ويكيبيديا

    "leur visage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وجوههم
        
    • وجوه
        
    • وُجوههم
        
    • صورتهم
        
    • وجوهم
        
    Ceux qui se livraient à des pillages portaient en général une tenue militaire et souvent des turbans qui dissimulaient leur visage. UN وعادةً ما كان عناصر سيليكا الذين يقومون بالنهب يرتدون زيا عسكريا، وكثيرا ما يتوشحون بعمائم تغطي وجوههم.
    Les individus dissimulaient cette fois leur visage sous des cagoules. UN وفي هذه الحملة، أخفى هؤلاء اﻷشخاص وجوههم بأقنعة.
    leur visage est couvert et le gouvernement égyptien n'est pas coopératif pour l'accès à leurs dossiers. Open Subtitles وجوههم مغطاة و الحكومة المصرية أصبحوا أقل من متعاونين في الدخول الى سجلاتهم
    Mais leur visage brillant comme le soleil à travers un vitrail. Open Subtitles ولكن وجوههم تضيء مثل الشمس من خلال نافذة الكنيسة
    Le projet de loi vise également ceux qui dissimulent leur visage sous des cagoules ou des masques, empêchent la circulation des personnes en bloquant délibérément l'accès à des lieux publics et détruisent des biens. UN كذلك فإن من شأن مشروع القانون هذا أن يعاقب أولئك الذين يخفون وجوههم وراء أغطية رأس أو أقنعة، ومنع الحركة العامة عن طريق تعمّد إغلاق الطرق العامة، وتدمير الممتلكات.
    Bien que leur nom n'ait pas été dévoilé, leur visage n'était pas caché et les endroits où ils racolaient étaient montrés en détail. UN ولم يكشف عن أسماء الفتيان لكن وجوههم كانت مكشوفة وكانت اﻷماكن التي يعملون فيها محددة تفصيلا.
    Alors, comment savez-vous qui vous tuez si vous ne pouvez pas voir leur visage ? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف من تقتل إن لم تتمكن من رؤية وجوههم ؟
    Toutes les reines, les concubines et les demoiselles cachent leur visage de honte, devant toi. Open Subtitles الملكات والزوجات والعذراوات يخفون وجوههم من العار أمامكِ
    J'en appelle aux lâches, à ceux qui ont fait ça, de se dévoiler et de montrer leur visage. Open Subtitles أدعو الجبناء الحقيقيين من صنعوا الفيديو أن يخرجوا من الظلام ويظهروا وجوههم
    J'ai vu l'expression sur leur visage à la manifestation. Open Subtitles كنت في الاحتجاج، ورأيت النظرة على وجوههم.
    Et pendant qu'ils travaillent dans l'ombre, je crois que tu devrais connaître leur visage et les applaudir pour leur héroïsme. Open Subtitles وبينما يعملون في الظل أظن أن عليكم معرفة وجوههم والهتاف ببطولتهم
    Je ne sais pas, ce regard apaisé sur leur visage, tu vois ? Open Subtitles ولديهم هذه انا لااعلم هذا المظهر المُرتاح على وجوههم ، فهمت؟
    Ou le regard sur leur visage quand ils essayaient de respirer. Open Subtitles أو النظره على وجوههم عندما كانوا يحاولون التنفس
    Oui, et personne n'a vu leur visage de près, tu te souviens ? Open Subtitles أجل ، ولم يرّ أي أحد وجوههم عن قُرّب ، أتتذكر؟
    J'ai été renversé par l'amour que j'ai senti chez ces gens, même si leur visage ne pouvait pas l'exprimer. Open Subtitles لقد كنت مغمورا بالمحبة التي شعرت بها من هؤلاء القوم. على الرغم من أن وجوههم لا تستطيع أن تظهرها.
    Les années de secret ont fait de leur visage un masque. Open Subtitles أعوام طويلة من السرية، حولت وجوههم إلى أقنعة.
    Je n'ai aucun souvenir de ma mère ou de mon père... même pas leur visage, rien. Open Subtitles ليس لدي تذكر من أمي أو بلدي father-- لا وجوههم ، لا شيء.
    Les gens ont eu leur visage cousu partout en ville... Open Subtitles الناس الذين وجوههم مخيطة في جميع انحاء المدينه اليوم
    Certains dissimulaient leur visage et leur insigne du HVO, d'autres ne portaient aucune marque distinctive. UN وكانت وجوه بعضهم مموهة وكانوا يحملون علامات مجلس الدفاع الكرواتي بينما لم يكن على آخرين علامات مميزة.
    leur visage, mais ils n'ont pas voulu me le montrer. Open Subtitles وُجوههم , ولكنهم لم يظهروا لى
    On leur montre également les dispositifs qui permettent de masquer leur visage, ou on leur fait entendre leur voix artificiellement déformée, si la chambre a ordonné des mesures de protection de cette nature. UN كما يطلعون على التدابير المتخذة ﻹخفاء صورتهم أو تغيير صوتهم إذا أمرت الدائرة الابتدائية بتدابير حماية من هذا القبيل.
    Je te dis juste de gérer les attentes. Regarde leur visage lorsqu'ils verront ce que c'est. Open Subtitles ـ فقط أطلب منك أن تهتم بالتوقعات ـ أنظري إلى وجوهم عندما يرون ما هو عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد