Le Conseil a présenté la candidature des trois États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2012 et venant à expiration le 31 décembre 2014 : Guinée, Guinée-Bissau et Italie. | UN | رشح المجلس إيطاليا وغينيا وغينيا - بيساو لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Le Conseil a présenté la candidature des quatre États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2013 : Botswana, Fédération de Russie, Pérou et Tanzanie. | UN | رشح المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013: الاتحاد الروسي، وبوتسوانا، وبيرو، وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Le Conseil a présenté la candidature des cinq États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale au Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014 : Bénin, Chine, Éthiopie, Haïti et Japon. | UN | رشح المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة للجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وبنن، والصين، وهايتي، واليابان. |
Le Conseil a reporté à une date ultérieure la présentation de la candidature d'un membre du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et d'un membre du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2010. | UN | وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبهما الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
Conformément à sa résolution 2008 (LX) du 14 mai 1976, et à la décision 42/450 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 1987, le Conseil a présenté la candidature des États Membres suivants en vue de leur élection par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1997 : | UN | عين المجلس، طبقا لقراره ٢٠٠٨ )د - ٦٠( المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٧٦ ومقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، الدول اﻷعضاء التالية لتنتخبها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: |
Le Conseil a de nouveau reporté la présentation de la candidature de trois membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet au 1er janvier 2009. | UN | وأرجأ المجلس ترشيح ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لتنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
3. À la 6e séance, le 19 avril, le Conseil a présenté la candidature des sept États Membres suivants en vue de leur élection par l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995 (voir décision 1994/222 du Conseil) : | UN | ٣ - رشح المجلس، في جلسته السادسة، المعقودة يوم ١٩ نيسان/أبريل، الدول اﻷعضاء السبع التالية أسماؤها لانتخابها من جانب الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، أعضاء في اللجنة لمدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٤/٢٢٢(: |
Le Conseil a présenté la candidature des cinq États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014 : Bénin, Chine, Éthiopie, Haïti et Japon. | UN | رشح المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وبنن، والصين، وهايتي، واليابان. |
Le Conseil a présenté la candidature des quatre États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale au Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2013 : Botswana, Fédération de Russie, Pérou et République-Unie de Tanzanie. | UN | رشح المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013: الاتحاد الروسي وبوتسوانا وبيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Le Conseil a présenté la candidature des sept États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001 : Bahamas, Botswana, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, France, Mexique, République-Unie de Tanzanie. | UN | رشح المجلس الدول الأعضاء السبع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: الاتحاد الروسي، بوتسوانا، جزر البهاما، جمهورية تنزانيا المتحدة، فرنسا، المكسيك، الولايات المتحدة الأمريكية. |
Le Conseil a présenté la candidature des cinq États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2010 : Comores, Fédération de Russie, Israël, Namibie et Venezuela (République bolivarienne du). | UN | رشح المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: الاتحاد الروسي وإسرائيل وجزر القمر وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وناميبيا. |
Le Conseil a présenté la candidature des cinq États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2010 : Comores, Fédération de Russie, Israël, Namibie et Venezuela (République bolivarienne du). | UN | رشح المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: الاتحاد الروسي وإسرائيل وجزر القمر وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وناميبيا. |
3. À sa 8e séance, le 4 mai, le Conseil a présenté la candidature des sept États Membres suivants en vue de leur élection par l'Assemblée générale à sa cinquantième session pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1996 (voir décision 1995/221 du Conseil) : | UN | ٣ - رشح المجلس في الجلسة ٨ المعقودة في ٤ أيار/مايو، الدول اﻷعضاء السبع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة في دورتها الخمسين لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٢١(: |
27. À sa 8e séance, le 4 mai, le Conseil, conformément au paragraphe 8 de la résolution 3348 (XXIX) de l'Assemblée générale, a proposé la candidature des États suivants en vue de leur élection par l'Assemblée à sa cinquantième session pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1996 (voir décision 1995/221 du Conseil) : | UN | ٧٢ - وفي الجلسة ٨ المعقودة في ٤ أيار/مايو، رشح المجلس، عملا بالفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٣٣٤٨ )د - ٢٩(، الدول التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة في دورتها الخمسية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٢١(: |
3. À sa 8e séance, le 4 mai, le Conseil a présenté la candidature des sept États Membres suivants en vue de leur élection par l'Assemblée générale à sa cinquantième session pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1996 (voir décision 1995/221 du Conseil) : | UN | ٣ - رشح المجلس في الجلسة ٨ المعقودة في ٤ أيار/مايو، الدول اﻷعضاء السبع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة في دورتها الخمسين لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٢١(: |
Le Conseil a reporté la présentation de la candidature d'un membre parmi les États d'Afrique et d'un membre parmi les États d'Asie et du Pacifique en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014. | UN | وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول آسيا والمحيط الهادئ لكي تنتخبهما الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
Le Conseil a reporté la présentation de la candidature d'un membre parmi les États d'Afrique et d'un membre parmi les États d'Asie et du Pacifique en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014. | UN | وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول آسيا والمحيط الهادئ لكي تنتخبهما الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2014. |
Le Conseil a présenté la candidature des deux États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2014 : États-Unis d'Amérique et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | رشح المجلس الدولتين العضوين التاليتين لكي تنتخبهما الجمعية العامة لعضوية اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية. |
Conformément à sa résolution 2008 (LX) du 14 mai 1976, et à la décision 42/450 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 1987, le Conseil a présenté la candidature des États Membres suivants en vue de leur élection par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1997 : | UN | عين المجلس، طبقا لقراره ٢٠٠٨ )د - ٦٠( المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٧٦ ومقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، الدول اﻷعضاء التالية لتنتخبها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: |
Conformément à sa résolution 2008 (LX) du 14 mai 1976, et à la décision 42/450 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 1987, le Conseil a présenté la candidature des États Membres suivants en vue de leur élection par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1997 : | UN | عين المجلس، وفقا لقراره ٢٠٠٨ )د - ٦٠( المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٧٦ ومقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، الدول اﻷعضاء التالية لتنتخبها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: |
Le Conseil a reporté à une date ultérieure la présentation de la candidature d'un membre du Groupe des États d'Afrique et de trois membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États en vue de leur élection par l'Assemblée générale au Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2009. | UN | وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من الدول الأفريقية وثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لتنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
3. À la 6e séance, le 19 avril, le Conseil a présenté la candidature des sept États Membres suivants en vue de leur élection par l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995 (voir décision 1994/222 du Conseil) : | UN | ٣ - رشح المجلس، في جلسته السادسة، المعقودة يوم ١٩ نيسان/أبريل، الدول اﻷعضاء السبع التالية أسماؤها لانتخابها من جانب الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، أعضاء في اللجنة لمدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٤/٢٢٢(: |
15. Le 29 juillet 2010, le chef de l'État a officiellement nommé les administrateurs communaux de 105 communes, sur les 129 que compte le pays, après leur élection par les conseillers communaux. | UN | 15- في 29 تموز/يوليه 2010، عيّن رئيس الدولة رسمياً المتصرفين البلديين في 105 دوائر بلدية من أصل 129 دائرة موزعة على مختلف أنحاء البلد، وذلك بعد انتخابهم من أعضاء المجالس البلدية. |