية التي أجراها مراجعو الحسابات الخارجيون للأمم المتحدة المعنيون بالبيانات المالية للاتفاقية،
    En Malaisie, par exemple, les conditions d'admission en bourse préconisent la publication immédiate d'un changement concernant la direction, les vérificateurs externes des comptes ou les structures du conseil d'administration. UN ففي ماليزيا، على سبيل المثال، تقتضي شروط تسجيل الشركات في البورصة الكشف الفوري عن أي تغيير في الإدارة أو في تكوين مراجعي الحسابات الخارجيين أو في تكوين المجلس.
    Étant donné que les vérificateurs externes des comptes n'ont formulé aucune recommandation de modification de la méthodologie employée par le PNUD, les organisations ont accepté de l'appliquer. UN ونظرا ﻷن مراجعي الحسابات الخارجيين لم يتقدموا بأية توصيات بإجراء تغييرات في المنهجية التي يطبقها البرنامج اﻹنمائي، فقد وافقت المنظمات على تطبيق منهجية البرنامج اﻹنمائي.
    Le Règlement financier et les règles de gestion financière du FNUAP stipulent que les vérificateurs externes des comptes des agents d'exécution concernés doivent vérifier ces états chaque année. UN ووفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق، يطلب إلى مراجعي الحسابات الخارجيين للوكالات المنفذة المعنية مراجعة هذه البيانات سنوياً.
    Le Règlement financier et les règles de gestion financière du FNUAP stipulent que les vérificateurs externes des comptes des agents d'exécution concernés doivent vérifier ces états chaque année. UN ووفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق، يطلب إلى مراجعي الحسابات الخارجيين للوكالات المنفذة المعنية مراجعة هذه البيانات سنوياً.
    En outre, le Comité a été assuré qu’un mécanisme avait été mis en place pour veiller à ce que les soldats bénéficient d’un régime alimentaire équilibré, et que les vérificateurs externes des comptes ne voyaient rien à redire à cet arrangement. UN وتلقت اللجنة الاستشارية كذلك تأكيدا بأنه توجد بالفعل آلية لكفالة حصول الوحدات على نظام غذائي متوازن، وبأن مراجعي الحسابات الخارجيين راضون عن هذه الترتيبات.
    — Rapports d'audit : résumé des observations importantes formulées par les vérificateurs externes des comptes des agents d'exécution concernant leurs comptes de 1993 portant sur les fonds qui leur ont été alloués par le PNUD; UN - تقارير مراجعة الحسابات: موجز الملاحظات الهامة لمراجعي الحسابات الخارجيين للوكالات المنفذة عن حساباتها لعام ١٩٩٣ فيما يتعلق باﻷموال المخصصة لها من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    En revanche, lorsque les opérations de vérification interne des comptes et leur couverture sont satisfaisantes, les vérificateurs externes des comptes ont l'assurance que les contrôles internes dans l'Organisation sont généralement de bonne qualité et peuvent, partant, réduire le volume de leur propre travail. UN بيد أنه اذا كان مستوى أداء ومدى شمول المراجعة الداخلية للحسابات طيبا يمكن لمراجعي الحسابات الخارجيين أن يطمئنوا بنفس القدر الى الجودة العامة للرقابة الداخلية الموجودة في المنظمة، وأن يقللوا بالتالي من نطاق عملهم.
    — Rapports d'audit : résumé des observations importantes formulées par les vérificateurs externes des comptes des agents d'exécution concernant leurs comptes de 1993 portant sur les fonds qui leur ont été alloués par le PNUD; UN - تقارير مراجعة الحسابات: موجز الملاحظات الهامة لمراجعي الحسابات الخارجيين للوكالات المنفذة عن حساباتها لعام ١٩٩٣ فيما يتعلق باﻷموال المخصصة لها من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Les comptes de la Cour sont vérifiés chaque année par les vérificateurs externes des comptes désignés par l'Assemblée générale et, périodiquement, par les vérificateurs internes des comptes de l'ONU. UN 254- ويقوم مجلس مراجعي الحسابات الذي تعينه الجمعية العامة بمراجعة حسابات المحكمة سنويا، ويقوم مراجعو الحسابات الداخليون التابعون للأمم المتحدة بمراجعة تلك الحسابات على فترات دورية.
    i) Une discussion concernant les organismes ayant effectué la mise en application en 2012 et ceux prévoyant de le faire en 2014, portant sur les problèmes particuliers rencontrés au stade de la mise en application ou relevés par les vérificateurs externes des comptes, et sur les solutions trouvées; UN ' 1` المناقشات التي جرت بشأن منظمات الأمم المتحدة التي طبقت المعايير في عام 2012 والمنظمات التي تعتمدها في عام 2014 ، بما في ذلك ما تعلق منها بالمشاكل المحددة المصادفة خلال عملية التنفيذ والتي أثارها المراجعون الخارجيون للحسابات وبالحلول المتعلقة بتلك المشاكل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد