Je vous serais obligé de faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي امتناني لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Français Page Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | واسمحوا لي أن أطلب منكم التفضل بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | هل لي أن أطلب إليكم التكرم بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا غاية الامتنان لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | واسمحوا لي أن أطلب كريم مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | واسمحوا لي بأن أطلب منكم التكرم بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | واسمحوا لي بأن أطلب اليكم التفضل بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler cette lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | ونرجو التكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأود أن أطلب أن تتفضلوا بتقديم المساعدة اللازمة لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمـن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسوف أكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Au nom de mon gouvernement, je vous demande donc de bien vouloir considérer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale. | UN | ولذلك فإنني، باسم حكومتي، أود أن أطلب إليكم أن تسجلوا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
Je vous serais reconnaissant de faire circuler cette lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو عممتم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire diffuser cette lettre comme document officiel du Conseil économique et social. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | واسمحوا لي أن أطلـب مساعدتكم الكريمـة فــي تعميـم هــذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Nous vous serions obligés de faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسنكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن تتخذوا ما يلزم لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous prie de bien vouloir publier la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous prie de faire distribuer cette lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا جدا، يا صاحب السعادة، لو تفضلتم بتوزيع رسالتي هذه كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | أيوب غانتش. أرجو التفضل بالعمل على تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | والرجا التكرم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون شاكرا لو تفضلتم بالعمل على تعميم رسالتي هذه بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais également obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وإنني أطلب بهذا أيضا، تعميم هذه الوثيقة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة واعتبارها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Personne n'a jamais envoyé une lettre comme celle-là à nos bureaux, dans le cadre d'une autre enquête... | Open Subtitles | ..لم أرى في حياتي شخص يرسل رسالة كهذه .. في قضايا سابقة، ويقرّ بأن هناك جيفة |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم باﻹيعاز بتعميم هذه الرسالة على وجه السرعة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |