ويكيبيديا

    "levez la main" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ارفع يدك
        
    • ارفعوا أيديكم
        
    • إرفع يدك
        
    • يرفع يده
        
    • إرفعوا أيديكم
        
    • ارفعوا أياديكم
        
    • أرفع يدك
        
    • فليرفع يده
        
    • ارفعوا ايديكم
        
    • فارفعوا أيديكم
        
    • ليرفع يده
        
    • فليرفعوا أيديهم
        
    • أرجوكم أرفعوا يدكم
        
    • برفع الأيدي
        
    • رفع يدك
        
    Mais Levez la main s'il était une de vos personnes préférées. Open Subtitles ارفع يدك فيما لو كان والدي أحد شخصياتك المفضلة
    Levez la main si plus tôt dans la journée, vous avez dragué une femme fiancée. Open Subtitles ارفع يدك اذا اكتشفت هذا الصباح بأنها مخطوبه
    Ceux qui approuvent la proposition de David, Levez la main. Open Subtitles كل الموافقين على اقتراح ديفيد لي، أرجوكم ارفعوا أيديكم
    Si vous éprouvez de la douleur, Levez la main et nous vous donnerons quelque chose. Open Subtitles إن كنت بحاجة لدواء للقضاء على الألم فقط إرفع يدك وسنجلب لك مسكناً
    Les "pour", Levez la main. Open Subtitles أرى أننا نُصوت على هذا، كل من يُوافق يرفع يده.
    Levez la main si vous voulez être le nouveau lui. Open Subtitles إرفعوا أيديكم إن أردتم أن تصبحوا المسئول الجديد بدلًا منه
    Alors, Levez la main si vous êtes certains de savoir ce qu'il y a dans la seringue. Open Subtitles لذا ارفعوا أياديكم إن كنتم متأكدين أنّكم تعلمون ما يوجد في هذه الحقنة.
    Donc juste pour le plaisir... Levez la main si votre nom figure sur notre papier à lettres. Open Subtitles أنتم تعلمون, فقط من أجل المرح أرفع يدك إن كان إسمك هو شعار الشركة
    M. le juge, j'appelle M. Marquez à la barre. Jurez-vous de dire... toute la vérité, rien que la vérité Levez la main droite et... J'en assume la responsabilité... je n'avais pas prévu cette intervention. Open Subtitles هو بالفعل فيما عدا تهم المخدرات والقتل ياسعادة القاضي النيابه تطلب ماركيز للشهاده ارفع يدك اليمنى
    Levez la main droite pour prêter serment. Open Subtitles الكل يَستمتعُ ويَشْهدُ ارفع يدك اليمنى لاداء القسم؟
    Pour changer de sujet, tous ceux qui sont d'accord pour envoyer quelqu'un à la station service pour acheter des chips et du chocolat Levez la main! Open Subtitles لنحيل هذا التحيز الى محطه البنزين لنحصل على رقائق البطاطس والشيكولاته ارفع يدك
    Quand vous entendrez la votre, Levez la main pour indiquer qu'elle est vraie. Open Subtitles و عندما تسمعون مرضكم ارفعوا أيديكم مؤكدين صحتها
    Les perdants, Levez la main. Open Subtitles هيا. اذا كنتم ستتصرفون كالخاسرين، ارفعوا أيديكم
    Si vous voulez aller aux toilettes, Levez la main. Open Subtitles إذا أردت أن تذهب إلى دورة المياه إرفع يدك
    Si vous êtes un super-génie hautement évolué, Levez la main. Open Subtitles اذا كنت ذا عبقرية فائقة إرفع يدك أنزل يدك
    Ceux en faveur du système de dispersion de la brume, tenter quelque chose plutôt que rien, Levez la main. Open Subtitles كل من يحبذ فكرة تبديد العاصفة الترابية فعل شيء ما بدل من لا شيء يرفع يده
    Pour Ransom Stoddard, Levez la main ! Open Subtitles من هم موافقون على ستودارد رانسم مندوبا عنهم , يرفع يده
    Levez la main, ceux qui ne savent pas lire. Open Subtitles إرفعوا أيديكم إذا كنتم لا تعرفون القراءة
    Levez la main si vous savez avec certitude que la seringue ne contient pas de sérum anti-cornichon. Open Subtitles ارفعوا أياديكم إن كنتم متأكدين أن الحقنة ليست تحتوي على مصل مضاد لكونك مخلل.
    Ceux qui sont déjà allés au théâtre, Levez la main. Open Subtitles أرفع يدك أذا رأيت مسرح حي من قبل
    Ceux qui veulent trouver un nouveau thérapeute, Levez la main. Open Subtitles من يريد أن يجد معالجا آخر فليرفع يده
    Si vous voulez vendre, Levez la main. Open Subtitles سأقول اسمائكم , ارفعوا ايديكم اذا تريدون البيع , حسناً؟
    Mais si vous ne voulez pas, Levez la main. Open Subtitles لكن إذا أردتم أن لا أفعل فارفعوا أيديكم
    Bien. Levez la main ceux qui connaissent l'origine surnaturelle de la fête des retrouvailles de ce soir ? Open Subtitles حسنٌ، ليرفع يده من يعلم أصل الكيان الخارق
    Ceux qui savent lire et écrire, Levez la main. Open Subtitles فليرفعوا أيديهم ،الذين يعرفون القراءة و الكتابة
    - Ray. Ceux qui veulent des haricots, Levez la main. Open Subtitles كل اللذين يفضلون الفاصولياء, أرجوكم أرفعوا يدكم.
    Levez la main, ceux qui savent déjà lire. Open Subtitles برفع الأيدي كم واحد منكم يعرف القراءة
    Pour la motion de M. Hallman, Levez la main. Open Subtitles جميع المؤيدين للحركة السيد هولمان، و الرجاء رفع يدك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد