ويكيبيديا

    "leurs stratégies de développement national" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استراتيجياتها الإنمائية الوطنية
        
    • استراتيجيات تنميتها الوطنية
        
    La communauté internationale doit continuer d'appuyer l'action que mènent les pays en développement pour incorporer les principes du développement durable dans leurs stratégies de développement national. UN ويجب أن يواصل المجتمع الدولي دعمه لجهود البلدان النامية الرامية إلى إدماج مبادئ التنمية المستدامة في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية.
    Dans ses activités, l'OIM s'est attachée à donner une application concrète à ces questions essentielles en s'attachant avec un certain nombre d'États membres à mettre en œuvre des projets pilotes pour tenir compte des questions liée aux migrations internationales dans leurs stratégies de développement national. UN وكانت المنظمة الدولية للهجرة تشارك بصورة عملية من أجل التصدي الفعلي لهذه القضايا الرئيسية عن طريق المتابعة مع عددٍ من الدول الأعضاء في مجال تطوير المشاريع الرائدة لتعكس قضايا الهجرة الدولية في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية.
    h) Que les pays intègrent la gestion durable des forêts dans leurs stratégies de développement national et notamment les documents de stratégies pour la réduction de la pauvreté, lorsqu'ils existent. UN (ح) أن تدمج البلدان الإدارة المستدامة للغابات في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وجدت.
    Les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit devaient se tenir mutuellement responsables des mesures prises pour améliorer les processus de transit. Sur le plan national, les gouvernements des pays en développement sans littoral devraient intégrer le nouveau programme d'action à leurs stratégies de développement national et sectoriel et instaurer et réaliser des examens réguliers. UN ورأى أن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية يجب أن تخضع للمساءلة المتبادلة عن الإجراءات التي توضع من أجل تحسين عمليات المرور العابر، وأنه ينبغي لحكومات البلدان النامية غير الساحلية أن تدمج، على الصعيد الوطني، برنامج العمل الجديد في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية، وأن تقوم بتنفيذ استعراضات منتظمة والإشراف عليها.
    Il est crucial que les gouvernements considèrent l'objectif du développement durable comme une composante intégrante de leurs stratégies de développement national. UN ومن الأهمية بمكان أن تجعل الحكومات من هدف التنمية المستدامة جزءاً أساسياً من استراتيجيات تنميتها الوطنية.
    Les pays développés et les pays en développement devraient, ensemble, intégrer des mesures d'atténuation et d'adaptation dans leurs stratégies de développement national et apprendre à concilier croissance économique forte et réduction des émissions. UN ويمكن للبلدان المتقدمة والنامية أن تتعاون معاً على تعميم التخفيف من آثار تغيُّر المناخ والتكيف معه في استراتيجيات تنميتها الوطنية وأن تتعلم كيفية تحقيق نمو اقتصادي أعلى دون إنتاج انبعاثات بدرجة أعلى.
    Les pays développés et les pays en développement devraient, ensemble, intégrer des mesures d'atténuation et d'adaptation dans leurs stratégies de développement national et apprendre à concilier croissance économique forte et réduction des émissions. UN ويمكن للبلدان المتقدمة والنامية أن تتعاون معاً على تعميم التخفيف من آثار تغيُّر المناخ والتكيف معه في استراتيجيات تنميتها الوطنية وأن تتعلم كيفية تحقيق نمو اقتصادي أعلى دون إنتاج انبعاثات أعلى.
    En août 2006, 42 pays les moins avancés avaient atteint des phases diverses du programme du Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce pour les pays les moins avancés, qui vise à aider ces pays à introduire systématiquement le commerce dans leurs stratégies de développement national et dans leur Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté. UN 56 - وفي آب/أغسطس 2006، كان 42 من أقل البلدان نموا في مراحل مختلفة من الإطار المتكامل الذي يهدف لمساعدة أقل البلدان نموا على إدماج التجارة في استراتيجيات تنميتها الوطنية وفي ورقات إستراتيجياتها للحد من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد