ويكيبيديا

    "leur commandant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قائدهم
        
    • وقائدهم
        
    • قائدتهم
        
    • قائده
        
    • بقائدهم
        
    Ils peuvent être contraints à commettre des viols sous la pression directe de leur commandant ou indirectement sous la pression de leurs pairs. UN فهم قد يُرغمون على ارتكاب الاغتصاب إما مباشرة من قبل قائدهم أو بطريقة غير مباشرة نتيجة لضغط الأقران.
    Étant donné que Howe était leur commandant, tous les survivants auraient essayé de sauver Open Subtitles ومنذ ان كان هاو قائدهم فان اي احد ينجو سيحاول إنقاذ
    Ils ont conclu que les soldats avaient commis ces méfaits à la suite d'une mutinerie contre leur commandant qu'ils soupçonnaient d'empocher une partie de leur solde. UN وخلص التحقيق إلى أن هؤلاء الجنود ارتكبوا أعمال الاغتصاب والنهب هذه تعبيرا عن التمرد على قائدهم بعد أن اشتبهوا في استيلائه على جزء من رواتبهم.
    En ce qui concerne la mort de 42 personnes à Sopore, dix membres des forces de sécurité des frontières et leur commandant ont été suspendus en attendant les travaux d'une commission spéciale d'enquête. UN ففيما يتعلق بمقتل ٢٤ شخصا في سوبور، فإن عشرة من العاملين في قوة أمن الحدود وقائدهم قد أوقفوا عن العمل في انتظار نتيجة التحقيقات التي تقوم بها لجنة تحقيق خاصة.
    leur commandant a essayé de cacher ce fait pendant que je sondais son esprit. Open Subtitles قائدتهم حاولت إخفاء تلك الحقيقة و أنا أستكشف عقلها
    L'ALS avait des forces dans la région, et leur commandant Moussa Asam Abdallah a réagi en établissant une ligne de défense dans la vallée du Martal. UN 214 - ولجيش تحرير السودان وجود في هذه المنطقة، وقد رد قائده موسى آدم عبد الله على الهجوم بإنشاء خط دفاعي في وادي مارلا.
    Très bien, vous avez dit que la seule chance pour que ça fonctionne est que les gens aient foi en leur commandant. Open Subtitles حسناً لقد قلت بأن الطريقة التي ستجعل المهمة ناجحة هي اذا كان للناس ثقة بقائدهم
    Les soldats les ont attachés et les ont emmenés chez leur commandant avec un autre homme que K. M. n'a pas pu identifier. UN فقيدهما الجنود واقتادوهما إلى قائدهم برفقة رجل آخر لم يتمكن ك. م. من تحديد هويته.
    Les FARDC s'en sont pris à la population civile du fait que leur commandant se serait approprié une partie de leurs primes de fin d'année. UN وانتقم الجنود من السكان المدنيين لأن قائدهم استولى على جزء من مكافأة آخر السنة المستحقة لهم.
    leur commandant est intelligent et dangereux, donc il ne se livrera pas, mais il ne peut pas me battre, pas en mer. Open Subtitles قائدهم ذكي وخطير، لذا هو لن يستسلم، لكنّه لا يستطيع ضربي، ليس في البحر المفتوح
    Notre première tâche sera de trouver l'identité de leur commandant. Open Subtitles .الآن ، فإن هدفنا الأول هو لتحديد هوية من قائدهم
    Même leur commandant n'est pas venu les voir concourir. Open Subtitles هذه الحيوانات مثيرة للشفقة حتى قائدهم لم يظهر نفسه
    Il s'agit de convaincre le peuple Américain que leur commandant en chef n'est pas juste de retour, mais qu'il est prêt à reprendre le boulot. Open Subtitles بل ستقنعهم أن قائدهم قد عاد، وهو جاهز للعمل.
    Mais leur commandant commit l'erreur de mener ses hommes par une grand route. Open Subtitles لكن أخطأ قائدهم بأخذ قوّاته في طريق مفتوح.
    Notre seule chance de forcer le blocus est que j'envoie le Défendeur s'écraser sur le vaisseau de leur commandant. Open Subtitles قررت ان الطريقة الوحيدة لاختراق الحصار لو قدت الـ "ديفيندر" الى سفينة قيادتهم وأبعدت قائدهم
    leur commandant a été arrêté et va être exécuté. Open Subtitles تم القبض على قائدهم وسوف يتم إعدامه
    Ces créatures Zygons ne peuvent imaginer, que ce soit moi qui ai survécu à la place de leur commandant. Open Subtitles مخلوقات الزايقون هاته لم يخطر ببالها أنّني من نجى في تلك المعركة وليست النسخة " قائدهم"
    Ils s'inquiètent pour leur commandant. Open Subtitles مشتاقين لمعرفة حالة قائدهم
    Le 3 août, plusieurs militaires israéliens et leur commandant ont également traversé la Ligne bleue dans la même région. UN وعبر أيضا عدد من الجنود الإسرائيليين وقائدهم أيضا الخط الأزرق في المنطقة نفسها في 3 آب/أغسطس.
    leur commandant détient 60% de K and A. Open Subtitles %قائدتهم تمتلك نسبة 60 من "كي آند أي"، (مارتي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد