ويكيبيديا

    "les virements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للتحويلات الدائنة
        
    • التحويلات
        
    • عمليات التحويل
        
    • يتعلق بالتحويلات
        
    • تمكن اﻷجور التي يرسلها
        
    • اﻷجور التي يرسلها إلى
        
    • ذلك تحويلات
        
    • عمليات نقل الأموال
        
    Loi type de la CNUDCI sur les virements (1992) UN قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة
    Le tribunal a décidé quant au fond sur la base de nombreuses sources, à savoir la CVIM, la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux, et diverses sources de la lex mercatoria. UN ومن حيث الموضوع الأساسي، استندت هيئة التحكيم في قرارها إلى مصادر قانونية متعددة، أي اتفاقية البيع وقانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية وعدة مصادر للقانون التجاري الدولي.
    Loi type de la CNUDCI sur les virements (1992) UN قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة
    iii) les virements d'un fonds à un autre s'effectuent conformément aux conditions arrêtées avec les donateurs; UN ' 3` تجرى التحويلات من الصناديق الأخرى وإليها وفقا للشروط والأحكام المتفق عليها مع الجهات المانحة.
    Dans les deux cas, les virements aux partenaires des Nations Unies ont été sensiblement retardés, essentiellement pour des raisons administratives. UN وفي كلا الحالين تأخرت التحويلات إلى شركاء الأمم المتحدة تأخيراً كبيراً يعزى لأسباب إدارية في معظمها.
    Relation avec la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux UN العلاقة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية
    Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux, 1992; UN :: قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية لعام 1992؛
    Pour la première fois, un sommaire relatif à la Convention sur les communications électroniques et un autre relatif à la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux ont été publiés. UN ونُشرَت لأول مرة خلاصة تتعلق بمجلس الاتحاد الأوروبي وأخرى تتعلق بقانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية.
    Loi type de la CNUDCI sur les virements (1992) UN قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية
    Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992) UN قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة
    Cependant, lors des travaux préparatoires relatifs à la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux, la Commission a confirmé le droit de banques correspondantes d'être remboursées de virements par les personnes ayant commandé le virement. UN غير أنه أثناء الأعمال التحضيرية للقانون النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية أكدت اللجنة حق المصارف المتراسلة في الحصول على سداد قيمة التحويلات الدائنة ممن أصدروا أمر التحويل.
    ❏ Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992); UN □ قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية )٢٩٩١( ؛
    10. Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992) UN ٠١ - قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية )٢٩٩١(
    ❏ Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992); UN □ قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية )٢٩٩١( ؛
    10. Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992) UN ٠١ - قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية )٢٩٩١(
    iii) les virements d'un fonds à un autre s'effectuent conformément aux conditions arrêtées avec les donateurs; UN ' 3` تجرى التحويلات من الصناديق الأخرى وإليها وفقا للشروط والأحكام المتفق عليها مع الجهات المانحة؛
    Indiquer un par un les virements aux réserves prévus dans l'ouverture de crédits. UN يجب الكشف على فرادى التحويلات إلى الاحتياطيات المنصوص عليها في تقسيم الموارد.
    :: Le contrôle du respect par les institutions financières des normes et des règlements régissant les virements bancaires tant nationaux qu'internationaux; UN :: رصد امتثال المؤسسات المالية للمعايير والأنظمة التي تحكم التحويلات المصرفية سواء إلى الخارج أو في الداخل ؛
    iii) les virements d'un fonds à un autre s'effectuent conformément aux conditions arrêtées avec les donateurs; UN ' 3` وتجرى التحويلات من الصناديق الأخرى وإليها وفقا للشروط والأحكام المتفق عليها مع الجهات المانحة؛
    les virements de crédits qui apparaissent au tableau 8, d'un montant total de 800 000 dollars, comprennent : UN تتألف التحويلات البالغة ٠٠٠ ٨٠٠ دولار، المبينة في الجدول ٨، من:
    les virements effectués entre programmes et fonds en 2010, sont indiqués au tableau 3. UN عمليات التحويل بين البرامج والصناديق خلال عام 2010
    Pour les virements locaux, les banques locales et les bureaux de change agréés prennent des précautions supplémentaires pour surveiller et vérifier tout virement d'un montant supérieur à 10 000 dollars. UN وفيما يتعلق بالتحويلات الداخلية تقوم البنوك المحلية ومراكز الصرافة المعتمدة باتخاذ تدابير احترازية إضافية تضمن الرقابة والتحقق من التحويلات المالية التي تتجاوز عشرة آلاف دولار.
    les virements effectués par les personnes qui travaillent sur l'île de l'Ascension ou aux îles Falkland (Malvinas) ont permis à nombre de familles d'améliorer leur maison ou d'en construire une nouvelle. Le taux d'inflation a cependant continué d'augmenter. UN كذلك تمكن اﻷجور التي يرسلها إلى سانت هيلانة العمال الذين يعملون في آسنشن وجزر فوكلاند )مالفيناس( أسرا كثيرة من بناء منازل جديدة أو تحسين مستوى المنازل القائمة، إلا أن معدل التضخم مستمر في الزيادة.
    Comme l'indique la figure 2, le montant total au 31 décembre 2009 des sommes virées au Fonds depuis l'adoption de la résolution 1483 (2003) atteint 10,42 milliards de dollars, les virements de l'exercice biennal 2008-2009 s'élevant à 5,98 millions de dollars. UN وكما وهو مبين في الشكل 2، فإنه منذ اعتماد قرار مجلس الأمن 1483 (2003) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغ مجموع التحويلات إلى الصندوق 10.42 بليون دولار، بما في ذلك تحويلات قدرها 5.98 مليون دولار في فترة السنتين 2008-2009.
    Le BSCI a en outre constaté que les virements électroniques comportaient toujours plusieurs procédures manuelles et que de ce fait les données pouvaient être modifiées sans autorisation. UN كما لاحظت الشعبة أن وجود عدة عمليات يدوية في عمليات نقل الأموال الإلكترونية تجعل المعلومات الواردة في ملفات البيانات عرضة للتغيير غير المأذون به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد