ويكيبيديا

    "lettre en tant que document officiel de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق
        
    • الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من
        
    • الرسالة كوثيقة من
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document officiel de la cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme. UN وأود أن أطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Je vous serais reconnaissant de faire distribuer cette lettre en tant que document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission des droits de l'homme. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Je vous serais reconnaissant de faire distribuer la présente lettre en tant que document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission des droits de l'homme. UN وأكون ممتنّاً إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir distribuer la présente lettre en tant que document officiel de l'Assemblée générale dans le cadre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Je vous prie, Monsieur le Président, de bien vouloir faire circuler cette lettre en tant que document officiel de la Commission des droits de l'homme. UN وأرجوكم، السيد الرئيس، ان تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق اﻹنسان.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document officiel de la treizième session du Conseil des droits de l'homme. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة للمجلس.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la Commission des droits de l'homme. UN وأكون ممتناً بالغ الامتنان إذا أمكنكم اتخاذ الترتيبات لتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la Commission, au titre des points 4 et 9 de l'ordre du jour. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق اللجنة في إطار البندين ٤ و٩ من بنود جدول اﻷعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission, au titre du point 9 de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول أعمالها المؤقت.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document officiel de la cinquante—cinquième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان في إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN ونكون ممتنين أيضاً إذا أمكنكم تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre en tant que document officiel de la présente session de la Commission des droits de l'homme au titre du point 12 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتناً لكم لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الراهنة للجنة حقوق اﻹنسان في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال.
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer cette lettre en tant que document officiel de la Commission des droits de l'homme, à sa cinquanteneuvième session, au titre du point 11 de l'ordre du jour. UN وأرجو أن تعمم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 11 من جدول الأعمال.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la soixantième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتناً بالغ الامتنان إذا أمكنكم توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول أعمالها. توقيع: نبيل رملاوي
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la soixantième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتناً بالغ الامتنان إذا أمكنكم اتخاذ الترتيبات لتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من بنود جدول أعمالها.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la treizième Réunion des États Parties. UN 13 - وأود أن ألتمس تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de l'Assemblée générale, au titre des points 34, 35, 85 et 86 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتفضلوا باتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document officiel de l'Assemblée générale au titre du point 49 de l'ordre du jour. UN وسأغدوا ممتنا، صاحب السعادة، لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٩ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 148 de l'ordre du jour. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة من الوثائق الرسمية للدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد