ويكيبيديا

    "leur valeur comptable" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قيمتها الدفترية
        
    • القيمة الدفترية
        
    De telles avances ont une échéance initiale de moins de 12 mois et leur valeur comptable est proche de la juste valeur. UN ويقل أجل الاستحقاق الأول لهذه السلف عن 12 شهرا، وتقترب قيمتها الدفترية من قيمتها العادلة.
    De telles avances ont une échéance initiale de moins de 12 mois et leur valeur comptable est proche de la juste valeur. UN ويقل أجل الاستحقاق الأولي لهذه السلف عن 12 شهرا، وتقارب قيمتها الدفترية القيمة العادلة.
    Par exemple, plusieurs actifs encore utilisés avaient été entièrement amortis et leur valeur comptable était désormais nulle; il fallait les examiner pour vérifier que leur durée de vie utile avait été correctement estimée. UN فعلى سبيل المثال، إن عددا من الأصول التي ما زالت قيد الاستعمال أُهلكت تماما بحيث أصبحت قيمتها الدفترية صفرا، ويتعين استعراضها لتحديد ما إذا كان عمرها الاقتصادي النافع قد تحدد على النحو المناسب.
    On peut mesurer la valeur des biens en fonction des coûts, ce qui revient à déterminer leur valeur comptable. UN وأحد هذه المفاهيم هو القياس بالاستناد إلى التكاليف، وهو ما يقود إلى تقرير القيمة الدفترية.
    Ces avances sont consenties pour une durée initiale inférieure à 12 mois et leur valeur comptable est proche de la juste valeur. UN ويقل أجل الاستحقاق الأولي لهذه السلف عن 12 شهرا وتقترب القيمة الدفترية من القيمة العادلة.
    Ces avances ayant une durée initiale inférieure à 12 mois, leur valeur comptable est une approximation de la juste valeur. UN ونظرا لأن تواريخ الاستحقاق الأولية لهذه السلف تقل عن 12 شهرا، تكون القيمة الدفترية مقاربة للقيمة العادلة.
    Ces avances sont consenties pour une durée initiale inférieure à 12 mois et leur valeur comptable est proche de la juste valeur. UN ويقل أجل الاستحقاق الأول لهذه السلف عن 12 شهرا، وتقترب قيمتها الدفترية من قيمتها العادلة. وتسجل القيمة الدفترية مخصوما منها أي اضمحلال للقيمة.
    109. Le montant demandé par le requérant est fondé sur le coût différé des moules, estimé en pourcentage de leur valeur comptable nette. UN 109- وتطلب الجهة المطالبة تعويضاً مقدراً على أساس التكاليف المؤجلة للقوالب محسوبة كنسبة مئوية من قيمتها الدفترية الصافية.
    En 1994-1995, les actions de la plupart des sociétés russes, y compris des grandes sociétés d’exploitation de ressources naturelles de réputation internationale, s’échangeaient à des cours ne représentant qu’une fraction de leur valeur comptable. UN وخلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، كانت معظم الشركات في الاتحاد الروسي، بما فيها شركات الموارد الطبيعية الكبيرة المعروفة على الصعيد الدولي، تتداول بجزء من قيمتها الدفترية.
    Dans un troisième cas, les actifs publics existants étaient " capitalisés " de façon à faire davantage profiter l'Etat et la société de la pleine valeur commerciale des actifs publics, par rapport à leur valeur comptable; UN وفي حالة ثالثة، تجري " رسملة " اﻷصول القائمة للدولة بطريقة تحفظ للدولة والمجتمع بصورة أنجح القيمة السوقية الكاملة ﻷصول الدولة بدلا من قيمتها الدفترية.
    87. Là encore, le Comité s'est aligné sur les conclusions du Comité < < E4 > > , qui base son estimation des pièces volées sur leur valeur comptable nette (c'est-à-dire le coût d'origine moins la valeur cumulée d'amortissement). UN 87- اعتمد الفريق مجدداً على النتائج التي خلص إليها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " ، الذي يستند في تقديره لقيمة قطع الغيار المسروقة إلى قيمتها الدفترية الصافية (أي التكلفة الأصلية مطروحاً منها مبلغ الاستهلاك المتراكم(16)).
    Pour compenser son manque de disponibilités, le requérant dit avoir été contraint de vendre des actifs négociables et des portefeuilles de prêts entre août et décembre 1990, à un prix inférieur à leur valeur comptable. UN ولسد النقص في الأصول السائلة، يدعي صاحب المطالبة أنه اضطر إلى بيع الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وحوافظ القروض في الفترة ما بين آب/أغسطس وكانون الأول/ديسمبر 1990 بسعر أقل من قيمتها الدفترية.
    Comparées aux autres sociétés de leur secteur, à valeur comptable identique leur capitalisation boursière est moindre. Leur taux de capitalisation par rapport à leur valeur comptable, ce que les économistes financiers appellent le quotient de Tobin, est un critère qui permet d'évaluer l'utilisation de leur capital par les entreprises. News-Commentary إن الشركات التي تعطي شريحة أعلى من أجورها للرئيس التنفيذي تتمتع بقدر أقل من القيمة بين مستثمريها. ونسبة إلى قريناتها في الصناعة فإن مثل هذه الشركات تحظى بقيمة سوقية أدنى في مقابل قيمتها الدفترية. ونسبة قيمة السوق إلى القيمة الدفترية تشكل قياساً معيارياً لتقييم مدى كفاءة الشركات في استخدام رؤوس أموالها.
    On est parti du principe que leur valeur comptable avoisine leur juste valeur. UN وتعتبر القيمة الدفترية لهذه الحسابات المستحقة القبض تقديرا تقريبيا معقولا للقيمة العادلة.
    Au 31 décembre 2013, la valeur de réalisation de ces actifs dépassait leur valeur comptable de 9,9 millions de dollars. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، تجاوزت القيمة السوقية لهذه الأصول القيمة الدفترية بمبلغ 9.9 ملايين دولار.
    Ces avances ayant une durée initiale inférieure à 12 mois, leur valeur comptable est une approximation de la juste valeur. UN ونظرا لأن تواريخ الاستحقاق الأولية لهذه السلف تقل عن 12 شهرا، تكون القيمة الدفترية مقاربة للقيمة العادلة.
    Les chiffres de 2011 donnés à des fins de comparaison représentent leur valeur comptable. UN وتمثل الأرقام المقارنة لعام 2011 القيمة الدفترية للاستثمارات.
    Le tableau 6 indique la répartition des investissements dans des pays en développement ainsi que leur valeur comptable et leur valeur de réalisation au 31 mars 2006 et au 31 mars 2008. UN ويبين الجدول 3 استثمارات الصندوق في البلدان النامية بحسب القيمة الدفترية في عامي 2006 و 2008.
    L'un d'eux a présenté deux méthodes d'évaluation pour les mêmes actifs, en fonction de leur valeur comptable et d'une valeur marchande inférieure. UN وفي حالة واحدة، قدم مطالب طرق تقدير بديلة - القيمة الدفترية وقيمة سوقية أدنى - لنفس البنود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد