ويكيبيديا

    "les visites effectuées sur le terrain" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الزيارات الميدانية
        
    Point 10 : Rapports sur les visites effectuées sur le terrain par des membres du Conseil d'administration UN البند ٠١: تقارير عن الزيارات الميدانية ﻷعضاء المجلس التنفيذي
    10. Rapports sur les visites effectuées sur le terrain par des membres du Conseil d’administration UN البند ٠١: تقارير عن الزيارات الميدانية ﻷعضاء المجلس التنفيذي
    10. Rapport sur les visites effectuées sur le terrain par des membres du Conseil d’administration UN ٠١ - تقارير عن الزيارات الميدانية ﻷعضاء المجلس التنفيذي
    Matin Point 10 Rapports sur les visites effectuées sur le terrain par des membres du Conseil d’administration UN تقارير عن الزيارات الميدانية ﻷعضاء المجلس التنفيذي ١١ حزيران/يونيه
    Répondant à la question d'une autre délégation, elle a indiqué que les visites effectuées sur le terrain par le Conseil d'administration donnaient lieu à des consultations approfondies avec les missions permanentes des pays membres auprès du Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN ورداً على وفد آخر، أشارت إلى أن الزيارات الميدانية للمجلس التنفيذي تتم بتشاور وثيق مع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Répondant à la question d'une autre délégation, elle a indiqué que les visites effectuées sur le terrain par le Conseil d'administration donnaient lieu à des consultations approfondies avec les missions permanentes des pays membres auprès du Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN ورداً على وفد آخر، أشارت إلى أن الزيارات الميدانية للمجلس التنفيذي تتم بتشاور وثيق مع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Il donne également des informations sur les visites effectuées sur le terrain par la Représentante spéciale, sur la coopération qu'elle entretient avec les organisations régionales et les partenaires internationaux, et sur le dialogue qu'elle a engagé avec les parties. UN ويقدم التقرير أيضاً معلومات عن الزيارات الميدانية للممثلة الخاصة، وعملها مع المنظمات الإقليمية والشركاء الدوليين، وحوارها مع الأطراف في النـزاعات.
    Il donne également des informations sur les visites effectuées sur le terrain par la Représentante spéciale, sur sa coopération avec les organisations régionales et les partenaires internationaux, et sur le dialogue qu'elle a engagé avec les parties. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن الزيارات الميدانية للممثلة الخاصة، وعملها مع المنظمات الإقليمية والشركاء الدوليين، وحوارها مع الأطراف في النـزاعات.
    Rapport sur les visites effectuées sur le terrain par les membres du Conseil d'administration (1992/32) UN - التقرير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي )١٩٩٢/٣٢(
    — Rapport sur les visites effectuées sur le terrain par les membres du Conseil d'administration (1992/32) UN - التقرير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي )١٩٩٢/٣٢(
    les visites effectuées sur le terrain par le Président de la Commission et la formation demeurent un moyen important d'entretenir le dialogue avec les interlocuteurs nationaux, notamment la société civile, et le Comité directeur mixte du Fonds pour la consolidation de la paix. UN 59 - لا تزال الزيارات الميدانية للرئيسة وأعضاء التشكيلة تشكل أداة هامة لمواصلة الحوار مع النظراء على الصعيد الوطني، بما في ذلك المجتمع المدني، واللجنة التوجيهية المشتركة لصندوق بناء السلام.
    les visites effectuées sur le terrain par le personnel du Fonds pourraient servir non pas seulement à rencontrer les donataires, mais aussi à informer, voire former, des agents d'évaluation potentiels quant aux buts, objectifs et procédures du Fonds et à l'utilisation d'un cadre d'évaluation commun. UN ويمكن استخدام الزيارات الميدانية التي يقوم بها موظفو الصندوق ليس فقط للالتقاء بالجهات المستفيدة من المنح، إنما أيضاً لإطلاع المسؤولين المحتملين عن التقييم وربما تدريبهم على أهداف وأغراض وإجراءات الصندوق وعلى استخدام إطار موحد للتقييم.
    Dans sa résolution 67/152, l'Assemblée générale a prié la Représentante spéciale de lui présenter un rapport sur les activités menées en exécution de son mandat, comprenant des informations sur les visites effectuées sur le terrain ainsi que sur les progrès réalisés et les obstacles qu'il reste à franchir en ce qui concerne le sort des enfants en temps de conflit armé. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 67/152 إلى الممثلة الخاصة أن تقدم تقريرا عن الأنشطة المضطلع بها تنفيذا لولايتها يتضمن معلومات عن الزيارات الميدانية وعن التقدم المحرز والتحديات التي ما زالت قائمة في العمل المتعلق بمسألة الأطفال والنـزاع المسلح.
    (Des consultations officieuses seront organisées sur les visites effectuées sur le terrain par des membres du Conseil d'administration et sur les activités de l'UNICEF concernant le VIH/sida) UN )ستعقد مشاورات غير رسمية عن الزيارات الميدانية ﻷعضاء المجلس التنفيذي وعن أنشطة اليونيسيف في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز((
    :: Dialogues informels avec les États concernés (ou réunions privées) organisés : i) avant les visites effectuées sur le terrain par le Conseil dans les pays inscrits à l'ordre du jour de la Commission; et ii) avant l'examen du mandat d'une mission. UN :: تنظيم الحوارات التفاعلية غير الرسمية (أو الاجتماعات الرسمية الخاصة) المتعلقة ببلدان بعينها، التي يمكن أن تعقد في الحالات التالية: (أ) قبل الزيارات الميدانية التي يجريها المجلس إلى البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة؛ (ب) في المرحلة السابقة للنظر في ولايات البعثات.
    66. Prend note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale et des avancées et réalisations notables enregistrées aux niveaux national et international en matière de protection des enfants dans les conflits armés, et souligne le rôle important que les visites effectuées sur le terrain par la Représentante spéciale avec l'accord de l'État concerné en temps de conflit armé ont joué dans l'exécution de son mandat; UN " 66 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة وبالتطورات والإنجازات المهمة المحققة في مجال حماية الأطفال في النزاعات المسلحة على الصعيدين الوطني والدولي، وتشدد على دور الزيارات الميدانية التي قامت بها الممثلة الخاصة بموافقة الدول المعنية التي تشهد حالات نزاع مسلح، باعتبارها عنصرا مهما في تنفيذ ولايتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد