ويكيبيديا

    "leurs budgets ordinaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الميزانيات العادية
        
    • لميزانياتها العادية
        
    • ميزانياتها العادية
        
    • ميزانياتهما العادية
        
    Le tableau 5 indique la quote-part de chacun des États membres des organisations visées dans le tableau 4, au titre de leurs budgets ordinaires approuvés pour 2008 et 2009. UN يبيّن الجدول 5، بالنسبة إلى أعضاء المنظمات الواردة في الجدول 4، النسب المئوية للأنصبة المقررة المستحقة الدفع في إطار الميزانيات العادية المعتمدة في عامي 2008 و 2009.
    Tableau 3. Barème des quotes-parts applicables (2002-2003) : ce tableau indique la quote-part de chacun des États membres des organisations visées dans les tableaux précédents au titre de leurs budgets ordinaires approuvés en 2002 et 2003; UN الجدول 3: الأنصبة المقررة بالنسب المئوية (2002-2003): يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل عضو من الأعضاء في المنظمات المذكورة في الجدولين السابقين، النسبة المئوية لمبالغ الاشتراكات المقررة عليها التي تدفع في إطار الميزانيات العادية المعتمدة في عامي 2002 و 2003؛
    iii) Tableau 3. Barème des quotes-parts applicables (2000-2001) : Ce tableau indique la quote-part de chacun des États membres des organisations visées dans les tableaux précédents au titre de leurs budgets ordinaires approuvés en 2000 et 2001; UN `3 ' الجدول - 3: الأنصبة المقررة بالنسب المئوية (2000-2001): يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء في المنظمات المذكورة في الجدولين السابقين، النسبة المئوية لمبالغ الاشتراكات المقررة عليها التي تدفع في إطار الميزانيات العادية المعتمدة في عامي 2000 و 2001؛
    4. Encourage les organismes de financement et de développement ainsi que les programmes opérationnels et les institutions spécialisées des Nations Unies, agissant chacun dans le cadre de leurs budgets ordinaires et selon les procédures appliquées par leurs organes directeurs : UN " 4 - تشجع المؤسسات المالية والإنمائية والبرامج التنفيذية ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة، وفقا لميزانياتها العادية والإجراءات المتبعة في مجالس إدارتها، على القيام بما يلي:
    Pour nombre de ces organisations, les fonds affectés à ces activités proviennent principalement du FNUAP et, dans une moindre mesure, de leurs budgets ordinaires et d'autres sources de financement. UN وفيما يتعلق بالعديد من هذه المؤسسات، فإن اﻷموال المخصصة لﻷنشطة السكانية تتأتى في المقام اﻷول من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وتتأتى بدرجة أقل من ميزانياتها العادية وغيرها من مصادر التمويل.
    Depuis l'entrée en vigueur de la Convention de Rotterdam, tant le PNUE que l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) ont assuré les ressources financières nécessaires au fonctionnement du Secrétariat au moyen de leurs budgets ordinaires et de contributions volontaires des donateurs. UN منذ دخول اتفاقية روتردام حيز السريان، قدم كلٌ من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة موارد مالية لتشغيل الأمانة عن طريق ميزانياتهما العادية والمساهمات الطوعية من الجهات المانحة.
    Tableau 3. Quotes-parts (en pourcentage) (1996-1997). Ce tableau indique la quote-part de chacun des États membres des organisations visées dans les tableaux précédents au titre de leurs budgets ordinaires approuvés en 1996 et 1997. UN الجدول - ٣: اﻷنصبة المقررة بالنسب المئوية )٦٩٩١ - ٧٩٩١(: يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل دولة من الدول اﻷعضاء في المنظمات المذكورة في الجدولين السابقين، النسبة المئوية لمبالغ الاشتراكات المقررة عليها التي تدفع في إطار الميزانيات العادية المعتمدة في عامي ٦٩٩١ و٧ ٩٩١؛
    Tableau 3. Barème des quotes-parts applicables (1998-1999) : Ce tableau indique la quote-part de chacun des États membres des organisations visées dans les tableaux précédents au titre de leurs budgets ordinaires approuvés en 1998 et 1999; A/53/647 UN الجدول - ٣: اﻷنصبة المقررة بالنسب المئوية )٨٩٩١-٩٩٩١(: يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل دولة من الدول اﻷعضاء في المنظمات المذكورة في الجدولين السابقين، النسبة المئوية لمبالغ الاشتراكات المقررة عليها التي تدفع في إطار الميزانيات العادية المعتمدة في عامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١؛
    Tableau 3. Quotes-parts (en pourcentage) (1994 et 1995) : Ce tableau indique la quote-part de chacun des États membres des organisations visées dans les tableaux précédents au titre de leurs budgets ordinaires approuvés en 1994 et 1995. UN الجدول - ٣: النسبة المئوية لﻷنصبة المقررة )٤٩٩١ و٥٩٩١(: يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل دولة من الدول اﻷعضاء في المؤسسات المذكورة في الجدولين السابقين، النسبة المئوية لمبالغ الاشتراكات المقررة عليها التي تدفع في إطار الميزانيات العادية المعتمدة في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١.
    Tableau 3. Barème des quotes-parts applicables (2004-2005). Ce tableau indique la quote-part de chacun des États membres des organisations visées dans les tableaux précédents au titre de leurs budgets ordinaires approuvés en 2004 et 2005. UN الجدول 3 - الأنصبة المقررة بالنسب المئوية (2004-2005) - يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل عضو من الأعضاء في المنظمات المذكورة في الجدولين السابقين، النسبة المئوية لمبالغ الاشتراكات المقررة عليها التي تدفع في إطار الميزانيات العادية المعتمدة في عامي 2004 و 2005.
    Tableau 5. Barèmes des quotes-parts (2006 et 2007). Ce tableau indique la quote-part de chacun des États membres des organisations visées dans le tableau 4, au titre de leurs budgets ordinaires approuvés pour 2006 et 2007. UN الجدول 5 - الأنصبة المقررة بالنسب المئوية (2006-2007): يُبيِّن هذا الجدول، بالنسبة إلى كل عضو من أعضاء المنظمات الواردة في الجدول 4، النسبة المئوية لمبالغ الاشتراكات المقررة التي تدفع في إطار الميزانيات العادية المعتمدة في عامي 2006 و 2007.
    Tableau 5. Barèmes des quotes-parts (2010-2011). Le tableau 5 indique la quote-part de chacun des États membres des organisations visées dans le tableau 4, au titre de leurs budgets ordinaires approuvés pour 2010 et 2011. UN الجدول 5 - الأنصبة المقررة بالنسب المئوية (2010-2011) - يبيّن الجدول 5، بالنسبة إلى أعضاء المنظمات الواردة في الجدول 4، النسب المئوية للأنصبة المقررة المستحقة الدفع في إطار الميزانيات العادية المعتمدة في عامي 2010 و 2011.
    5. Invite instamment les institutions de financement et de développement, les programmes opérationnels et les institutions spécialisées des Nations Unies, dans le cadre de leurs budgets ordinaires et conformément aux procédures de leurs organes directeurs : UN " 5 - تحث المؤسسات المالية والإنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، وفقا لميزانياتها العادية والإجراءات المتبعة في مجالس إدارتها، على ما يلي:
    109. Invitons les institutions financières et de développement, les programmes opérationnels et les institutions spécialisées des Nations Unies, dans le cadre de leurs budgets ordinaires et conformément aux procédures de leurs organes directeurs, à prendre les mesures suivantes : UN 109- ندعو المؤسسات المالية والإنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة إلى القيام، وفقاً لميزانياتها العادية وإجراءات هيئات إدارتها، بما يلي:
    Il a été avancé que, lorsque de telles priorités étaient établies, les organismes des Nations Unies devaient ajuster leurs budgets ordinaires en conséquence et s'efforcer de rassembler des ressources supplémentaires en engageant leurs organes directeurs à adopter des critères adaptés pour l'allocation des ressources. UN فقد قيل إنه ينبغي لمنظمات الأمم المتحدة، بعد إقرار مثل هذه الأولويات أن تكيف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ميزانياتها العادية تبعا لذلك وأن تحاول اجتذاب موارد إضافية لهذه الأولويات بالطلب إلى مجالس إدارتها اعتماد معايير مناسبة لتخصيص الموارد.
    Avant l'entrée en vigueur de la Convention de Rotterdam, tant le PNUE que l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) ont assuré les ressources financières nécessaires au fonctionnement du Secrétariat, au moyen de leurs budgets ordinaires et de contributions volontaires des donateurs. UN 41- قبل بدء نفاذ اتفاقية روتردام، كان كلٌ من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة يوفران الموارد المالية اللازمة لتشغيل الأمانة من خلال ميزانياتهما العادية وعن طريق التبرعات من الجهات المانحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد