Les représentants du Liban, de l’Équateur et de la Turquie expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو لبنان وإكوادور وتركيا تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
180. Les représentants de la Fédération de Russie, de la Thaïlande et du Venezuela ◄ 3 ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 180- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي، وتايلند، وفنـزويلا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
Les représentants des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie et du Soudan ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 142- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي، والسودان، والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن لمن يرغب من الممثلين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Aucune délégation ne souhaitant prendre la parole au sujet de ce groupe, je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت. |
Les représentants du Bangladesh, du Pakistan et du Soudan ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 166- وأدلى ممثلو باكستان، وبنغلاديش، والسودان ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
Les représentants du Chili, de la Chine, de la Fédération de Russie et du Venezuela ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 181- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي، وشيلي، والصين، وفنزويلا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
Les représentants de la Chine, des États-Unis d'Amérique, du Pakistan et du Soudan ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 194- وأدلى ممثلو باكستان، والصومال، والصين، والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
37. Les représentants du Chili, du Japon et des Philippines ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote sur l'ensemble du projet de résolution. | UN | 37- وأدلى ممثلو شيلي والفلبين واليابان ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت على مشروع القرار برمته. |
85. Les représentants de l'Allemagne, des Etats—Unis d'Amérique, de la Malaisie et des Philippines ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | ٥٨- وأدلى ممثلو ألمانيا والفلبين وماليزيا والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
100. Les représentants de l'Argentine, des Etats—Unis d'Amérique, du Japon et du Mexique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | ٠٠١- وأدلى ممثلو اﻷرجنتين والمكسيك والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
333. Les représentants de la Chine, de la Guinée et de l'Ouganda ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | ٣٣٣- وأدلى ممثلو أوغندا والصين وغينيا ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
370. Les représentants du Chili, de la Chine, de Cuba et de l’Uruguay ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | ٠٧٣- وأدلى ممثلو أوروغواي وشيلي والصين وكوبا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
Les représentants de la Chine, de Cuba et de la République de Corée ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 161- وأدلى ممثلو جمهورية كوريا، والصين، وكوبا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Je donne d'abord la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant le vote. | UN | وأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل موقفها أو تصويتها قبل التصويت. |
Je donne d'abord la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | وسأعطي الكلمة أولا للوفــــود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت. |
Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | وسأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتاتهم قبل التصويت. |
Il invite les délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote à le faire. | UN | ومن المطلوب من الوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل الإدلاء بالأصوات أن تقوم بذلك. |