ويكيبيديا

    "lft" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمل الاتحادي
        
    • انزيماتها
        
    193. De même, la LFT stipule ce qui suit : : UN 193- وينص قانون العمل الاتحادي أيضاً على ما يلي:
    La Constitution et la LFT protègent les mineurs de plus de 14 ans et de moins de 16 ans contre les travaux dangereux. UN ويحمي الدستور وقانون العمل الاتحادي الأحداث بين سن 14 و16 سنة من الاستخدام في أعمال خطرة.
    141. L'article 381 de la LFT garantit le droit des syndicats de former des fédérations ou des confédérations, lesquelles sont régies par les dispositions pertinentes relatives aux syndicats. UN ١٤١- تضمن المادة ١٨٣ من قانون العمل الاتحادي حق النقابات في تشكيل اتحادات أو كونفدراليات، تنظمها اﻷحكام التي تنظم النقابات أو التي تنطبق عليها.
    158. L'article 364 de la LFT dispose que les syndicats doivent être formés d'au moins 20 travailleurs en activité ou de trois employeurs. UN ٨٥١- تنص المادة ٤٦٣ من قانون العمل الاتحادي على أن النقابات يجب أن تتشكل بما لا يقل عن ٠٢ عاملاً ناشطاً أو صاحب عمل.
    Maintenant, j'essaie juste de comprendre comment diminuer ses LFT pour la faire entrer dans cet essai. Open Subtitles في الوقت الراهن،أنا أحاول اكتشاف طريقة لكي تنخفض انزيماتها حتى تتلائم مع الخطة العلاجية
    163. Dans l'autre cas, la LFT interdit d'employer des personnes mineures à certains travaux : : UN 163- وتتصل الحالة الأخرى بالأحداث. إذ أن قانون العمل الاتحادي يحظر استخدام الأحداث:
    253. La LFT dispose ce qui suit : : UN 253- ينص قانون العمل الاتحادي على ما يلي:
    272. La formation des syndicats est régie tant par la Constitution politique des États-Unis du Mexique que par la LFT. UN 272- وينظِّم كلا الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة وقانون العمل الاتحادي تشكيل النقابات العمالية.
    275. De son côté, la LFT consacre la liberté syndicale dans ses articles 357 et 358 : : UN 275- ويؤكد قانون العمل الاتحادي حرية تكوين النقابات في المادتين 357 و358.
    278. Toutefois, en ce qui concerne l'établissement des syndicats, la LFT prévoit ce qui suit : : UN 278- وبشأن موضوع العضوية يتضمَّن قانون العمل الاتحادي الأحكام التالية:
    280. Quant aux types de syndicats de travailleurs, l'article 360 de la LFT stipule qu'il peut s'agir : : UN 280- وبشأن موضوع أنواع النقابات تحدِّد المادة 360 من قانون العمل الاتحادي الفئات التالية:
    307. De même, la LFT précise les conditions ci-après applicables à l'exercice du droit de grève : : UN 307- وينص قانون العمل الاتحادي أيضاً على الشروط التي يجب توفُّرها لاستعمال الحق في الإضراب:
    310. En ce qui concerne les services à maintenir à partir du déclenchement de la grève, la LFT prévoit ce qui suit : : UN 310- ويتضمَّن قانون العمل الاتحادي الأحكام التالية بشأن استمرار العمل بعد اندلاع الإضراب:
    1047. Le projet de modification de la LFT sera examiné par le pouvoir législatif du Mexique pour adoption éventuelle. UN 1047- وسينظر المجلس التشريعي في المكسيك في مشاريع إصلاح قانون العمل الاتحادي تمهيدا لإقراره.
    130. L'article 69 de la LFT dispose que tout travailleur jouit au minimum d'un jour de repos avec rémunération complète pour six jours de travail. UN ٠٣١- تنص المادة ٦٩ من قانون العمل الاتحادي على تمتع العامل بيوم واحد، في اﻷقل، من الاستراحة، عن كل ستة أيام عمل، ويكون أجره مدفوعاً بالكامل.
    134. L'article 80 de la LFT dispose que les travailleurs ont droit à une prime de congés égale au minimum à 25 % du salaire versé pendant la période de vacances. UN ٤٣١- ينص قانون العمل الاتحادي في المادة ٠٨ على أن للعمال الحق بعلاوة إجازة لا تقل عن ٥٢ في المائة على أجورهم خلال فترة اﻹجازة.
    c) présenter les documents mentionnés à l'article 365 de la LFT. UN )ج( أن تستوفى الوثائق التي تنص عليها المادة ٥٦٣ من قانون العمل الاتحادي.
    139. En ce qui concerne les restrictions à l'exercice du droit des travailleurs de former des syndicats et de s'y affilier, l'article 358 de la LFT dispose que nul ne peut être contraint d'adhérer ou de ne pas adhérer à un syndicat. UN ٩٣١- بالنسبة للقيود على ممارسة العمال حقوقهم في تأسيس النقابات والانتساب إليها، تنص المادة ٨٥٣ من قانون العمل الاتحادي على عدم جواز إجبار أي كان على الانتساب إلى نقابة أو عدم الانتساب إليها.
    Vous avez exécuté la procédure qui a fait chuter ses LFT et qui l'a intégrée dans dans l'essai en premier lieu. Open Subtitles أنتِ من قدتِ العملية التي ساعدت في خفض انزيماتها وجهزتها للخطة العلاجية في المقام الأول
    Et faire chuter sa LFT. Open Subtitles وأن تنخفض انزيماتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد