Dans certains pays en développement, les voitures font jusqu'à 200 fois plus de morts que dans les pays développés. | UN | وفي بعض البلدان النامية، يصل فتك السيارات بالناس مائتي ضعف عما هو الحال في البلدان المتقدمة النمو. |
:: Pour des biens durables tels que les voitures ou les ordinateurs, le coût initial est réparti sur la durée de vie utile. | UN | :: تقسم التكلفة الأصلية للموجودات من قبيل السيارات أو الحواسيب على عمرها النافع في أثناء استخدام تلك الموجودات. |
Les images thermiques montrerons que les voitures sont toujours chaudes. | Open Subtitles | التيارات الحراريه سوف تظهر أن السيارات مازالت ساخنه |
Mais ça a l'air génial. les voitures datent des années 50. | Open Subtitles | لكنني معتُ أنها رائعة، كل السيارات من عام 1950. |
J'en connais beaucoup sur les voitures. Je viens avec toi. | Open Subtitles | انا اعرف الكثير بخصوص السيارات سوف اتي معك |
Je n'avais jamais rien vu d'identique, les vêtements, les voitures. | Open Subtitles | كان مختلفاً عن أى شىء رأيته الملابس، السيارات |
Bien, partout dans le pays les gens réalisent qu'utiliser une app pour le covoiturage est plus commode et écologique que les voitures électriques. | Open Subtitles | حسنا، في جميع أنحاء البلاد، الناس يدركون أن استخدام التطبيق لركوب أكثر ملاءمة من السيارات الكهربائية الصديقة للبيئة. |
Y en a c'est les voitures, moi, c'était les jolies nanas. | Open Subtitles | لبعض السيارات هو الحال بالنسبة لي كانت الفتيات الجميلات. |
Les cinq filles qui ne sont pas choisies, les voitures attendront. | Open Subtitles | الفتيات الخمس اللاتي لن يتم اختيارهن ستكون السيارات بانتظارهن |
Pour un homme qui aime les voitures électriques, il utilise beaucoup d'essence pour sa fusée. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل يحبّ السيارات الكهربائية هو بالتأكيد يحرق الكثير من وقود الصواريخ |
Toutes les lumières, les voitures, les enseignes lumineuses, les feux d'artifice... | Open Subtitles | كلّ تلك الأضواء السيارات المارّة، الإشارات الضوئية والألعاب النّارية |
les voitures sans chauffeur sont plus sûres que les autres. | Open Subtitles | السيارات ذاتية القيادة أكثر أمانًا من السيارات العادية |
Quand une fille se promène seule la nuit les voitures ralentissent, on baisse les vitres... | Open Subtitles | عندما تسير الفتيات على الأقدام وحدهن في الليل السيارات تُبطئ، وتُفتح النوافذ |
Ils incendient les voitures, brisent les fenêtres en plein jour. | Open Subtitles | مثل إحراق السيارات وكسر النوافذ في وضح النهار |
J'aime les voitures sport, mais je ne ferais pas sortir une Ferrari de mon vagin. | Open Subtitles | أحب السيارات الرياضية، لكن ذلك لايعني أن أحمل في داخلي سيارة فيراري |
les voitures américaines sont des tas de ferraille. C'est connu. | Open Subtitles | السيارات الامريكية قطعة من القذارة الكل يعلم ذلك |
Je ne vois pas les feux de signalisation ou les voitures dans mon rétroviseur. | Open Subtitles | فلا يمكنني رؤية الاشارات الضوئية والممرات المزدحمة والسيارات من خلفي وأمامي |
peut-être que notre homme de la fourrière volait les voitures. | Open Subtitles | ربما رجل الاسترداد كان في الواقع سارق سيارات |
Tu déteste peut-être regarder les voitures, mais tu sais les dessiner. | Open Subtitles | ربما تكرهين النظر للسيارات و لكنّك جيّدة في رسمهم |
La rocade est à moitié terminée, et les voitures commencent à passer sur la partie terminée dès demain. | Open Subtitles | الطريق الجانبي قد تمّ رصف نِصفه وسيبدأون بسماح السيّارات بالمرور علي الجزء المنتهي بالغد |
Je veux devenir une rock star, mais... j'aime aussi les voitures. | Open Subtitles | أريد أن أكون نجمًا غنائيًّا لكني مولع بالسيارات أيضًا |
L'avant du wagon va se crasher, mais les voitures arrières vont ralentir jusqu'à un arrêt. | Open Subtitles | العربة الأماميّة ستتحطّم، لكن العربات الخلفيّة ستبدأ بالتباطئ حتى تتوقف. |
Avant de partir, les hommes armés ont volé de l'argent et un certain nombre d'objets dans les voitures. | UN | وسرق الرجال المسلحون بالبنادق اﻷموال وعددا من البنود من السيارتين قبل مغادرتهم المكان. |
Ouais, je pense que je pourrais enseigner quelques trucs à Eric sur les voitures. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، أَحْزرُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ علّمْ شيءَ eric حول السياراتِ. |
Les plus grosses maisons, les meilleures écoles, les voitures les plus rapides. | Open Subtitles | أكبر المنازل، وأفضل المدارس، وأسرع السيارت |
Les autobus, les taxis et les voitures de livraison qui roulent au gaz naturel produisent en moyenne 97 % de particules de matière, 84 % d'oxyde de carbone et 58 % d'oxyde d'azote de moins que les moteurs à diesel traditionnels. | UN | وتنتج الحافلات وسيارات الأجرة والناقلات التي تُشّغل بالغاز الطبيعي في المتوسط 97 في المائة من الجسيمات، و 84 في المائة من أول أكسيد الكربون، و 58 في المائة من أكسيد النتروجين أقل مما تنتجه محركات الديزل التقليدية. |
les voitures sont foutues et avec la pluie, il vaut mieux rester à l'abri. | Open Subtitles | السيارتان ما زالتا معطلتان ، و بهذا المطر من الأفضل ألا نحاول الخروج |
∙ Les responsables de l'acheminement des marchandises et autres gestionnaires ont dorénavant accès en ligne à des informations détaillées sur : la position des wagons sur le réseau; le nombre de voitures en panne; les wagons chargés depuis plus de trois jours; les voitures à l'atelier, etc. | UN | وتشمل هذه البيانات معلومات عن موقع العربات مثلاً على الشبكة؛ وعدد العربات المعطلة؛ والعربات التي مضى على تحميلها أكثر من ثلاثة أيام؛ والعربات الموجودة في الورش، الخ. |
Je sais pas pour toi, mais je commence à être claustro, j'ai lavé toutes les voitures deux fois. | Open Subtitles | .. لا أعلم بشأنك لكن لدي بعض الحمى بسبب الجلوس في المخبأ لقد غسلت كل سيارة هنا مرتان |
Si, si, on peut! Le bouton rouge est posé en standard dans toutes les voitures du MIB. | Open Subtitles | بل نستطيع هنا الزر الأحمر بسيارات إدارتنا |