ويكيبيديا

    "leur âme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرواحهم
        
    • روحهم
        
    • عقولهم
        
    • ارواحهم
        
    • أرواحها
        
    • أرواحهما
        
    • وأرواحهم
        
    Et vos dirigeants sont toujours prêts... à oublier leur intégrité et vendre leur âme. Open Subtitles و وزرائك دائماً على استعداد لأن يتخلّوا عن نزاهتم ويبيعون أرواحهم
    On sauverait leur âme, on leur donnerait une chance de salut. Open Subtitles سوف ننقذ أرواحهم بِذلك حقاً بأن نمنحهم فرصةً بِالخلاص
    Les tyrans, les armées réactionnaires, ceux qui ont vendu leur âme au diable ne l'emporteront pas. UN لن يسود الطغاة وجيوش الرجعية، أولئك الذين باعوا أرواحهم للشيطان.
    On disait autrefois que lorsque les gens meurent, un corbeau emporte leur âme au pays des morts. Open Subtitles اعتقد الناس بالسابق بأن الشخص عندما يموت يحمل غراب روحهم .إلى أرض الموتى
    "Ne cherche pas à ressembler aux méchants... ni ne désire leur compagnie... car leur âme est occupée de filouteries... et leurs lèvres sont trompeuses." Open Subtitles "لا تسر في طريق الأشرار ولا تصاحبهم" "لأن عقولهم في الرذيلة تفكر" "وألسنتهم بالغش تنطق"
    Tu peux même sauver une vie, mais tu peux altérer leur âme dans le processus. Open Subtitles يمكنك إنقاذ حياة شخص ما ولكن قد تتغير ارواحهم في هذه العملية
    Si je cherchais des signes de l'apocalypse, je commencerais par les gens qui vendent leur âme. Open Subtitles وإذا كنت تبحث عن علامات الساعة، لبدأت بأشخاص يبيعون أرواحهم.
    Il leur montre des gens qu'ils aiment, des parties de leur âme en détresse. Open Subtitles يقوم بإظهار الأشياء التي يحبونها أو جزءٍ من أرواحهم في محنةٍ ما
    MÉDECIN DE FAMILLE ...et je suis tombée amoureuse de ces gamins, car leur âme est si pure, et ils croient tellement en l'Ukraine. Open Subtitles و لكم أحببت هؤلاء الصبية لأنهم أرواحهم نقيّة،وإيمانهم ببلدهم اوكرانيا قويّ جدا
    Les gens réagissent différemment à la perte de leur âme. Open Subtitles أعني, إن الأمر معقول كما تعلم إن للناس ردود فعل مختلفة عندما يفقدون أرواحهم
    S'ils ne sont pas pardonnés, il emporte leur âme en enfer. Open Subtitles وإذا لم ينالوا الخلاص، فهو يأخذ أرواحهم إلى الجحيم معه
    Tu vis dans le monde de la télévision, de Facebook et des gens qui ont vendu leur âme, qui sont morts à la vie. Open Subtitles انت تعيش في عالم التلفزيون والفيسبوك والناس الذين باعوا أرواحهم المتوفين في منتصف العمر
    Selon moi,les vampires choisissent de perdre leur âme Open Subtitles إنني أؤمن بأن مصاصو الدماء يختارون التخلي عن أرواحهم.
    J'ai trouvé des démons qui dévorent la chair des morts pour absorber leur âme. Open Subtitles هنا وجدت الشياطين تأكل لحم الموتى لإمتصاص أرواحهم
    Chez nous, où ce rythme est rapide, beaucoup vendraient leur âme pour le ralentir. Open Subtitles السَّواد الأعظم من قومي ممن عاشوا حياة خاطفة، كانوا سيبيعون أرواحهم لإبطاء إيقاعها.
    Au siècle dernier, on photographiait les morts dans l'espoir que leur âme continuerait à vivre dans les portraits. Open Subtitles في القرن الأخير اعتادو على أن يأخذون صورا للموتى بأمل أن أرواحهم
    Je scrute leur âme, je lis leurs rêves. Open Subtitles أنا أنظر إليهم أنظر إلى أرواحهم وأقرأ أحلامهم، ثم أدعهم يقرأوا أحلامي
    Il faut qu'elles aient envie de s'ouvrir, de montrer un peu de leur âme. Open Subtitles يجب ان يكونو مستعدين للانفتاح يظهرو لنا بعض من روحهم
    Rogers a pris leur âme avant que tu puisses le faire, mais prétendons qu'ils ne peuvent pas être à nouveau gagnés. Open Subtitles (روجرز) سيطر على عقولهم قبلما تسطيع أنت لكن دعنا لا نتظاهر بأنه لا يمكن كسبهم مجدداً
    Peut-être que je veux parler bien fort de ce qui est arrivé à maman et papa, et que Dieu veille sur leur âme. Open Subtitles ربما أريد أن أتحدث بصوت عالِ حول ما حدث للعجائز الأم و الأب . الله يرحم ارواحهم
    Mais il existe un pouvoir plus puissant que leur âme. Open Subtitles ولكن هناك تكمن القوة التي تسيطر على أرواحها
    Et si Willow prend leur âme puis s'attaque à nous? Open Subtitles ماذا لو أن ويلو أخذت أرواحهما وسعت بعدها في إثرنا ؟
    Mes premières pensées vont naturellement aux victimes innocentes de cette guerre absurde. À ceux qui sont morts comme à ceux qui sont marqués à vie dans leur chair et dans leur âme. UN وأول من ينصرف إليهم ذهني بطبيعة الحال هم الأشخاص الأبرياء الذين وقعوا ضحايا هذه الحرب اللامعقولة، أولئك الذين لقوا مصرعهم وأولئك الذين أصيبوا بعاهات دائمة في أجسادهم وأرواحهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد