Mais Levez la main s'il était une de vos personnes préférées. | Open Subtitles | ارفع يدك فيما لو كان والدي أحد شخصياتك المفضلة |
Levez la main si plus tôt dans la journée, vous avez dragué une femme fiancée. | Open Subtitles | ارفع يدك اذا اكتشفت هذا الصباح بأنها مخطوبه |
Ceux qui approuvent la proposition de David, Levez la main. | Open Subtitles | كل الموافقين على اقتراح ديفيد لي، أرجوكم ارفعوا أيديكم |
Si vous éprouvez de la douleur, Levez la main et nous vous donnerons quelque chose. | Open Subtitles | إن كنت بحاجة لدواء للقضاء على الألم فقط إرفع يدك وسنجلب لك مسكناً |
Les "pour", Levez la main. | Open Subtitles | أرى أننا نُصوت على هذا، كل من يُوافق يرفع يده. |
Levez la main si vous voulez être le nouveau lui. | Open Subtitles | إرفعوا أيديكم إن أردتم أن تصبحوا المسئول الجديد بدلًا منه |
Alors, Levez la main si vous êtes certains de savoir ce qu'il y a dans la seringue. | Open Subtitles | لذا ارفعوا أياديكم إن كنتم متأكدين أنّكم تعلمون ما يوجد في هذه الحقنة. |
Donc juste pour le plaisir... Levez la main si votre nom figure sur notre papier à lettres. | Open Subtitles | أنتم تعلمون, فقط من أجل المرح أرفع يدك إن كان إسمك هو شعار الشركة |
M. le juge, j'appelle M. Marquez à la barre. Jurez-vous de dire... toute la vérité, rien que la vérité Levez la main droite et... J'en assume la responsabilité... je n'avais pas prévu cette intervention. | Open Subtitles | هو بالفعل فيما عدا تهم المخدرات والقتل ياسعادة القاضي النيابه تطلب ماركيز للشهاده ارفع يدك اليمنى |
Levez la main droite pour prêter serment. | Open Subtitles | الكل يَستمتعُ ويَشْهدُ ارفع يدك اليمنى لاداء القسم؟ |
Pour changer de sujet, tous ceux qui sont d'accord pour envoyer quelqu'un à la station service pour acheter des chips et du chocolat Levez la main! | Open Subtitles | لنحيل هذا التحيز الى محطه البنزين لنحصل على رقائق البطاطس والشيكولاته ارفع يدك |
Quand vous entendrez la votre, Levez la main pour indiquer qu'elle est vraie. | Open Subtitles | و عندما تسمعون مرضكم ارفعوا أيديكم مؤكدين صحتها |
Les perdants, Levez la main. | Open Subtitles | هيا. اذا كنتم ستتصرفون كالخاسرين، ارفعوا أيديكم |
Si vous voulez aller aux toilettes, Levez la main. | Open Subtitles | إذا أردت أن تذهب إلى دورة المياه إرفع يدك |
Si vous êtes un super-génie hautement évolué, Levez la main. | Open Subtitles | اذا كنت ذا عبقرية فائقة إرفع يدك أنزل يدك |
Ceux en faveur du système de dispersion de la brume, tenter quelque chose plutôt que rien, Levez la main. | Open Subtitles | كل من يحبذ فكرة تبديد العاصفة الترابية فعل شيء ما بدل من لا شيء يرفع يده |
Pour Ransom Stoddard, Levez la main ! | Open Subtitles | من هم موافقون على ستودارد رانسم مندوبا عنهم , يرفع يده |
Levez la main, ceux qui ne savent pas lire. | Open Subtitles | إرفعوا أيديكم إذا كنتم لا تعرفون القراءة |
Levez la main si vous savez avec certitude que la seringue ne contient pas de sérum anti-cornichon. | Open Subtitles | ارفعوا أياديكم إن كنتم متأكدين أن الحقنة ليست تحتوي على مصل مضاد لكونك مخلل. |
Ceux qui sont déjà allés au théâtre, Levez la main. | Open Subtitles | أرفع يدك أذا رأيت مسرح حي من قبل |
Ceux qui veulent trouver un nouveau thérapeute, Levez la main. | Open Subtitles | من يريد أن يجد معالجا آخر فليرفع يده |
Si vous voulez vendre, Levez la main. | Open Subtitles | سأقول اسمائكم , ارفعوا ايديكم اذا تريدون البيع , حسناً؟ |
Mais si vous ne voulez pas, Levez la main. | Open Subtitles | لكن إذا أردتم أن لا أفعل فارفعوا أيديكم |
Bien. Levez la main ceux qui connaissent l'origine surnaturelle de la fête des retrouvailles de ce soir ? | Open Subtitles | حسنٌ، ليرفع يده من يعلم أصل الكيان الخارق |
Ceux qui savent lire et écrire, Levez la main. | Open Subtitles | فليرفعوا أيديهم ،الذين يعرفون القراءة و الكتابة |
- Ray. Ceux qui veulent des haricots, Levez la main. | Open Subtitles | كل اللذين يفضلون الفاصولياء, أرجوكم أرفعوا يدكم. |
Levez la main, ceux qui savent déjà lire. | Open Subtitles | برفع الأيدي كم واحد منكم يعرف القراءة |
Pour la motion de M. Hallman, Levez la main. | Open Subtitles | جميع المؤيدين للحركة السيد هولمان، و الرجاء رفع يدك. |