5.1 Les auteurs ont soumis leurs commentaires sur les observations de l'État partie le 23 mai 2011. | UN | 5-1 قدم صاحبا البلاغ في 23 أيار/مايو 2011 تعليقاتهما على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 Le 19 décembre 2011, les auteurs ont fait part de leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، قدم صاحبا البلاغ تعليقاتهما على ملاحظات الدولة الطرف. |
6.1 Dans une réponse du 17 janvier 2007, les auteurs ont fait part de leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 6-1 في 17 كانون الثاني/يناير 2007، قدَّم صاحبا البلاغ تعليقاتهما على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 Le 18 juin 2012, les auteurs ont fait part de leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 18 حزيران/يونيه 2012، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 Le 18 juin 2012, les auteurs ont fait part de leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 18 حزيران/يونيه 2012، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 Par une lettre datée du 5 juillet 2012, les requérants ont soumis leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 قدم أصحاب الشكوى تعليقاتهم على ملاحظات الدولة الطرف ضمن رسالة مؤرخة 5 تموز/يوليه 2012. |
5.1 Le 2 mai 2013, les auteurs ont fait part de leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 2 أيار/مايو 2013، قدم صاحبا البلاغ تعليقاتهما على رسالة الدولة الطرف. |
8.1 Les auteurs ont communiqué leurs commentaires sur les observations de l'État partie le 23 mars 2011. | UN | 8-1 قدم صاحبا البلاغين تعليقاتهما على ملاحظات الدولة الطرف في 23 آذار/ مارس 2011. |
8.1 En date du 23 avril 2009, les auteurs ont communiqué leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 8-1 في 23 نيسان/أبريل 2009، قدم صاحبا البلاغ تعليقاتهما على ملاحظات الدولة الطرف. |
8.1 Les auteurs ont communiqué leurs commentaires sur les observations de l'État partie le 23 mars 2011. | UN | 8-1 قدم صاحبا البلاغين تعليقاتهما على ملاحظات الدولة الطرف في 23 آذار/ مارس 2011. |
5.1 Le 21 août 2012, dans leurs commentaires sur les observations de l'État partie, les requérants ont affirmé qu'il n'y avait pas de contradiction entre les déclarations émanant des médecins et leurs propres déclarations. | UN | 5-1 في 21 آب/أغسطس 2012، أكّد صاحبا الشكويين، في تعليقاتهما على ملاحظات الدولة الطرف، أنه لا يوجد أي تضارب بين ما ورد في الشهادات الطبية وما جاء على لسانهما. |
5.1 Le 21 août 2012, dans leurs commentaires sur les observations de l'État partie, les requérants ont affirmé qu'il n'y avait pas de contradiction entre les déclarations émanant des médecins et leurs propres déclarations. | UN | 5-1 في 21 آب/أغسطس 2012، أكّد صاحبا الشكويين، في تعليقاتهما على ملاحظات الدولة الطرف، أنه لا يوجد أي تضارب بين ما ورد في الشهادات الطبية وما جاء على لسانهما. |
5.1 Par des lettres en date du 22 novembre 2010 (reçues en mars 2013), les auteurs ont présenté leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 قدّم صاحبا البلاغين تعليقاتهما على ملاحظات الدولة الطرف في رسالتين مؤرختين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 (ومستلمتين في آذار/مارس 2013). |
5.1 Le 2 avril 2012, les requérants ont fait part de leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 2 نيسان/أبريل 2012، قدم أصحاب الشكوى تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 Le 2 avril 2012, les requérants ont fait part de leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 2 نيسان/أبريل 2012، قدم أصحاب الشكوى تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 Dans un courrier en date du 22 janvier 2007, les auteurs ont fait part de leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 22 كانون الثاني/يناير 2007، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 Dans une note datée du 6 février 2008, les auteurs ont fait part de leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 6 شباط/ فبراير 2008، قدم صاحبا البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 Dans un courrier en date du 22 janvier 2007, les auteurs ont fait part de leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 22 كانون الثاني/يناير 2007، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 Par une lettre datée du 5 juillet 2012, les requérants ont soumis leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 قدم أصحاب الشكوى تعليقاتهم على ملاحظات الدولة الطرف ضمن رسالة مؤرخة 5 تموز/يوليه 2012. |
5.1 Le 30 juin 2010, les auteurs ont présenté leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 30 حزيران/يونيه 2010، قدّم أصحاب البلاغ تعليقاتهم على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 En date du 2 novembre 2006, les auteurs ont fait leurs commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قدم صاحبا البلاغ تعليقاتهما على رسالة الدولة الطرف. |
7.5 Le Comité relève que dans leurs commentaires sur les observations de l'État partie les requérants affirment à présent que le document qu'ils avaient présenté comme étant un jugement, condamnant leur frère E. N. K. par contumace à cinq ans d'emprisonnement, est en fait un mandat d'arrêt (voir par. 5.7). | UN | 7-5 وتلاحظ اللجنة أن صاحبي الشكوى يدعيان الآن، في تعليقاتهما على رسالة الدولة الطرف، أن الوثيقة التي قدماها على أساس أنها حكم من المحكمة قضت فيه بالسجن على أخيهما إ. ن. ك. غيابياً خمس سنوات، هي في الواقع أمر توقيف (انظر الفقرة 5-7). |